Читать интересную книгу Роковая женщина - Эллери Квин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22

Спайл волновался: таким Дентон его еще никогда не видел.

— Подожди, Эджи, — мягко сказал он. — Я не сомневаюсь ни в Эджи Спайле, ни в начальнике Спайле.

Дентон засмеялся.

— Я пришел к тебе не за этим. Просто есть парочка фактов, которые тебе следует знать. Какие факты? Первый факт: в ту ночь Анджела брала мою машину из гаража и куда-то ездила, потом вернулась обратно. Или это сделал кто-то другой. На следующий день на счетчике было на пятнадцать миль больше, чем в тот момент, когда мы вернулись от Виаттов.

— Ты в этом уверен? — хмуро спросил Спайл.

— Абсолютно. Сейчас я слежу за расходом бензина и поэтому запоминаю показания каждый раз, когда выезжаю и приезжаю домой.

— Странно, что ты думаешь об этом?

— Не имею понятия. Для меня это тайна, Эджи. Может быть, они решили уехать на моей машине, а потом он убил Анджелу и привез машину домой назад? Просто оставить ее он не мог: началось бы расследование. Никто ведь не знал, что я фиксирую показания счетчика.

Спайл покачал головой:

— Ее тело обнаружено в десяти милях к югу от города. Дважды десять — это двадцать. А ты говоришь — пятнадцать.

— Я не подумал об этом… И все же, я настаиваю на том, что на моей машине кто-то ездил.

— А второй факт, Джим?

— Джордж Гест знает человека, с которым она сбежала. Я допускаю, что этот человек — убийца.

— Джордж знает этого человека? Откуда он это знает? — резко проговорил Спайл.

— Он видел Анджелу на заднем сидении какой-то машины на стоянке возле клуба. Если она собиралась сбежать, то это должен быть именно он.

— Кто же он?

— Джордж мне не сказал.

— Если он все это тебе сообщил, то почему скрыл имя? — изумленно спросил Спайл.

— Тогда мы оба считали, что Анджела сбежала с любовником. К тому же тот парень, с которым он ее видел, находится, по словам Джорджа, в городе. Поэтому Гест считает его вне подозрений и не хочет впутывать в это дело. Особенно, если учесть, что Анджела была готова отдаться каждому чуть ли не на ходу.

Спайл посмотрел на стенные часы. По пятницам магазины открыты до девяти вечера. На часах было половина десятого.

— Джордж должен быть уже дома. Пожалуй, я позвоню ему.

— Позволь мне сделать это, Эджи. Ладно?

— Хорошо, звони. — Он встал со стула. — Если не возражаешь, Джим, я послушаю твой разговор.

Дентон пожал плечами. В Эджи, как и следовало ожидать, заговорил полицейский.

Джим подошел к телефону и набрал номер Гестов. Ему ответила Корин.

— О, Джим! — с тревогой проговорила она. — Я весь день тебя ищу. Я узнала новость…

— Уже? — спросил Джим.

— Весь город знает, что тебя арестовали за убийство. Но это неправда. Чертовы сплетники. Они все перевирают.

— Ральф Кросби полагает, что это я. Большинство жителей Риджмора считают так же. Спасибо, что ты думаешь иначе.

— Не будь идиотом, ты никого не можешь убить.

— Молодец! Джордж дома?

— Нет еще.

— Ты не шутишь. Где он?

— Он позвонил около девяти часов и сказал, что задержится. Он сообщил, что хочет что-то проверить. Ему кажется, что он знает, кто убил Анджелу. Он пообещал рассказать об этом подробнее, когда вернется домой. Джим, а это очень рискованно?

— Я не думаю этого, Корин. Тем более что Джордж не наделает глупостей. — В душе Дентон не был в этом уверен.

— Ты говоришь так, будто знаешь, что думал Джордж. — В ее голосе слышалось беспокойство. — Джим, ты слышишь меня?

— Да, — ответил Джим. — В тот злополучный вечер Джордж случайно увидел Анджелу с каким-то мужчиной в машине возле клуба. Возможно, она сбежала с ним. И это и есть убийца.

— Кто же он, черт побери! Джордж ничего не сказал мне.

— Он не назвал имени?

— Дурак!

— Не расстраивайся, Корин! Может быть, он пошел в полицию. Я проверю сейчас.

— Проверь, Джим. И тут же перезвони мне. Хорошо?

— Конечно.

Он повесил трубку.

В комнату с несвойственной ему поспешностью вошел Спайл.

— Вот идиот! Какого черта он в это влез. Пошел в полицию! — передразнил он Дентона и набрал номер.

— Должен же я был что-то сказать, — оправдывался Дентон.

— Гарлей! — заорал в трубку Спайл. — Джордж Гест заходил? Если появится, задержи его и позвони мне домой. — Он швырнул трубку на место. — Как ты думаешь, Джим, Джордж будет разыгрывать детектива-любителя?

— Не знаю, Эджи.

— Позвони Корин.

— Думаю, что лучше туда поехать, чтобы она не впала в истерику. Я с нею посижу до возвращения Джорджа.

