Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он ненормальный! — сказал капитан Диец. — Это что, гонка самоубийц? Если так, я вылезаю.
— Не волнуйтесь! — повернув к ним голову, крикнул Дру, стараясь, чтобы его расслышали за ревом двигателя. — Он был гонщиком, прежде чем пришел во Второе бюро.
— Его надо было отдать под суд за нарушение правил уличного движения! — крикнул лейтенант Энтони. — Он сумасшедший?
— Он отлично водит, — ответил Лэтем. — Смотрите.
— Я воздержусь, — пробормотала Карин.
Седан Второго бюро со скрежетом затормозил и вскоре застыл на стоянке у огромного кирпичного здания водопроводной станции резервуара в Бовэ. Когда отряд, пошатываясь, стал выбираться из машины, ее окружили два взвода французских солдат с оружием наготове.
— Постойте! — крикнул Жак Бержерон. — Мы из Второго бюро, вот мои документы.
Подошел офицер и стал рассматривать его значок и пластиковую карточку.
— Мы, конечно, знали, что это вы, мсье, — сказал он по-французски, — но не знаем ваших гостей.
— Они со мной, больше вам ничего знать и не надо.
— Естественно.
— Предупредите своего командира, скажите, со мной группа Н-2.
— Будет исполнено, сэр, — сказал офицер, снимая с пояса уоки-токи и сообщая по радио об их прибытии. — Проходите, сэр, начальник охраны вас ждет. Он просит поспешить.
— Спасибо.
Жак, Лэтем, Карин и двое коммандос прошли ко входу в водопроводную станцию. Четверо новичков были поражены увиденным внутри: нечто вроде недр древнего замка, лишенного всех украшений. Тут было темно и влажно от испарений, стены из очень старого кирпича подпирали высокий потолок, вдоль них шли две широкие Каменные лестницы, окружавшие огромное открытое пространство до самого верха сооружения.
— Пошли, — сказал по-английски Жак Бержерон, — лифт по коридору направо.
Отряд двинулся за французом.
— Это сооружение построили, наверно, лет триста назад, — сказал лейтенант Энтони.
— С лифтом? — ухмыльнулся Диец.
— Лифт появился гораздо позже, — ответил Бержерон, — а ваш коллега прав. Этот завод с грубыми, но прочными трубами был построен в начале XVV века династией Бовэ, чтобы накапливать воду для орошения их полей и садов.
Огромный старый квадратный лифт походил на те, которые используются на складах и в грузохранилищах, где надо перевозить с этажа на этаж товары и тяжелое оборудование. Скрипя и скрежеща, он неуверенно полз вверх, пока наконец не довез их до верхнего этажа. Жак открывал тяжелую дверь с таким явным усилием, что капитан Диец помог ему ее толкнуть. Тут же показалась представительная фигура генерала во французской военной форме. Он быстро и напористо заговорил с офицером Второго бюро. Жак нахмурился, потом кивнул, пробормотал несколько слов по-французски и быстро ушел с офицером.
— О чем они говорили? — спросил Дру, поворачиваясь к Карин, когда они вчетвером вышли из лифта. — Как ни быстро тарахтели, но я все же уловил что-то об «ужасных новостях».
— Это и есть суть, — ответила де Фрис, покосившись на двух французов, удалявшихся в сумрак кирпичного коридора. — Генерал сказал, у него ужасные новости и ему надо поговорить с Жаком наедине.
Вдруг раздалось отчаянное восклицание:
— Mon Dien, non! Pas vrai![132]— И следом скорбный вопль боли. Вся группа Н-2 ринулась в темный коридор.
— Что случилось? -спросила Карин по-французски.
— Я отвечу, чтобы наш друг мсье Лэтем все понял, — сказал Бержерон, привалившись к стене, по щекам его текли слезы. — Клод убит двадцать минут назад на подземной стоянке Второго бюро.
— О Боже! — вскрикнула де Фрис, схватив Жака за руку.
— Как это могло произойти? -заорал Лэтем. — Там же мышь не проскочит — всюду ваши люди!
— Это нацисты, — прошептал, давясь словами, агент Второго бюро. — Они повсюду.
Глава 40
Из большого прямоугольного окна был виден обширный резервуар Бовэ. Они находились в огромном административном комплексе, обычно занимаемом управляющим водопроводной станцией и его сотрудниками, которых временно заменили военные, ответственные за фортификации. Командовавший ими генерал оказался достаточно умен и тактичен: он во всем советовался с гражданским управляющим и отказался воспользоваться его рабочим столом. Жак Бержерон больше пятнадцати минут говорил с Парижем, затаив дыхание и сдерживая слезы.
Генерал разложил карту и пачку снимков на огромном столе у окна и, пользуясь указкой, детально описывал оборонительные сооружения. Однако старый солдат отдавал себе отчет в том, что его аудитория из четверых человек слушает не слишком внимательно, то и дело поглядывая на офицера Второго бюро и прислушиваясь к его словам. Наконец Жак повесил трубку, поднялся со стула и подошел к их столу.
