Читать интересную книгу Никто, кроме него - Ольга Будянская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41

Девушка вступила на территорию леса и ей тут же пришлось напрячь зрение. Почувствовав прохладу, она сильнее запахнулась в тёплый плащ, наброшенный поверх светлого платья. Не тратя времени, ведь солнце скоро сядет, она начала собирать травы. Достала кости, обмотала их корой старого дерева, получился неплохой артефакт, с помощью которого можно не дожидаться смерти человека, чтобы исцелить его, как это делали некроманты, хотя на серьёзные случаи кости не потянут. Внезапно чья-то рука закрыла ей рот. Напавший крепко обхватил девушку за талию и потащил в непроглядную чащу. Как только её рот получил свободу, она уже приготовилась кричать, но звук этого голоса остановил её:

— Не стоит. Тебя всё равно никто не услышит.

Она, с трудом различая его черты, ясно представляла себе лицо этого мужчины. Высокие скулы, тёмно-карие глаза, которые она когда-то любила, высокий лоб и спадающая на него прядь густых чёрных волос. Почти таких же чёрных, как у Моргана. Айлекс.

— Ты, — выдохнула она.

— Ты узнала меня, — прошептал он, прежде чем захватить её губы. — О, Таиса!

Она вырвалась, но ненадолго. Айлекс был гораздо сильнее, и миг спустя она была уже вновь в его объятиях.

— Я скучал по тебе сладкая, — его голос звучал умоляюще. Было ясно, что он говорил правду. Все Боги, она тоже скучала! Но она больше не может поддаться своим чувствам.

— Отпусти меня, — говорила она вопреки желанию сердца.

— Я так давно тебя не видел, — он гладил её волосы, не обращая внимание на её слова. — Мне не доставало тебя.

— Уходи, Айлекс, — некромантка уже почти рыдала. — Между нами всё кончено. Я больше не желаю тебя.

— Так ли это?

О, как он самодоволен!

— Я не могу желать предателя!

Эти слова возымели действие. Некромант оттолкнул её. Девушка с трудом удержала равновесие.

— Я не предатель, Таиса, — заявил он со страстью. — Я лишь хочу взять своё. Свою Резиденцию.

— Она никогда не была твоей.

Айлекс схватился за голову.

— Будь проклят Фредерик. Почему он не мог умереть, как другие? Старик отравил мою душу, заставил меня ополчиться против брата.

— Фредерик? Отец Моргана. О, Айлекс, ты должен рассказать мне всё, может, у вас с Морганом не всё ещё потеряно. Вы же так любили друг друга. Были неразлучны.

— Нет, Таиса, любовь моя, я и так слишком много сказал тебе. Я знаю, ты уважаешь моего кузена, он тебе как брат, и ты никогда не пойдёшь против него. Но позволь мне иногда видеться с тобой. Я с ума схожу без тебя, без твоих поцелуев.

Таиса взяла его за руку, но тут же отпустила. Кого она хочет обмануть? Любовь к Айлексу по-прежнему жива в её сердце. То, что он стал предателем, невыносимо ранило её, и она потратила очень много времени, чтобы забыть человека, за которого собиралась замуж. Это не принесло никого результата. Нет, она должна вырвать эту любовь, принесшую ей одни несчастья.

— Нет, Айлекс, пока ты считаешься преступником, мне с тобой делать нечего.

Он начал в исступлении покрывать поцелуями её лицо, но она отстранилась.

— Раньше ты позволяла мне, — заметил он.

— Раньше я думала, что мы поженимся.

— Что мешает нам сейчас? Давай сбежим. Тогда мы будем владеть друг другом.

Предательское тело умоляло согласиться.

— Нет, ты же знаешь, я не могу. Прости, мне уже пора.

Уголки его губ приподнялись.

— Поцелуй меня. На прощание.

