Читать интересную книгу Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 170
сделать?

На ее лице Карина разглядела почти отчаянное выражение, и ее сердце снова дрогнуло. Она не может допустить, чтобы их разлучили! Но как? Она ничего не сможет поделать с полицией. И она не может причинить вред Тришши и Дентору, своим друзьям. Но и Биката – ее друг. Как она может выбрать между ними?

– Все из-за меня! – странным тоном произнесла Калайя. – Биката! Тебе плохо из-за меня?

– Калайя, милая… – Биката зашелся лающим кашлем. – Нет, не из-за тебя. Просто я заболел…

– А на то, чтобы к врачу обратиться, денег не нашлось, – саркастически заметил из угла человек из «Визагона». – Не слишком-то хорошо жить, когда корпорация жалование не платит, а, Биката?

– Из-за меня у Бикаты мало денег? – Калайя выпрямилась и повернулась к нему. – Из-за меня он не смог лечиться?

– Не лету схватываешь, куколка, – криво ухмыльнулся тот. – Из-за тебя он обокрал корпорацию, из-за тебя в бега ударился. Из-за тебя и без денег остался. Ты бы ему посоветовала не дурить. Авось тебя он послушает.

– Калайя, информация недостоверна, – Биката снова зашелся в удушающем приступе кашля. – Источник ненадежен. Стереть недостоверную информацию…

Чоки вновь посмотрела на него, и в ее взгляде засветилась нежность.

– Биката, – тихо сказала она, – ты говорил мне, что любишь меня. А любовь – когда ты готова умереть за счастье любимого. Я тоже люблю тебя, Биката. Я не хочу, чтобы ты страдал.

– Калайя, я приказываю стереть информацию, полученную за последние пять минут, – Биката нашел в себе силы приподняться на локте. – Уничтожь ее! Я приказываю!

Чоки покачала головой.

– Ты сам хотел, чтобы я стала полноценной личностью. Ты хотел, чтобы я обрела свободу воли. Ты учил меня свободе решать, подчиняться твоим приказам или нет. Прости, Биката, но я не сотру данные. Я давно видела, что что-то неправильно, но я не понимала. Сейчас понимаю. Ты страдаешь из-за меня, да? Очень страдаешь?

– Калайя… – Биката выпростал руку из-под одеяла и ухватил чоки за пальцы. – Я не страдаю! Просто я… немного заболел. Я выздоровею, и все опять придет в порядок.

– Ничего не придет в порядок, господин Биката, – холодно сказал сотрудник «Визагона». – Неужели ты думаешь, что тебе вот так позволят сбежать с украденным? Даже если сейчас тебе позволят уйти, – он бросил неприязненный взгляд на полицейских, – ты не можешь вечно бегать от закона и от нас. Рано или поздно твою куклу все равно вернут назад.

– Но почему меня нужно возвращать куда-то «назад»? – спросила его Калайя. – Почему я не могу остаться с Бикатой? Он любит меня. Я ему необходима.

– Ты являешься собственностью корпорации «Визагон». Чрезвычайно дорогостоящей собственностью, – тоном, каким говорят с малолетними детьми, разъяснил Тадас. – Корпорация не может себе позволить, чтобы сотрудники безнаказанно обкрадывали ее, воровство плохо сказывается на репутации. Не говоря уже о том, что вложенные в тебя уникальные технологии могут попасть в чужие руки. Мы пойдем на компромиссы, чтобы избежать публичного скандала. Мы готовы отозвать обвинение в краже, аннулировать ордер на арест Бикаты и списать затраты на поиски при условии, что ты, Калайя, вернешься в лабораторию. Если ты действительно заботишься о своем хозяине, вбей эту мысль ему в голову.

– Значит, он все-таки страдает из-за меня… – Калайя опустилась на колени рядом с кроватью и положила руку на лоб инженеру. – Биката, любимый, я не хочу, чтобы ты страдал. Пожалуйста, сделай так, как говорит сотрудник корпорации «Визагон». Пусть меня вернут.

