Читать интересную книгу Роковая женщина - Эллери Квин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22

— Я пришел сюда как детектив, а не как новоиспеченный вдовец, — сказал Дентон, садясь на диван рядом с Адрис. — Вы слышали что-нибудь о Джордже Гесте?

Виатты в недоумении посмотрели друг на друга.

— Джордж? Что с ним произошло?

— Вчера он погиб. Несчастный случай…

— Ужасно! — В голосе Адрис появились сожаление и тревога. — Бедная Корин…

— Существует версия, что это не был несчастный случай. Джордж выслеживал убийцу Анджелы…

— По-твоему, он тоже убит? — Глаза Адрис расширились от ужаса.

— Вполне возможно. Я по карте проследил все его перемещения вчера ночью. Он был в двух кварталах отсюда. В девять он закрыл магазин и подвез Эммета Тейлора домой. Он при этом сказал, что ему надо проехать еще два квартала. Я подумал, не заезжал ли он к вам?

— Мы провели с Джеральдом ночь в охотничьем домике, — заметил Норман. — Дома была только Адрис, хотя…

— Я была дома весь вечер. Джордж здесь не появлялся. Как это все случилось?

— Он свалился в ущелье в трех милях к западу от города.

— Тогда почему ты говоришь об убийстве?

— Несчастный случай можно инсценировать. А Джордж держал в руках нить к убийству Анджелы…

— Какую нить? — быстро, возможно, слишком поспешно спросил Норман.

Дентон покачал головой и ничего не ответил. Одно дело рассказать о неверности жены, другое дело удовлетворять любопытство друзей, когда каждого подозреваешь в убийстве.

— Хотелось бы это знать, Норман. Если полиции что-то известно, она об этом ничего не говорит. Что ты делал потом, Норман, когда вечеринка окончилась? Отвез домой окружного прокурора?

— Конечно. — На лице Нормана появилась брезгливая гримаса. — Я изрядно с ним намучился. Он облевал всю машину. Потом пришлось всю ночь его отпаивать кофе.

— У него дома?

— Да.

Такое заявление окончательно снимало все подозрения с Кросби.

— Бедный Норман, — Дентон обратился к Адрис. — Ему пришлось вернуться чуть ли не в семь утра.

— Ты угадал, приятель, — ответил вместо Адрис Норман. На лице Дентона появилось удивление.

— Ты хочешь сказать, Норман, что так бездарно провел время?

— Что же оставалось делать? — развел руками Виатт. — Я вливал в него кофе, а он выливал его обратно. Потом я пытался затолкнуть его под душ, а он сопротивлялся: ему это не нравилось. Когда мне это все надоело, я дал ему пару тумаков, чтобы уложить в постель, и отправился домой.

— Да, Норман, тебе досталось, — засмеялся Дентон. — Ну, ладно! Я пошел.

Он поднялся. Виатт открыл ему дверь.

Дентон подумал: и друзей можно подозревать в убийстве…

Глава 14

После Виаттов Дентон решил не ехать сразу же к Метью Фелтону, а провести эксперимент.

Он вернулся в свой гараж, отметил показания счетчика и поехал на машине к востоку от города. Городская граница проходила в двух милях от его дома. Он проедал пять миль по городской дороге, затем свернул на узкую грязную тропинку и проехал еще полмили. Тут он остановился, увидел крышу небольшого деревенского дома. Дентон посмотрел на счетчик. От его дома в Риджморе до этого места было ровно семь с половиной миль.

В кабинете начальника полиции находился окружной прокурор Кросби. Увидев Дентона, Кросби помрачнел, лицо его покраснело.

— Мне только что позвонили из похоронного бюро. Почему вы включили меня в число носильщиков на похоронах Анджелы?

— Вы один из близких людей моей покойной жены, — улыбнулся Дентон. — Как бы это выглядело, если бы вы отказались проводить ее в последний путь?

У Кросби отвалилась челюсть.

— Вы свихнулись на этом, Дентон. Ну, хорошо, будь по-вашему — Не хочу больше говорить об этом. Но если вы думаете, что от этого что-то изменится, то просчитались. Мне надо доказать, что вы убили Анджелу. И я это сделаю. Дентон присел на край стола Спайла.

— Кстати, если детективную работу буду выполнять я, следует ли платить вам жалованье, Кросби? Учтите: мой ум трезв, он не затуманен ревностью. Я не убивал, это я твердо знаю. Убийца кто-то другой. Хотите послушать, что я узнал?

Кросби с изумлением уставился на него.

— Говори, Джим, — спокойно сказал Спайл.

— Эммет Тейлор, клерк из магазина Джорджа, сказал мне, что хозяин в тот вечер его подвез. В девять пятнадцать Джордж высадил Эммета у его дома, а сам отправился к кому-то, кто находился в двух кварталах от дома Тейлора. Я проверил, Метью Фелтон живет в трех кварталах, а дом Виаттов находится ровно в двух кварталах от Тейлоров.

