Читать интересную книгу Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 181

Солус резко поднял голову.

— Что случилось? — испуганно спросила Ниа.

Он нажал кнопку и стал ждать. Скоро в динамике послышался запыхавшийся женский голос.

— Что у вас произошло? — спросила Клави.

— Лифт остановился. Между третьим и четвёртым этажом, — объяснил Солус.

— Вот несчастье, а техник как раз уехал!

— Так верните его! Не могу же я сидеть здесь до вечера!

— Постараемся вернуть, но вы не волнуйтесь!

Он отошёл в противоположный конец кабины и прислонился к стене, засунув руки в карманы.

Ниа, вспомнив про книги, быстро принялась складывать их обратно в стопку, пряча обложки.

— Вы что, библиотеку ограбили? — нервно произнёс Солус.

— Нет… это для… Вэле…

— Конечно, — он вынул руки из карманов и скрестил на груди.

— Клави права… — осторожно начала Ниа. — Техник скоро вернётся, и лифт починят. Вам не надо волноваться…

— Прекратите говорить со мной, как с больным! Это вы боитесь лифтов, а не я!.. Чёрт! — он ударил кулаком о стену.

— Не волнуйтесь, пожалуйста, — взмолилась Ниа, — техник скоро-скоро придёт… Знаете, врач меня учил. Нужно закрыть глаза и представить что-нибудь приятное. Поле с цветами, или осенний лес, или море… А потом медленно открыть глаза. Это помогает…

— Опять вы со своими глупостями! — с тоской произнёс Солус.

— Извините…

Она села на пол рядом с книгами и спрятала лицо в колени.

Солус постоял немного и тоже опустился на пол.

— Хидори сказал, вы уезжали… — протянул он.

— Да! — быстро ответила Ниа.

— Куда? — равнодушно спросил он.

— В Джансар.

— В Джансар? И что вы там делали?

— Навестила друзей.

— У вас там друзья? — спросил он таким тоном, словно Ниа говорила не о соседней стране, а о другой планете.

— А почему у меня не может быть там друзей?

— Да нет, пожалуйста…

— Спасибо, — она улыбнулась.

— Вы, видимо, получаете удовольствие от всего этого? — снова разозлился Солус.

— Если случайно получилось, то можно же немножко порадоваться?

— Да чему тут радоваться?

— Ну, так… — она смущённо опустила глаза.

— О господи! — он откинулся назад, глядя на маленькую панель с застывшей цифрой «3».

— А вы были в Джансаре? — спросила Ниа.

— Был…

— Вам понравилось?

— Нет… не знаю…

— Мне сначала тоже не очень понравилось, а потом… — Ниа вдруг почувствовала, как сердце словно накрыло каменной плитой. Стало тяжело дышать, кожа побелела и покрылась мелкими капельками пота. Ниа изо всех сил пыталась удержать перед глазами картину с цветами, но она быстро исчезала. Ниа подняла голову, пытаясь поглубже вдохнуть.

— Что с вами? — спросил Солус.

— Ничего, — через силу выговорила она.

— Вы же сами рассказывали, как бороться с клаустрофобией.

— Я стараюсь… — перед глазами всё поплыло, к горлу подступила тошнота.

— Эй, как там у вас дела? — раздался голос откуда-то сверху.

— Давайте быстрее, девушке плохо! — крикнул Солус.

— Мне хорошо… — упрямо пробормотала Ниа.

— Кабина застряла, придётся вылезать! Сейчас мы верхнюю панель снимем!

Раздался шум инструментов, и крышку кабины убрали. Оказалось, лифт почти доехал до четвёртого этажа. Техник спустил им верёвочную лестницу:

— Ну, вперёд! Я держу!

— Давайте, Ниа, — подошёл к ней Солус.

— Сначала книги.

— Да чёрт с вашими книгами! — раздражённо сказал он.

— Нет, сначала книги! — она схватила пару томов и, нетвёрдой походкой подойдя к лестнице, протянула их технику. — Возьмите мои книги!

Техник сказал примерно то же самое, что и Солус, только в более грубой форме.

— Возьмите мои книги! — повторила Ниа.

Он взял. Ниа пошла за следующей порцией, и вдруг увидела лицо Солуса, держащего в руках словарь медицинских терминов.

— Значит, для Вэле? — угрожающе произнёс он.

— Вас это не касается! Я обещала с вами не встречаться и не буду! Сегодня случайно получилось! А читать я имею право, что захочу! — Ниа вырвала книгу у него из рук, схватила ещё пару томов и понесла технику.