— Позвони мне, когда приедешь туда.

— Хорошо. Зачем?

— Я хочу знать номер машины Геста.

— Уж не думаешь ли ты, Эджи…

— Я ничего не думаю, Джим. Я только расследую дело об убийстве. Если Джордж отправился к этому человеку, он может быть убит. Убирайся к Корин! — заорал Спайл. — Но не забудь сообщить мне номер машины.

Глава 11

Гесты жили неподалеку от дома Дентона. У них был старый двухэтажный особняк с тремя спальнями и детской комнатой. Корин и Джордж собирались обзавестись ребенком. Они были женаты семь лет, но детей не имели. Чета Гестов мечтала усыновить какого-нибудь малыша.

Дверь открыла Корин. Она была в пижаме, ее длинные волосы были распущены, а лицо очищено от косметики.

— Привет, цыпленок, — сказал Дентон. — Ты выглядишь на семнадцать лет, и твой нос лоснится от самодовольства.

Корин не улыбалась. Она закрыла за собой дверь и подошла к зеркалу в холле.

— Ты так и не позвонил.

— Джорджа еще нет?

— Не появился. Джим! — Корин посмотрела на Дентона. — Это очень серьезно?

— Не знаю. Эджи хочет на всякий случай оповестить патрульные машины. Какой номер вашего автомобиля?

Она побледнела.

— Значит, Джордж поехал к этому человеку?

— Пока точно неизвестно, Корин. Не паникуй! Патруль быстро проверит улицы. Так какой номер?

— Сейчас скажу. Жетон с номерами висит у меня на связке с ключами. Я никак не могу его запомнить.

Корин поднялась в свою спальню и вскоре вернулась, протянув жетон Джиму.

— Посмотри, Джим.

Дентон взял связку ключей и поднес к телефону.

— Записывай, Эджи, — сказал он, услышав голос Спайла.

— Говори, Джим.

— Пиши: Х-Н 3005, закрытый «Меркурий». Верх брезентовый, бока белые. — Он повернулся к Корин.

— Шестьдесят первого?

— Шестьдесят второго, — уточнила она.

— Эджи, модель тысяча девятьсот шестьдесят второго года.

— Я сейчас отдам соответствующие распоряжения. Скажи Корин, чтобы она не беспокоилась. Если он в городе, мои ребята его обнаружат менее чем через час.

Дентон повесил трубку.

— Я же говорил, что тебе нечего волноваться. Эджи сказал, что где-то через час его разыщут.

Корин хмуро кивнула.

— Хочешь выпить? Или приготовить тебе кофе?

— Лучше кофе, Корин.

Он пошел с нею на кухню, сел за стол и стал смотреть, как она варит кофе.

Она была все так же бледна.

— Ну, что ты волнуешься, — Дентон посмотрел на часы. Прошло сорок пять минут, как Джордж покинул магазин. — Может быть, зашел куда-нибудь выпить?

— Он позвонил бы, как всегда.

— Он уже звонил, зачем ему делать это снова?

— Я не могу с собой справиться, — пожаловалась с виноватой улыбкой Корин.

Приготовив кофе, она разлила его в чашки. Они пили его молча, забыв на какой-то миг о времени. Когда они допили кофе, оба одновременно посмотрели на часы. Было уже четверть одиннадцатого.

— Налей мне, пожалуйста, еще кофе, — попросил Дентон. Корин снова наполнила его чашку.

Сама она пить не стала.

Без четверти одиннадцать Дентон снял трубку и набрал номер полиции.

— Сержант Гарлей, — услышал он в ответ.

— Привет, Боб. Это Джим Дентон. Есть новости от Джорджа Геста?

— Пока ничего, мистер Дентон. Шеф тоже только что звонил. Патруль сообщил, что машины Геста в городе нет. Мне приказано позвонить шерифу: надо проверить все окрестности. Я только что передал это распоряжение.

— Позвони мне, если узнаешь что-нибудь. Я у Джорджа Геста.

Дентон положил трубку и передал Корин этот разговор.

— Пожалуй, я тоже выпью еще кофе, — ответила Корин.

Стрелки часов продолжали свой путь по циферблату. Корин молчала. Она сидела в кресле, кутаясь в халат. Ее знобило.

— Идиот! — воскликнул Дентон, чтобы разрядить обстановку. — Наверняка сидит в кустах и ждет, что ты будешь делать с мужчиной, которого принимаешь в пижаме.

Она покачала головой. — Джордж? Никогда! Он уверен во мне. Отправляйся-ка ты спать, Джим. Тебе завтра рано вставать на работу.

— Во-первых, завтра суббота, во-вторых, есть дела поважнее…

— Это очень любезно с твоей стороны. — Говоря это, она порозовела. Смертельная бледность исчезла. — Хочешь еще кофе?

— Я уже выпил его достаточно, но налей еще.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Роковая женщина - Эллери Квин.
Книги, аналогичгные Роковая женщина - Эллери Квин

Оставить комментарий