— Все гораздо хуже, чем мы представляли, — тихо проговорил он, глубоко дыша, чтобы вернуть себе самообладание. — Как это ни ужасно, но, наверно, к лучшему, что смерть настигла Клода именно там, где настигла, раз уж все было предопределено. Потому что выживи он — обнаружил бы дома убитой свою любимую жену. Она застрелена.
— Проклятье! — крикнул Дру, затем, понизив голос до угрожающего шепота, добавил: — Никакой пощады! Никакой пощады этим подонкам! Увидим — и убиваем, находим — и убиваем!
— Есть еще новость. Я считаю это неуместным, поскольку Клод Моро был моим учителем, отцом-наставником во многом, но факт остается фактом: указом президента Франции я назначен временным директором Второго бюро и должен вернуться в Париж.
— Я понимаю, почему вам не по душе назначение, Жак, — сказал Лэтем, — но я вас поздравляю. На вас бы не пал выбор, не будь вы лучшим кандидатом. Ваш наставник хорошо вас подготовил.
— Да, но это не важно, в любом случае через шестнадцать часов я подам в отставку и найду другую работу.
— Почему? — спросила Карин. — Вас могут назначить постоянным директором. Кого же еще?
— Вы очень добры, но я-то себя знаю. Я исполнитель, очень хороший исполнитель, но не лидер. Надо быть честным с самим собой.
— Случилось страшное, — сказал Лэтем, — но нам надо продолжать работать. Я должен это сделать ради Клода и ради Гарри. Начните все вновь, генерал, — продолжил он, — мы потеряли нить.
— Мне надо вернуться в Париж, — повторил Бержерон. — Я не хочу, но таков приказ, приказ президента, и я вынужден подчиниться. Приказам надо подчиняться.
— Тогда так и поступайте, — мягко сказала Карин. — Мы сделаем все возможное, Жак.
— Правильно, поезжайте в Париж и поддерживайте связь с Лондоном и Вашингтоном, — решительно заявил Лэтем. — Но, Жак, информируйте нас.
— Au revoir, mes amis[133].
Офицер Второго бюро развернулся и с безутешным видом вышел из комнаты.
— На чем мы остановились, генерал? — спросил Дру, наклоняясь над столом. Диец и Энтони стояли по бокам от него, а Карин напротив.
— Это вооруженный личный состав, рассредоточенный по всей территории, — заговорил старый солдат, показывая на огромную карту резервуара и прилегающих лесов. — Исходя из долголетнего опыта, в том числе в Юго-Восточной Азии, где партизаны врага аналогично угрожали вторжением, не представляю, каких дополнительных укреплений мы не предусмотрели. На военно-воздушной базе в тридцати километрах отсюда эскадрилья истребителей в боевой готовности при полном вооружении. В лесах и на дорогах свыше тысячи двухсот патрулей, они находятся в постоянном контакте друг с другом, а также двадцать противовоздушных огневых позиций с мгновенным наведением. Семнадцать групп саперов работают без отдыха, исследуя берега в поисках взрывных устройств с таймером. А еще у главных потоков патрулирует лодка с оборудованием для химического анализа. При первых же признаках токсичности на шлюзовые ворота подадут сигнал, чтобы переключиться на альтернативные водные источники из других районов.
— Если это будет необходимо, — спросил Дру, — сколько потребуется времени, чтобы начала поступать вода из альтернативных источников?
— По словам управляющего, который скоро вернется, рекордная продолжительность имела место в середине тридцатых годов и составила четыре часа семь минут — из-за неисправности механизмов. Однако главная проблема в этом случае — резкое повсеместное снижение водяного давления, а следом за этим — массивные загрязнения из неиспользуемых потоков.
— Загрязнения? — вмешалась Карин.
— Это не токсичное отравление — грязь, тина, наслоения в трубах. Может, этого и достаточно, чтобы вызвать расстройство желудка и тошноту, но не смертельно. Реальнаяпотенциальная опасность — это подземные гидранты: из-за низкого давления ими нельзя будет пользоваться в случае пожара.
— Значит, возможный кризис имеет геометрические пропорции, — сказала де Фрис. — Потому что, если «Водяную молнию» каким-то образом все же удастся осуществить и ваши решения вступят в силу, давление все равно снизится, и по всему Парижу могут начаться пожары. Гюнтер Ягер использовал фразу «огонь и молния» — огонь и молния.Это может оказаться важным. Если я не забыла историю, последний приказ Гитлера военным при эвакуации гласил: «Сожгите Париж дотла».
- Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Директива Джэнсона - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Круг Матарезе - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов) - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Черная тропа - Головченко Иван Харитонович - Шпионский детектив