Зарычать Роберу не дала отошедшая в сторону панель, за которой обнаружились лесенка и барон, галантно подающий руку графине Савиньяк.
– Я подслушивала, – с достоинством сообщила высокородная дама. – Лучшего плана мы не дождемся, и Салиган прав. Это дело нельзя выпускать ни во дворец, ни в казармы.
3
Ловить так ловить, причем не откладывая. Маркиза Салигана в приличное общество вернула лично Арлетта, вернее, это маркиз галантно сопроводил графиню к накрытым столам. Робер и хозяйка задерживались, зато забежавший вперед хозяин очень мило поднял бровки и кинулся представлять гостей. Мевена, Дарави и Мэнселла Арлетта знала, ардорцев и парочку второсортных баронесс встречала. Оставшиеся трое, судя по физиономиям и опустошенности облюбованного ими края стола, могли быть лишь знаменитыми матерьялистами, тем паче один, как и обещал Марсель, напоминал сразу лисицу и ящерицу, а второй был щекаст и лыс. Значит, третий – не желающий быть бароном Фальтак.
– О! – воскликнул Дарави. – Салиган, а вы смелый человек! Так запросто явиться к обеду в… столь уважаемый самим Проэмперадором дом! А ведь вас ищут.
– Уже нет, – успокоила Арлетта. – Как вы можете видеть, маркиз найден и с учетом будущих заслуг почти прощен. Кстати, он в самом деле довольно смел, хоть и не той смелостью, которую я привыкла видеть рядом.
– Я предчувствовал! – провозгласил барон. – Я предчувствовал нечто подобное еще с утра и приказал приготовить осенний гальтарский соус! Желтки перепелиных яиц, белая горчица, оливковое масло, бальзамический уксус… Осень – пора возвращений и бесед с друзьями за достойным столом, но почему бы нам не заняться тем же в разгаре лета?! За ужин я ручаюсь, что до рассказов… Маркиз, чем вы занимались все это время?
– Я страдал, – объяснил Салиган, отодвигая даме стул.
– Придется поверить, – сухо бросил Мевен, – вы явно похудели.
– Связывать худобу со страданием – абсурд, – донеслось с философского конца. – Дурное питание, дурной аппетит и дурное пищеварение – вот истинные причины телесного истощения!
– А вы знаете, – весело произнесла Арлетта, – я готова согласиться. Не есть еще не значит страдать, и наоборот. Мой сын навестил в заключении Манрика и Колиньяра и нашел, что они поправились, а ведь эти господа, несомненно, страдают… Или одна из подруг моей юности. В очередной раз разочаровавшись в любви, она плакала и ела конфеты.
– Как мило! – воскликнул один из ардорцев. – Плачущая девица с конфетами, если она хороша собой, лично у меня вызовет немедленное желание… утешить.
– Вы такой шутник! – заулыбалась одна из баронесс. – Разве мужчины способны утешать? Они лишь разбивают наши сердца!
– Зато женщины, – нашелся ардорец, – всегда готовы утешить плачущего мужчину.
– Особенно если он хорошенький, – со смешком уточнил Дарави, удостоился игривого удара веером и ретировался подальше от расшалившейся прелестницы.
– У шадов страдающий ищет утешения не в вине, а в воде, – вспомнил ардорец.
– Отвратительно, – с чувством произнес Салиган.
– Все куда хуже, чем вы думаете, – улыбнулась Арлетта, – скорбящие шады воду не пьют, они совершают омовения. Случается, по восемь раз на дню.
– Слышите, Салиган? На Межевых вам пришлось бы либо ходить в счастливчиках, либо мыться!
Салиган что-то ответил, матерьялисты встрепенулись и ринулись в спор. Они ценили грязь и уже съели все, до чего могли дотянуться. Появилась хозяйка, но к столу не пошла, а тихонько встала у окна, улыбаясь и пряча улыбку за веткой лилии. Баронесса казалась тоньше и бледней, чем обычно, но такое после дневной любви случается, особенно с брюнетками. Когда Арно наезжал домой, ночей дожидались редко… Пятилетний Ли даже решил, что побледневшая мама больна. Как же они тогда смеялись! Что ж, Робер наконец-то полностью ожил. Прежний полуседой доходяга не смог бы ласкать женщину, когда в доме полно чужих и нужно ловить убийцу. Любовь не только убивает, но и лечит, так что пусть любят сильнее и дольше.
– Констанс, – у заявившегося вслед за Марианной Эпине красноречиво блестели глаза, – прошу простить мое опоздание. Дела…
– Герцог, – вместо приветствия требовательно спросил кавалер Дарави, – не подскажете, сколько раз мылся Шарль Эпинэ? Который был при Франциске?
– Маршал Шарло? При чем здесь он?
– А при том, – расплылся Дарави, – что он не мылся вообще. Не спешите вызывать меня на дуэль, мои предки не чище. Да будет всем известно, что рыцари мылись лишь дважды – при рождении и после смерти. И при этом ставили себя выше натуры!
– В этом доме не переводятся те, кому нравится кичиться грязными невежественными разбойниками, коими были их предки. Я не из их числа! – объявил философ с лисоящеричным лицом. – Восхваление любых ничтожеств, чьей единственной заслугой было потомство, в большинстве своем довольно жалкое…
– Ваши предки были не столь грязны, – перебил Мевен, – не столь невежественны или уклонялись от разбоя? Возможно, они проповедовали?
– Грязные разбойники в рясах ничем не лучше грязных разбойников в золоте!
– Вы с таким достоинством намекаете, что произошли от ызаргов, – поддержала беседу Арлетта. – Пожалуй, после ужина я все же начну вами восхищаться.
– Я произошел от того же животного, что и кружевные бездельники, и последние нищие, – сообщил, видимо, Сэц-Пьер. – Все мы остаемся животными, вынужденными удовлетворять свои потребности! Блудить, спать, жрать…
– Что до вас, то как вам будет угодно, – лениво оскалился Салиган, – я имею в виду ваших прародителей, но, как вы изволили выразиться, жрать с сегодняшнего дня вам придется в другом месте. Констанс, прошу меня простить, но грязное животное в этом доме отныне одно, и оно не потерпит соперников!
Дарави захохотал, барон развел ручками, баронесса… У залитого расплавленным золотом окна никто не стоял!
– Сударыня, – Эпинэ, все с теми же шалыми глазами, опустился рядом с графиней, – разрешите?
– Что?.. Конечно… Робер, где Марианна?
– Пошла… поправить прическу. Она скоро придет.
Лэйе Астрапэ, как выражается сын Жозины, хотя сейчас уместней помянуть закатных тварей. Самое для них время.
– Какой закат! – пробормотала Арлетта. – Золото… Текущее золото…
– Дорогая графиня, – барон со своим паричком был тут как тут, – вы что-то сказали?
– Ничего, – протянула женщина, косясь на заоконный пожар, – просто мне захотелось еще раз взглянуть на вашу маску. Пока не сгорело.
Глава 8
Талиг. Оллария. Бакрия. Хандава. Талиг. Южная Марагона
400 год К.С. 13-й день Летних Волн
1
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});