Читать интересную книгу Поиск капитана Футура - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29

В поле зрения внезапно появился плавучий склад рудника номер один. Это была огромная механическая платформа, покоящаяся на могучих вакуумных понтонах, на которой были размещены машинные помещения и навесы с помпами. Корабли снабжения и плоские транспорты, под завязку загруженные рудой гравиума, были здесь нередкими гостями.

Под плавучей платформой, на дне моря, добытая руда гравиума грузилась в эти плоские транспорты и переправлялась к плавильным печам, находящимся неподалеку от острова Амфитрит.

Когда спасательное судно подошло к восточной стороне платформы, Бранд и Курт выпрыгнули на нее. Их оглушил грохот работающих помп и машин. Навстречу им бросился испуганный нептунианин.

— Где прячется Васк Авам? — спросил у него Карсон Бранд.

— Внизу, в куполе… — протрещал встречающий на ломаном земном языке. — Он пытается остановить бегущих сломя голову рабочих. В одном месте стены купола появилось небольшое вздутие. Васк Авам не думает, нто это опасно, но люди…

Карсон Бранд не стал больше тратить слов.

— Идемте со мной, Капитан Футур! — крикнул он. — Может быть, люди вас послушаются.

Курт с начальником администрации побежал к центру платформы, где находился вход в туннель-трубу, связывающий подводный рудник с плавающим островком. Туннель представлял из себя рифленую металлическую трубу шести метров в диаметре, почти отвесно уходящую в море. Мощные помпы, стук которых наполнял ночь, накачивали воздух вниз, в туннель и купол.

В туннеле двигалась бесконечная цепочка ковшей, которые с одной стороны бежали вверх, а с другой — вниз, почти постоянно находясь в движении. Обычно в этих ковшах непрерывно опускались вниз люди, необходимые материалы, снаряжение, а вверх поднималась добытая руда. Курт и Бранд вскочили в один из этих ковшей и поехали вниз, в темную шахту.

— Можно ли допустить, что саботаж в куполе устроили ваши собственные люди? — спросил Капитан Футур, пока они с Брэндом падали в темноту.

— Это, очевидно, единственно возможное объяснение, — произнес Бранд, — хотя до сих пор они никогда не выражали недовольства. Все это так неожиданно…

Далеко внизу Курт увидел свет. Они опустились по туннелю на сотни метров вглубь моря и теперь приближались к руднику. Внезапно ковш выскользнул из трубы в огромное, ярко освещенное пустое помещение — собственно подводный рудник. Это был гигантский подводный колокол диаметром триста метров с наглухо вделанными в скалистый грунт стенками.

Такие пустотелые конструкции опускались над местами, в которых изыскатели обнаруживали богатые жилы руды. Вода из купола откачивалась, туда нагнетался воздух, и конструкция стабилизировалась.

В этой камере находились свыше ста, нептунианских рабочих. Обнаженные жилы гравиума показывали, где они работали, но теперь все возбужденно теснились у входа к ленте ковшей, а атлетически сложенный горновой-юпитерианин удерживал их в шахте при помощи атомного пистолета.

Карсон Бранд подбежал к юпитерианину. Капитан Футур последовал за ним. На лице горнового появилось выражение облегчения.

— Эти трусливые дьяволы чуть было не убили меня, чтобы удрать отсюда, так они напугались, — сообщил Васк Авам.

— Дайте нам пройти! Дайте нам пройти! — дико выли рабочие, перебивая друг друга. — Купол рушится! Морские демоны мстят нам, потому что мы вторглись в их водное царство!

— Назад, серолицый сброд! — взмахнул оружием Васк Авам. — Я пристрелю первого же, кто заберется в ковш!

— Почему они так возбуждены? — спросил Капитан Футур.

Васк Авам рукой-плавником указал на северную стенку купола. Там невысоко над каменным полом сверхпрочная стенка немного выгнулась.

— Там вздутие — серые черти увидели его и начали вопить о морских демонах, — объяснил горновой. — Их души, должно быть, чертовски суеверны!

Загорелое лицо, Карсона Бранда побледнело, когда он увидел маленькое вздутие на стенке.

— Сейчас же пропустите людей! — проревел он юпитерианину. — Доставьте их наверх прежде, чем это строение рухнет!