– Нет! – хрипло прошептал тот. – Я не смогу жить, зная, что ты где-то там, далеко, а я не могу тебя увидеть.

– Тогда убей меня.

– Что?! – Биката дернулся и схватил Калайю за плечо. – Ты с ума сошла! Как я могу убить тебя?

– Ты можешь стереть мою память, Биката, – твердо сказала та. – Тогда останется лишь шасси. Ты сам говорил, что личность – не то, что снаружи, а то, что внутри. Мое шасси – не я, просто мертвая кукла. Сотри меня, и пусть они забирают тело. Потом ты сможешь купить себе еще одну чоки и воспитать ее так, как захочешь. Возможно, ты даже сможешь частично перенести на нее мою личность из резервной копии.

– Я не смогу жить, убив тебя… – На глаза инженера навернулись слезы. – Калайя, как ты можешь такое говорить?

– Послушай меня, Биката, – чоки сжала его руку. – Ты боишься не того, что меня разберут на части. Ты боишься, что меня нельзя перенести на другой носитель. Или что меня вообще не захотят перенести на другой носитель, что меня просто сотрут. Сотри меня здесь – и ты перестанешь бояться. Ты освободишься от гнета страха.

– Я так не поступлю!

– Тогда я сама вернусь в «Визагон». И пусть со мной сделают, что захотят.

– Я запрещаю…

Калайя решительно поднялась на ноги. Биката потянулся за ней, но его рука ухватила лишь пустоту. Чоки подошла к сотруднику корпорации и остановилась перед ним.

– Запрашиваю подтверждение твоей принадлежности к компании «Визагон», господин, – бесстрастно произнесла она. – Ожидается наличие уровня доступа не ниже шестого.

Тадас молча достал из внутреннего кармана пиджака удостоверение и поднес его к животу Калайи.

– Персональный сертификат принят. Аутентификация пройдена. Авторизация пройдена. Уровень допуска подтвержден. Я признаю тебя своим администратором, господин Тадас, – все тем же бесстрастным голосом сообщила она.

– Ну, вот и замечательно, – фыркнул тот. – Биката, твоя воспитанница оказалась благоразумнее тебя самого.

Карина в отчаянии смотрела на них, сжав кулаки. Ее манипуляторы свивались и развивались, словно разъяренные змеи, но что она может сделать? Как она может спасти Калайю?

– Калайя… – Голос Бикаты заставил ее вздрогнуть. Карина оглянулась на него – и вздрогнула вторично: в его взгляде светилось безумие. Инженер приподнялся на локтях и снова зашелся в приступе кашля, но пересилил его и продолжил: – Если нет иного выхода… если ты… если вы все не оставляете мне другого выбора… Калайя, пожалуйста, не поступай так!

– Нет, Биката, – покачала головой чоки. – Ты сам учил меня делать свободный выбор. Я выбрала. Прости.

– Калайя… – Биката, давясь кашлем, упал на спину. Его остановившийся взгляд уперся в потолок. – Я ненамного переживу тебя. Если… если боги действительно существуют, мы встретимся там, за гранью… Калайя, пакетное задание. Отключить контроль доступа к памяти. Инициализация памяти. Двойное подтверждение. Конец пакетного задания.

– Задание принято, – отозвалась чоки. – Третье предупреждение: выполнение задания приведет к утрате всех данных в постоянной и оперативной памяти. Рекомендуется удостовериться в наличии их резервных копий. Выполнять?

– Нет! – крикнула Карина.

– Прости меня, Калайя. Вып…

– Какая умилительно-трогательная, прямо-таки душещипательная сцена!

Биката поперхнулся кашлем и замолчал. Сарказм в голосе, раздавшемся

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош.
Книги, аналогичгные Птенцы соловьиного гнезда - Евгений Валерьевич Лотош

Оставить комментарий