Солус удивлённо смотрел на неё.

Она не успокоилась, пока не перетаскала наверх всю свою библиотеку и только потом вылезла сама. Следом за ней из лифта выбрался Солус.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сейчас попробуем отправить кабину на пятый этаж, — сказал старший техник своему помощнику. — Может, пойдёт.

Лифт покряхтел немного и поехал наверх, но внешние двери не закрылись, открыв чёрную пропасть шахты.

— Ух ты! — удивился помощник.

— Придётся повозиться, а то опять застрянет, — покачал головой старший техник.

— Похоже на то… Ой! — юноша неловко двинулся и столкнул в шахту пару книг: толстый справочник и словарь в потёртой обложке из змеиной кожи.

— Нет! — закричала Ниа. — Что вы наделали?

— Извините… — смущённо пробормотал юноша.

— Достаньте их!

— Милая, нам бы лифт починить, — строго проговорил его начальник. — А книжки твои там, может, и не найти уже.

— Тогда я сама достану!

— Ниа, не сходите с ума! — сказал Солус.

— Отстаньте от меня! — отмахнулась от него девушка. — Помогите мне отнести эти книги в комнату и покажите, где вход в эту… шахту! — сказала она помощнику.

Тот нерешительно посмотрел на своего начальника.

— Вы что, не слышите? — рассердилась Ниа.

— Хорошо…

Солус покачал головой.

Ниа подняла с пола несколько книг.

— Берите остальные!

Юноша взял книги.

— Идите за мной!

Они отнесли книги, а потом спустились на первый этаж. Юноша поковырялся немного и открыл металлические двери.

— Ну, вот и шахта… — протянул он.

Ниа заглянула вниз — темно, как в подвале.

— Дайте мне ваш фонарик, — попросила она.

— Да, ладно, я сам спущусь, — сказал юноша и полез в шахту.

— Спасибо! Там должно быть две книги! — закричала Ниа.

Свет фонарика становился всё меньше, потом он покачался из стороны в сторону и снова начал увеличиваться.

— Держите, — отдуваясь, сказал он.

— Спасибо большое! — обрадовалась Ниа, прижимая к груди книги.

— Они грязные, — предупредил юноша.

— Не важно! Спасибо вам!

— Да не за что…

— Спасибо! — ещё раз крикнула Ниа и побежала к себе.

Оставшееся время она делала домашнее задание по языку Аин, потом погуляла с Хаски и пошла к профессору Сатабиша.

Тот встретил её взволнованным взглядом.

— Как твоя поездка? — спросил он.

— Хорошо, я ездила в Джансар.

— Почему именно туда? — как и Солус, поинтересовался Хидори.

— Там живут мои друзья.

— Ясно.

— Простите, что уехала так внезапно, но теперь всё в порядке.

— Точно?

— Абсолютно, — сказала Ниа. — Давайте проверим домашнее задание, я постаралась хорошо прочитать и понять текст.

— Ну, хорошо, — вздохнув, согласился Хидори.

После урока профессора Ниа забросила тетради в комнату, взяла книгу со словарём и побежала к Венатору.

— Слышал о твоём приключении в лифте, — улыбнулся он.

— Правда? — удивилась Ниа.

— Это ради него мы переводим книгу?

— Ради кого?

— Солуса Альгеди.

Ниа не ответила.

— Можешь не говорить, я и так знаю, — пожал плечами Венатор.

— А раз знаете, зачем спрашиваете?

— Просто интересно… Вижу, ты нашла словарь.

— Да, пришлось постараться, — Ниа протянула ему толстый том. — Он чуть от меня не убежал, вернее чуть не улетел. В шахту лифта.

— Насыщенный день, — кивнул Венатор. — Ну, как, выучила буквы?

— Пока ещё путаюсь, но к концу недели буду знать хорошо.

— Тогда продолжим заниматься грамматикой?

— Расскажите мне, пожалуйста, о системе этого языка. Чтобы знать, к чему готовиться.

— Язык достаточно сложный. Три рода, три числа: единственное, множественное и двойственное. Семь падежей. Три времени глагола: прошедшее, настоящее, будущее, внутри каждого времени выделяются свои подгруппы. Глаголы изменяются по лицам и числам. Есть активные и пассивные формы. В сложных предложениях много разных союзов…

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна.
Книги, аналогичгные Университет языков (СИ) - Андреева Александра Сергеевна

Оставить комментарий