Он искушал её своими дразнящими движениями, то почти выходя, то вновь возвращаясь. Элоиза выбрасывала вверх бёдра, заставляя его проникать ещё глубже. Она двигалась ему навстречу, чтобы он не отставал от неё.
— Быстрее, — задыхаясь, умоляла, она.
— Да, — Морган, приподнявшись, схватил её ноги и забросил их себе на плечи. Ритм его толчков стал поистине бешеным. Руки взяли её грудь и слегка сжали.
— Ооо, да, Морган, да! — тут её тело заметалось, словно в агонии, приподнялось, и она закричала в экстазе, потрясший всё её тело. Почувствовав её сокращения внутри, Морган сам достиг вершины страсти. Лицо его исказила звериная гримаса, и его тело взорвалось густым семенем. — Я люблю тебя! Некромант в изнеможении рухнул на неё. Элоиза обняла и нежно поцеловала мужа. Её глаза сияли от счастья.
Его разбудил весьма настойчивый стук в дверь. Сначала он решил не обращать на него внимания, но, подумав, что сейчас его бы не стали отвлекать по пустякам, встал, накинул халат и пошёл к двери.
— Вольфганг? — Что тому могло понадобиться? Но одного взгляда, брошенного на элементалиста, сжимавшего в руке палицу хватило, чтобы понять: случилось что-то неприятное.
Вольфганг уже был в экипировке воина.
— Морган, не хотелось бы тебя отвлекать, но только что пришла весть о нападении на одну из деревень некромантов. Одному удалось отправить магическое послание, видать, сильному магу, и мы должны поспешить.
— Собери мой отряд, — отдал распоряжение Владыка некромантов. — Я спущусь меньше, чем через минуту.
Едва дверь закрылась, Морган тут же открыл свой сундук и начал торопливо одеваться. Элоиза зашевелилась на кровати, перевернулась, обняла его подушку, но не проснулась. Закрепив на поясе меч, на руки и ноги прикрепив метательные заговорённые ножи, он телепортировался во двор. Вольфганг стоял рядом с Дамоном, одетого в воинские доспехи. Позади них стояло несколько некромантов. Слишком мало.
— Был праздник, и не все отошли, — объяснил Дамон.
— Что произошло? — осведомился Морган, глядя, как его некроманты торопливо седлают коней.
— На одну из деревень напали. Там очень хорошая местность, рядом лес, кладбище, от которого вы подпитываетесь силой. Жители пока обороняются, сдерживая орков за воротами.
— Орков? У нас же с ними договор о мире.
— Если мне не изменяет память, не со всеми кланами, — сказал Вольфганг. — Я уверен, здесь замешан твой милый родственничек, сами орки не стали бы нападать.
Его родственник? Снова он? Неужели он снова решил попробовать захватить трон? Да, тут же ответил себе Морган, он вполне способен на это. Морган открыл портал для своих воинов. Их было не больше четырёх-пяти десятков. Очень мало, хотя у него плохих умельцев нет, они смогут оказать сопротивление.
— Да, как удачно, — Морган в гневе сжал кулак. — Айлекс знал, когда напасть. Сейчас все отдыхают после вчерашнего, отсыпаясь. Но я плохой правитель, если у меня нет козыря. Отправляйтесь немедленно, я не буду долго поддерживать портал.
Воины скрылись. Морган собирался последовать за ними, но тут вспомнил о жене. Он только что стал мужем и нехорошо уйти после брачной ночи вот так, не попрощавшись. Он поднимется на долю секунды, его воины уже в деревне, он не заставит их ждать.
— Ждите меня, — сказал он друзьям. Он появился в спальне, очутившись рядом с кроватью со спящей в ней Элоизой. Потормошив её и дождавшись, пока она откроет глаза, он произнёс извиняющимся тоном:
— Прости, малышка, но я должен покинуть тебя.
Сон как рукой сняло.
— Ты уходишь? Но почему? Я что-то сделала не так? О, нет, только не эти слёзы.