— Но вздутие не опасно, Бранд, — запротестовал Васк Авам. — Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит.

— Делайте то, что я сказал! — крикнул Бранд. — Стенка, несомненно, поддается!

Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие в панике ринулись к транспортной ленте, стали карабкаться в ковши, пока все, наконец, не исчезли в туннеле.

Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Курту Ньютону.

— Капитан Футур, вы идете? — крикнул он.

— Езжайте вперед, — крикнул Курт в ответ направляясь к северной стенке, — а я еще раз осмотрю вздутие.

— Но, если стена поддается… — предупреждающе воскликнул Бранд.

Однако Капитан Футур не обратил внимания на его слова. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал, что здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что времени у него осталось достаточно.

Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и стал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-то из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была обработана чем-то снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Курт быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. В этой сумке находилось компактное снаряжение, научные приборы и другое оружие, — не раз сослужившее Курту неоценимую службу. Среди всего прочего там была аппаратура, при помощи которой он на короткое время мог становиться невидимым, его инфракрасные очки, карманный аппарат телесвязи и множество других миниатюрных приборов и инструментов.

Он вытащил маленькую трубку со странными кварцевыми линзами на обоих концах — рентгеновский флюороскоп, уменьшенная модель высокоэффективной установки в лаборатории "Кометы". Курт приложил прибор к глазу, нажал на выключатель и при помощи проникающего излучения заглянул прямо сквозь толстую металлическую стенку.

Он видел внутреннюю кристаллическую структуру металла, словно она была туманной и полупрозрачной, и разглядел, что на внешней стороне стенки были следы вспыхнувшего мощного пламени, что и привело к образованию вздутия.

Это загадочное пламя и теперь все еще лизало стенку снаружи купола! В приборе Курта оно казалось слепяще-ярким излучением, направленным на обширный участок стенки. Кто-то или что-то снаружи, на дне моря, зажгло это пламя, чтобы разрушить кристаллическую структуру металла.

— Поющие кошки джунглей Юпитера! — воскликнул Курт. — Кто-то ослабляет купол. Но как…

Послышался угрожающий треск, и ослабленное место прямо на глазах выгнулось еще больше внутрь.

— Я напрасно потратил время! — пробормотал Курт и устремился к ленте транспортера, пустые ковши которого все еще бежали вверх и вниз.

Но когда Курт приблизился к ней, лента внезапно остановилась с резким неприятным звуком лопающегося от перенапряжения металла.

Чудовищный поток морской воды, словно массивный столб; обрушился из устья трубы в вершине купола, подобно обвалу.

— Те, снаружи разрушили шахту, перерезав ее в центре! — воскликнул Курт, и его на какое-то мгновение охватил ужас.

Трреск… Траx! Вздутие на северной стенке лопнуло! Горизонтальный поток воды с сумасшедшей скоростью под чудовищным давлением ударил из щели, она стала быстро расширяться. Вода в куполе уже достигла ног Капитана Футура, а купол поддавался все больше и больше… Курт оказался в нем, как в ловушке!

Чужой

Тем временем Граг и Ото в "Комете" готовились к демонтажу и очистке забитых ракетных дюз, выполняя приказ Капитана Футур.

Ото не переносил рутинную работу, и теперь резиноподобный андроид сделал остроумную попытку уклониться от ненавистной обязанности.

— Очень хорошо, что ты здесь, Граг, — сказал он. — Я никогда не мог добраться до этих чудесных свечей.

Граг, только что нашедший нужный инструмент, хрюкнул.

— Это потому, что ты не так силен, как я.

— Во всяком случае, ты очень силен, — с уважением заметил Ото, — хотя, держу пари, ты не сможешь в одиночку справиться с этим заданием.

— Конечно, смогу! — презрительно прогудел Граг. — Мне не нужна помощь, чтобы… — робот внезапно замолк и уставился на андроида. — О, нет, только не со мной! — воскликнул он. — Ты думаешь, что можешь заставить этого, глупого Грага Одного сделать всю работу? Нет, тебе придется помогать мне!

— Но я и так сделал много всякой всячины. Разве не я спас твою шею на Плутоне? Разве мы не товарищи?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поиск капитана Футура - Эдмонд Гамильтон.
Книги, аналогичгные Поиск капитана Футура - Эдмонд Гамильтон

Оставить комментарий