Читать интересную книгу Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 176

— Ну вот, судя по рентгенограмме, переломов черепа у вас нет.

— Приятно слышать.

— Может быть, легкое сотрясение, но оно не обнаруживается при исследовании, по крайней мере на той аппаратуре, что у нас есть.

— Так я могу идти? — спросила я, собираясь спрыгнуть со стола. Она остановила меня, взяв за руку выше локтя.

— Я этого не говорила.

Я снова забралась на стол.

— Слушаю вас.

— Очень нехотя, — улыбнулась она.

— Если вы хотите проявлений любезности под давлением, Лилиан, то это не ко мне.

— Это меня не интересует, — сказала она. — Я прочистила порезы и заклеила вам раны на лбу. Очень повезло, что не пришлось накладывать швы.

Я не люблю швов и потому с ней согласилась.

— Я хочу, чтобы вы просыпались каждый час в течение ближайших суток. — Наверное, у меня на лице не выразилось восторга, потому что она добавила: — Я знаю, что это неудобно и, быть может, не нужно, но уж сделайте мне одолжение. Если вы травмированы серьезнее, чем я думаю, то можете и не проснуться. Так что окажите старой крысе любезность. Поставьте будильник или пусть вас кто-нибудь будит каждый час.

— Сутки с момента травмы? — спросила я.

Она рассмеялась.

— Вообще-то я бы сказала «с этой минуты», но пусть будет с момента травмы. Это просто ради осторожности.

— Осторожность — это мне нравится. — Ричард оттолкнулся от стены и подошел к нам. — Вызываюсь будить тебя каждый час.

— Ты со мной ехать не можешь, — сказала я.

— Я буду ждать у тебя дома.

— Да, и сегодня ночью машину не ведите, — сказала Лилиан. — Тоже предосторожность.

Ричард коснулся моей руки — только коснулся, не взял за руку. Приятно. Я не знала, что делать. Если я в конце концов скажу «нет», то флиртовать как-то нечестно. Уже от одного прикосновения его пальцев у меня побежало тепло вверх по руке. Вожделение, простое вожделение. А то мне не хочется.

— Я отгоню твой джип к тебе домой, если ты согласна. Стивен тебя отвезет в «Запретный плод».

— Я могу взять такси.

— Мне будет спокойнее, если тебя отвезет Стивен. Пожалуйста, — добавил он.

Это «пожалуйста» заставило меня улыбнуться.

— Ладно, пусть меня отвезет Стивен.

— Спасибо, — сказал Ричард.

— Всегда пожалуйста.

— Я бы посоветовала вам поехать прямо домой и отдохнуть, — сказала Лилиан.

— Не могу.

Она помрачнела.

— Хорошо, но отдохните, как только представится возможность. Если сотрясение есть, а вы будете его перехаживать, оно может дать осложнения. И вообще, даже если его нет, отдохнуть вам было бы полезнее, чем бегать, высунув язык.

— Слушаюсь, доктор! — улыбнулась я.

Она суть слышно фыркнула.

— Я знаю, насколько вам плевать на мои советы. Но знаете, что я вам скажу обоим? Если не хотите прислушиваться к здравому смыслу, так проваливайте.

Я слезла со стола, и Ричард не попытался мне помочь. Да, не зря мы смогли встречаться так долго. Минутное головокружение — и все стало, как должно быть.

У Лилиан был недовольный вид.

— Скажите, у вас головокружение уже слабее, чем было?

— Честное скаутское.

Она кивнула:

— Поверю вам на слово.

Нельзя сказать, что она было очень довольна, но она вышла, потрепав меня по плечу. Записей она не делала, не было ни карты, ни счета. Никаких следов, что я вообще здесь была, если не считать нескольких окровавленных ватных тампонов. Отличная организация.

По дороге сюда мне пришлось лечь в машине. Отсутствие необходимости суетиться вокруг голого мужчины или вести автомобиль само по себе сильно помогло. Мне действительно стало лучше, и это было отлично, поскольку мне предстояло сегодня предстать перед Жан-Клодом независимо от самочувствия. Интересно, даст ли мне Гретхен ночь отсрочки, раз уж отправила меня в больницу? Вряд ли.

Больше откладывать было нельзя. Пора ехать.

— Пора ехать, Ричард.

Он положил мне руки на плечи, и я не отодвинулась. Он повернул меня лицом к себе — я не сопротивлялась. У него стало очень серьезное лицо.

— Как бы я хотел поехать вместе с тобой!

— Мы это уже проходили.

— Да, я знаю. — Он отвернулся.

Я взяла его за подбородок и повернула к себе.

— Ричард, обещай мне: никакого героизма.

Слишком уж невинный у него был взгляд.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Врешь. Ты не можешь ждать снаружи. Тебе придется остаться здесь. Обещай мне.

Он уронил руки и шагнул назад, прислонился к столу, упираясь ладонями.

— Не могу я, чтобы ты одна ехала!

— Обещай мне, что будешь ждать здесь или у меня. Других вариантов нет, Ричард.

Он старательно отводил глаза. Я подошла к нему и тронула за руку. Она звенела от напряжения. Иномирной энергии не чувствовалось, но она пряталась где-то внутри и ждала.

— Ричард, посмотри на меня.

Он не поднял головы, и волосы его висели между нами, как шторы. Я запустила в них пальцы, ухватила горсть волос возле самой кожи и повернула его голову к себе, как за ручку. Глаза у него были темнее, чем просто карие. Что-то было за этими глазами, чего я не видела до прошлой ночи. Зверь поднимался оттуда, как морское чудовище сквозь темные воды.

Я сильнее сжала ладонь — не так, чтобы было больно, но чтобы привлечь его внимание. Он слегка охнул.

— Если ты, твою мать, начнешь проявлять свое дурацкое самцовое эго и полезешь меня спасать, я погибну! — Я притянула его лицо к себе, сжимая в горсти пряди его волос. — Если ты вмешаешься, это приведет к моей смерти. Ты понял?

Тьма в его глазах хотела сказать «нет», и я видела по его лицу, как он старается одолеть ее.

— Я понял, — сказал он наконец.

— Ты подождешь меня дома?

Он кивнул и поднял голову, высвобождая волосы из моей руки. Я хотела притянуть его к себе, поцеловать, и мы застыли оба в нерешительности. Он придвинулся, и мы соприкоснулись губами, глядя друг на друга через дюйм расстояния. Глаза его стали бездонными, и я всеми внутренностями ощутила зов его тела, как электрический удар.

Я отдернулась.

— Нет, не сейчас. Я все еще не знаю, какие у меня к тебе чувства.

— Твое тело знает, — ответил он.

— Если бы вожделение все решало, я давно была бы с Жан-Клодом.

Он вздрогнул, как от пощечины.

— Если ты действительно не собираешься больше со мной встречаться, то разговор с Жан-Клодом не нужен. Оно того не стоит.

Было видно, как я его ранила, а этого я как раз и не собиралась делать ни за что. Я положила ладонь ему на руку, на теплую, гладкую, настоящую кожу.

— Если я смогу выкрутиться и не говорить ему, я так и сделаю, но вряд ли Гретхен оставит мне такой выход. Кроме того, Жан-Клод сумеет учуять ложь. Ты сделал предложение, я сказала «да».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 176
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон.
Книги, аналогичгные Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Оставить комментарий