— Нет, Элоиза, всё хорошо, ты сделала всё, как надо и даже больше. На одну из некромантских деревень напали орки и сейчас ведётся штурм. Я должен быть там, пока не поздно.
— Возьми меня с собой.
— Ты думай, что говоришь, тебя нельзя быть там, оставайся здесь и жди меня, — сменив тон, на более мягкий, он добавил. — Я должен защитить своих некромантов, и я очень боюсь за тебя. Дождись меня, будь послушной.
— А если я больше тебя никогда не увижу?
Морган заверил, что увидит, и что он ей ещё надоесть успеет своим обществом. Элоиза с силой, удивившей его, прижалась к нему в поцелуе, после чего он поспешно телепортировался к друзьям.
— Вольфганг, я надеюсь, ты в форма, причём в лучшей.
— Обижаешь, — ответил элементалист. — Мы, повелители, всегда в форме.
— Отлично. Нам нужен транспорт.
Дамон и Вольфганг одобрили эту идею.
— Замечательно. Дамон, перевоплощайся. Мы полетим на тебе.
— Что? Я что, ездовой дракон?
— Морган прав, — поддержал друга Вольфганг. — Дракон твоего размера нам очень пригодится.
Дамон широко расставил ноги, выгнул спину, чувствуя, как изменяется тело. Миг, и огромный золой дракон стоял перед некромантом и элементалистом во всей красе. Морган и Вольфганг, не теряя времени, забрались Дамону на спину, и, после того, как Владыка некромантов открыл портал, дракон, взмахнув крыльями и поднимаясь в воздух, исчез в воронке, унося на своей спине пассажиров. Элоиза, наблюдая за этим из окна, глотала слёзы.
Глава 9
— Дьявол, — мужчина в синем плаще, сидящий на чердаке, громко выругался. — Ему удалось одержать верх. Ну конечно, как же иначе, ведь он всегда лучший во всём.
Мужчина оборвал связь с мёртвой птицей, которая его глазами следила за битвой, что только что закончилась в находящейся за несколько миль от его хижины деревне. Птица рухнула с ветки, и больше на мёртвую бедняжку ни один некромант не покушался.
— Морган! Да сгори ты в аду! Только у тебя мог оказаться в такую минуту сильнейший из драконов!
Морган в это время осматривал деревню, проверяя потери. Что ж, он успел вовремя, жертв почти не было, всё таки это некроманты, а такое скопление некромантов может вернуть к жизни не одного человека. Правда, настроения повелителя омрачалось тем, что после одержанной им победы отряд орков обратился в пепел, так что Морган не мог учудить допроса, даже вызвав душу одного из них с того света. Зато теперь он точно не сомневался, что набег — дело рук кузена. Только он, ну и ещё несколько очень могущественных некромантов, включая и его самого, могли наложить заклинание обращения в пыль или пепел.
Некромант до сих пор не мог понять, что произошло с его двоюродным братом. Ещё в детстве, несмотря на семилетнюю разницу в возрасте, они стали неразлучными друзьями, всегда были вместе. Морган обожал Айлекса, а тот — его. Но после смерти Фредерика Полуночного, отца Моргана, всё изменилось. По непонятной причине Айлекс возненавидел Моргана и во всеуслышание заявил, что Резиденция должна принадлежать ему. Никто не понимал, почему он сказал это, ведь Резиденция должна была перейти к Моргану, но Айлекс считал, что это его место. Морган сначала пытался поговорить с кузеном, выяснить причину его неприязни, но тот лишь презрительно фыркал. Тогда некромант оставил попытки помириться с братом. Но однажды он увидел в глазах Айлекса море печали, когда тот в очередной раз пытался доказать, что имеет на Резиденцию больше прав, чем Морган. Айлекс словно был в безысходном состоянии, его что-то мучило, но когда он начал предпринимать военные действия против кузена, Морган забыл о своей жалости. Он подавил его мятеж, потом ещё один, отправив того в изгнание. Но, видимо, наказание не принесло Айлексу должного урока, и он снова взялся за старое. Что ж, на этот раз он пощады не дождётся!