Читать интересную книгу Описание земли Камчатки - Степан Крашенинников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 141

102

То есть Малый Шантар.

103

Впадает в Тугурский залив примерно под 53 ¾° с. ш.

104

То есть на Сахалин.

105

Крашенинников совершенно прав: название дано по самоназванию местных жителей – курилов, или айнов, на языке которых кур или куру значит «человек». Мнение же, что русское название этих островов дано по дымящимся (курящимся) сопкам, – неверно.

106

Ныне этот самый северный из Курильских островов называется Шумшу.

107

Ныне – Парамушир, от айнского парамусиру-сима – широкий остров.

108

Сланцем и ерником называют чаще всего стелющуюся, или карликовую березу, (Betula nana. L.), которая расстилается по тундрам и торфяным болотам тоненькими кривыми бурыми веточками.

109

По-видимому, красные и черные лисицы суть одна и та же лисица обыкновенная (Vulpes vulpes) разного сезонного окраса.

110

Мусимон, или каменный баран, – это снежный баран Ovis nivicola.

111

В других местах этот остров называется Уякужач. Это Алаид, или остров Атласова.

112

Местное название Хараму-котан, что по-айнски «деревня лилий».

113

Третийнадесять – тринадцатый, далее: второйнадесять – двенадцатый и т. д.

114

То есть Матуа, Рэсева, Ушитир, Кетой, Симушир.

115

Все острова вообще грядою лежат к юго-западной стороне, а не к югу, ибо ежели бы они на юг простирались, то б между Едзо и китайским берегом находящемуся проливу Тессой надлежало быть несравненно больше. (Прим. автора)

116

То есть Чирпой.

117

Другое название Итуруп. Но он идет не следующим за Чирпоем, а после Урупа.

118

Двадесятый – двадцатый, далее: двадесять второй – двадцать второй и так далее.

119

То есть Иезо, или Хоккайдо.

120

Слово езо означает у японцев северных варваров вообще.

121

О Цугарском проливе.

122

В середине XVIII в. не только не было известно, существует ли в действительности пролив между Северной Америкой и Азией, но и о том, что находится севернее острова Хонсю. Предполагалось, что там расположены Земля Еззо и Земля Компании, а между ними остров Штатов, а к востоку от них 45 и 47° с. ш. на картах рисовали «Земля Жуана да Гамы», якобы открытую в 1649 г.

123

Мыса с таким названием нет. Но северо-западная часть острова Хоккайдо, прилегающая к Японскому морю, носит название Тесио.

124

Эти рыбы: тригла-ласточка (Trigla Hirundo), скат (Raia Aquilä), морской петух (Trigla Cuculus) и макрель (скумбрия).

125

Кита́йка – шелковая или хлопчатобумажная легкая ткань, производившаяся в Китае и массово ввозившаяся в Россию в XVIII – начале XIX в.

126

Сведения об Америке приведены у Крашенинникова по данным Стеллера, посетившего северо-запад этого континента вместе с В. Берингом в 1741 г.

127

То есть пролив между Азией и Америкой (Берингов). О его существовании подозревал еще Марко Поло (XIII в.), а изображать его на картах стали как минимум с 1507 г. (карта Вальдземюллера). Тем не менее, к 1725 г. сведения о существовании этого пролива все еще считались недостоверными, хотя еще в 1648 г. им прошла экспедиция Семена Дежнёва.

128

В 1643 г. голландская экспедиция де Фриза открыла два острова – «Землю Штатов» и «Землю Компании» – и на основании своих наблюдений сделала вывод о наличии западного выступа Северной Америки в районе южных Курил. Несостоятельность этой гипотезы была доказана плаванием В. Беринга и А. Чирикова в 1741 г. Впрочем, еще долгое время не утихали споры о том, какие именно южные острова Курильской гряды назвал таким образом де Фриз. Сейчас считается, что «Земля Штатов» – это Итуруп, «Земля Компании» – северо-восточное побережье острова Урупа, а остров Кунашир и южный Сахалин голландские моряки приняли за северную оконечность острова Езо (Хоккайдо).

129

Следует учитывать, что в описании американских жителей данные об алеутах, которых Стеллер видел на Шумагинских островах, объединены с данными о населении острова Каяк (Аляска), поскольку на Каяке экспедиция Беринга не встретила туземцев и обнаружила только некоторые предметы их обихода.

130

То есть эскимосы.

131

Крашенинников ошибся: чукотский и эскимосский языки не только не родственные, но принадлежат к разным языковым семьям: чукотско-камчатской и эскимосско-алеутской.

132

О Командорских. Острова названы в честь командора Витуса Беринга, открывшего их в 1741 г. Архипелаг состоит из двух больших островов (Беринга и Медного) и двух крошечных (Топоркова и Ариева камня). До 1825–1826 гг. острова не имели постоянного населения. Заселены усилиями Российско-Американской кампании алеутами и метисами с Алеутских островов. В настоящее время на Командорских островах тесно смешаны русская и алеутская культуры.

133

Наивысшая точка о. Беринга достигает 757 м.

134

То есть швертботы – плоскодонные суда с поднимаемой и заглубляемой плоскостью – швертом, препятствующим боковому дрейфу.

135

Озера Саранного.

136

На озере Саранном нет островов.

137

В описании острова Беринга у Крашенинникова много неточностей. Два островка, Топорков и Ариев камень, находятся у северо-западной оконечности Берингова острова.

138

Видимо, речь идет об о. Медном, но он расположен к юго-востоку.

139

Название Аушин по имени тойона. Ительменское название – Ачкомпо.

140

Иначе Шваннолом, Камаки.

141

В острожке Верхне-Еловском, или Колилюнуч.

142

Острожек Какамелян.

143

В острожке Ошококуль на реке Ушка.

144

Возможно, в Крестовском.

145

Оспа была занесена на Камчатку около 1770 г., в 1800 г. здесь распространился тиф. В 1790 г. на Камчатке насчитывалось 1163 человека мужского пола.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Описание земли Камчатки - Степан Крашенинников.
Книги, аналогичгные Описание земли Камчатки - Степан Крашенинников

Оставить комментарий