И она поцеловала его. Страстно, глубоко, будто это был их последний поцелуй. Он проводил языком по губам, исследовал влажную пещеру её рта, она не уступала ему в страсти. С нечеловеческим усилием она прервала поцелуй и бросилась бежать, не разбирая дороги. Айлекс, оставшись один, провёл пальцами по губам. Будь ты проклят, Фредерик Полуночный, в ярости подумал некромант, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Ты всё отнял у меня.

Глава 11

— Ну давай, моя кошечка, — Морган прищёлкнул языком, выводя на распластавшемся по алтарю телу магические орнаменты. Хорошо, что крови у него много, а тельце маленькое. — Ну давай, моя милая, моя сладкая. Я что, зря тебя из колодца выловил?

Из его рук полилось свечение. Губы что-то тихо толи шептали, толи напевали. Веки котёнка затрепетали, глаза открылись. В следующее мгновение подвал, где это происходило, огласился высоким мявом.

— Хорошо, — Морган приласкал животинку. — Замечательно. Подарю тебя Элоизе. Ты, наверное, голоден.

Морган взял котёнка на руки и понёс к кухне. Там для него должно найтись молока.

— Милорд, — внезапно услышал он.

Морган обернулся. К нему подбежала горничная Элоизы, лицо её выражало ужас. Морган приготовился, ощутив неладное.

— Что случилось, Стила?

Стила отметила, что он запомнил её имя. Но тут же снова вернулась к происходящему.

— Милорд, дело в том, что миледи Элоиза… она…

— Что? Опять надела розовое платье? — Морган старался говорить спокойно, но голос дрожал от гнева. Когда он первый раз увидел жену в розовом, он пригрозил, что если она немедленно не избавится от этого тряпья, то он сам лично это сделает. Эта нахалка, в свою очередь, любезно согласилась не сопротивляться ему. Морган сообразил, что чертовка только этого и добивалась, чтобы снова оказаться с ним. Нет уж, он не пойдёт у неё на поводу. Но подумать только — розовый цвет в некромантской Резиденции! Хотя некоторые позволяли себе носить светлую одежду, розового эта земля отродясь не видала. Однако, как выяснилось, сейчас всё было гораздо хуже.

— Ох, милорд, леди Элоиза действительно сейчас в розовом, и она… простите, я ничего не смогла поделать, она забралась на дерево во дворе.

Моргану потребовалось несколько секунд, чтобы переработать услышанное.

— Так, Стила, я сам всё улажу, не беспокойся, ты тут ни причём. Вот, возьми кису, — он передал ей котёнка. — Иди с ним на кухню и покорми его.

Стила рассматривала котика.

— Кису? Он же мальчик.

— Я знаю, — отмахнулся Морган.

— А почему он… белый?

Белые кошки были не у каждого некроманта.

— Это не мой котёнок, я выловил его из колодца. Покорми его. С этими словами некромант поспешил из замка. Когда он в последний раз лазил по деревьям?

Элоиза подобрала юбки, устраиваюсь на ветке. И зачем она сюда полезла? Она была оскорблена отношением мужа. Разве можно так обращаться с женой только что после свадьбы? Видимо, да. Она надела это платье, чтобы привлечь его внимание. Получилось. Некромант рассвирепел, но не стал выполнять угрозу снятия сего платья. Элоиза томилась по нему, но он этого как будто не замечал. Он говорил, что занят очень важным делом, что должно помочь его владениям защититься от Айлекса, этого опасного маньяка. Элоиза уже ненавидела этого Айлекса. Из-за него Морган не спит с ней, думая лишь о том, когда в следующий раз ждать удара от братца. 'Ну попадись мне, дорогой Айлекс, я сама тебя убью', - со злостью думала Элоиза. На неё нахлынули воспоминания о брачной ночи, и она тихонько застонала. Нет, она его точно убьёт.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Никто, кроме него - Ольга Будянская.
Книги, аналогичгные Никто, кроме него - Ольга Будянская

Оставить комментарий