Читать интересную книгу Опасный человек - Сандра Мартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32

Джейк рассмеялся. Перестав, он какое-то время молчал, с трудом подбирая слова. Эддисон не могла не заметить, что произошло, когда он оказался на ней.

– Когда я вас сбил, я…

Она не произнесла ни слова. Его бросило в жар.

– Я просто хотел, чтобы вы знали. То, что произошло, не было спланировано.

– Разве что-то произошло? – холодно спросила она. – Боюсь, что я не заметила.

Он не ожидал такой реакции. Она решила его наказать. Ничего, он сможет с этим справиться.

– Ну, раз вы уверены, что все в порядке…

– Я в порядке.

– Может, вы хотите, чтобы я проводил вас до дома?

Эддисон издала смешок.

– Не знаю, как в Нью-Йорке, – осторожно начал он, – но здесь люди принимают извинения.

– Их принимают и в Нью-Йорке, но не от мерзавцев.

На его щеке дернулся мускул. «Достаточно», – мрачно подумал он, повернулся и направился к грузовику.

– Капитан?

Джейк обернулся:

– Когда в следующий раз решите нанести мне визит, не забудьте, что в доме есть полдюжины единиц огнестрельного оружия.

– Позвольте дать вам маленький совет, – холодно произнес Джейк. – Не угрожайте мужчине оружием, настоящим или воображаемым, если не готовы иметь дело с последствиями.

– Советы – это последнее, что мне нужно от таких типов, как вы, капитан Уайлд. У вас отвратительный характер, вы самодовольны и…

– Если вы хотите поговорить со мной о самодовольстве, объясните мне ваш выбор наряда.

Эддисон часто заморгала:

– Прошу прощения?

– Черный шелк, глубокий вырез, высокие каблуки.

Неужели он сказал это вслух? Он чувствовал себя полным идиотом, но уже не мог остановиться.

– Вы с таким же успехом могли бы повесить на себя табличку с надписью: «Привет, Уайлд-Кроссинг. Ты когда-нибудь видел таких сексапильных красоток, как я?»

Ее глаза сузились.

– Вы закончили?

Закончил? Нет, до конца еще далеко.

– Сегодня в Эль-Суэньо я вел себя как последний кретин, – продолжил он.

– Если вы ждете, что я буду вас переубеждать…

– Но то, что сделали вы, было еще хуже.

– Хуже? По-вашему, мне не следовало себя от вас защищать?

– Я мог бы вас убить.

От его слов Эддисон бросило в дрожь.

– Не поймите меня превратно. Вы испугались грузовика, ехавшего за вами по пустой проселочной дороге. Я это понимаю. Но когда вы включили фары и фонарь и узнали меня…

– Да, я вас узнала. – Впервые с того момента, как он ее сбил, ее голос задрожал. – Человек, который хотел… хотел…

Эддисон содрогнулась от холода. Покидая в спешке Эль-Суэньо, она забыла там свой жакет.

– Я не такой, – отрезал он. – Несмотря на мое лицо.

– Неужели вы думаете, что все это из-за вашего лица? Вы себя жалеете? – яростно бросила Эддисон.

Разозлившись, Джейк сделал шаг в ее сторону:

– Да кем вы себя считаете, черт побери?

– Я женщина, которая не боится говорить правду, в отличие от всех тех людей, которые сегодня собрались на вашем ранчо. – Дерзко вскинув подбородок, она откинула назад растрепавшиеся волосы. – Вам пора смириться, капитан. Вы были ранены. У вас остались шрамы, и люди на них реагируют. Ну и что?

– Это чушь собачья, – произнес он ледяным тоном.

– Это правда. Вы ведете себя вызывающе при упоминании о ваших шрамах.

– Вы ничего обо мне не знаете.

– А вы ничего не знаете обо мне, но это не мешает вам делать скоропалительные выводы. Я так устала от скоропалительных выводов на свой счет. Вы меня поняли?

Немного помедлив, Джейк кивнул.

– Вы правы, – сказал он. – Хотите узнать правду о том, что произошло сегодня вечером? Я вас увидел и захотел. Я уже давно не хотел ни одну женщину, но вы пробудили во мне желание в тот момент, когда я вас увидел. Но затем мои братья сказали мне, что вы смотрели на меня не как на мужчину, а как на человека, которого они порекомендовали вам в качестве помощника, и я…

– Я заметила, что вы за мной наблюдали, и сказала себе, что вы просто пытаетесь привлечь мое внимание, чтобы поговорить со мной о делах, но…

– Черт побери, – пробормотал он.

Кто после этого пошевелился первый, не имело значения. Главным было то, что мгновение спустя она оказалась в его объятиях.

Глава 6

Времени, чтобы попытаться понять, что произошло, не было. Была магия, и только дурак стал бы в этом сомневаться. Джейк не был дураком. Он был мужчиной, который держал в объятиях красивую женщину и прижимался губами к ее губам.

Эддисон застонала. Может, попросила его остановиться?

Слава богу, нет. Если бы ему пришлось отказаться от этого поцелуя, это убило бы его.

Ему хотелось большего, и она дала ему это. Ее губы приоткрылись, и она позволила ему изучить теплую и сладкую глубину ее рта. Когда его язык столкнулся с ее языком, она застонала.

Этот звук пронзил его насквозь. Его руки сомкнулись вокруг нее, она обвила руками его шею. Он слышал, как кровь стучит у него в висках.

Издав низкий гортанный звук, он наклонил назад ее голову и поцеловал ее глубже. Задрожав, он крепче ее обнял, и ему показалось, что они одни в целом мире.

Вскоре Джейк понял, что поцелуев недостаточно. Дойдя задом до грузовика, он приподнял Эддисон и прижал ее бедра к своим. Она приглушенно застонала – очевидно, почувствовала, как тверда его восставшая плоть под одеждой.

Он был так сильно возбужден, что мог вот-вот потерять над собой контроль.

– Эддисон, – предостерегающе прошептал он. – Эддисон…

В ответ она прикусила зубами его нижнюю губу, затем простонала его имя, и остатки его здравого смысла улетучились. Он положил одну руку ей под ягодицы и приподнял ее. Эддисон тут же обхватила ногами его пояс. Запустив свободную руку под подол ее платья, он сдвинул в сторону трусики и нашел ее теплую влажную пустоту.

– Пожалуйста, Джейкоб, пожалуйста… – взмолилась Эддисон.

Тогда он, опьяненный страстью, вцепился в разделявший их крошечный лоскуток и сорвал его с нее. Его пальцы заскользили по мягким волоскам и снова раздвинули нежные лепестки.

Он ласкал ее самым интимным способом. Она кричала в его объятиях, умоляя его овладеть ею.

Джейка не нужно было долго упрашивать. Он быстро расстегнул свои брюки, спустил их вместе с трусами и стремительно вошел в нее.

Сомкнув пальцы вокруг его плоти, Эддисон накрыла его губы своими и задвигалась вверх-вниз, принимая его.

Наконец она задрожала в его руках, и в следующую секунду он почувствовал такую легкость во всем теле, словно стал невесомым и взмыл к звездам.

У него было много женщин. Наверное, больше, чем у многих мужчин его возраста. Его всегда восхищала красота женского тела. Ему всегда нравилось заниматься сексом, причем иногда это происходило внезапно, как сейчас.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасный человек - Сандра Мартон.
Книги, аналогичгные Опасный человек - Сандра Мартон

Оставить комментарий