Спайл прищурился. Кросби оставался неподвижным.

— Не впечатляет? — Дентон усмехнулся. — Что ж, я восстановлю события прошлой ночи. Когда я был у Виаттов, Норман объяснил, что провел ночь в охотничьем доме с тестем. Адрис оставалась дома, Джордж не заходил к ним. Как мне кажется, Джордж, высадив Эммета, поехал к Виаттам, но увидев в гараже лишь одну машину (Виатты не запирают гараж), понял, где находятся мужчины и тут же поехал в охотничий домик.

— Это называется расследованием? Лучше оставайтесь издателем. Вы что же, считаете Нормана Виатта виновником в убийстве Джорджа Геста? Убил, а затем инсценировал несчастный случай? К тому же ваш вывод сделан на основании одного лишь факта, что дом Виаттов находится в двух кварталах от дома Тейлора?

— Более того, — тут же продолжал Дентон. — Я провел эксперимент. От моего дома до охотничьего дома Виаттов семь с половиной миль.

— Что-то я не могу поймать вашу мысль: вы спешите, перескакиваете с предмета на предмет. Что вы хотите этим доказать?

— Джим рассказывал мне, — вставил реплику Спайл, — что в ночь, когда исчезла Анджела, кто-то наездил на его машине пятнадцать миль. Дважды по семь с половиной будет именно пятнадцать.

— Следовательно, мы снова возвращаемся к убийству Анджелы?

— Оба убийства связаны между собой, — убедительно проговорил Дентон.

— Допустим, мы согласимся с этим, — окружной прокурор с трудом улыбнулся. — Значит, прежде чем исчезнуть, Анджела ездила в охотничий дом к Виатту и вернулась затем назад. Зачем она это сделала, Дентон?

— Ездила ли Анджела и вернулась ли она обратно, я не знаю. Возможно, она сама поехала туда, а машину привел кто-то другой.

— Не вижу разницы, — покачал головой Кросби.

— Не буду спорить. Но ведь это глупо пришивать мне дело об убийстве, — возразил Дентон. — Послушайте Кросби. Говорят, что Норман Виатт повез вас домой. Адрис утверждает, что он вернулся чуть ли не в семь утра. Норман говорит то же самое. Вот я думаю, пользуясь вашим состоянием, уложив вас в постель, он мог делать все, что угодно. Например, поехать в свой дом и встретиться с Анджелой.

— Это объясняет первую половину пятнадцати миль. Вторая? Кто вел вашу машину?

— Не знаю. А вы помните, когда Виатт ушел от вас?

Кросби покраснел.

— Нет?

Прокурор молчал.

— Кросби, послушайте, — не отставал от него Дентон. — Половина города предполагает, что я убил жену, другая половина в этом уверена. Мне наплевать, что вы много пьете. У меня свой интерес — снять с себя подозрение в убийстве. Есть и другой подозреваемый. Вы можете подтвердить его алиби?

— Но какого черта Норману Виатту убивать Анджелу? — тихо сказал прокурор.

— Она выбрала себе нового любовника, — ответил Дентон. — Забыли? Это вы должны помнить, так как сами потерпели фиаско. Это было именно в ту ночь, когда она исчезла, оставив записку. Не в характере Анджелы уезжать одной, без мужчины. Можно предположить, что Норман Виатт вначале клялся, что разведется с Адрис и женится на ней, но потом пришел в себя и испугался своих обещаний. Нет ничего удивительного в том, что он хотел разделаться с Анджелой.

— Все это построено на песке, — Кросби старался усмехнуться. — Вот записка — это было доказательство. А слова требуют аргументации.

— Знаю, знаю. Уборщица перестаралась. И все же… Вы можете подтвердить алиби Виатта?

— Я помню, как он поил меня кофе, — пробормотал Кросби.

— Что ж, это тоже дело. Сколько времени он оставался у вас?

— Не знаю! — вспылил прокурор. — Я был пьян, как никогда в жизни. Возможно, он был со мной и десять минут и всю ночь. Я проснулся только в два часа дня.

— Эджи, запиши еще одного подозреваемого в свой список, — предложил Дентон Спайлу.

Спайл помрачнел.

— Джим, в твоей теории есть прокол, если считать, что оба убийства совершил один человек. По-твоему, в охотничьем домике находились Норман Виатт и Джеральд Тревор. Возможно, чтобы убийство произошло в присутствии тестя?

— Это еще не факт, — возразил Дентон. — Старик мог крепко спать, или Норман дал ему пару таблеток снотворного. Таким образом Норман мог убить и Джорджа, а потом отвезти его тело в другое место. Есть разные варианты. Они стоят того, чтобы их рассмотреть.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роковая женщина - Эллери Квин.
Книги, аналогичгные Роковая женщина - Эллери Квин

Оставить комментарий