Читать интересную книгу Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 149
плохого не делать! — Сложив руки в умоляющем жесте, пищало существо.

— Вот именно, что не делать. А должен был работать!

Рицвок заплакал.

— А ну, заткнулся! Или хочешь, чтобы я тебя как следует здесь наказал?

Рыдания стали тише.

Человек сплюнул и развернул мешок, что отобрал у рицвока.

— Ну и что ты мне приволок, я что тебе велел найти?!

— Вещь… с картинки. У страшного человека.

— А ты?!

Рицовок, отведя взгляд зажал себе рот.

— Нашел… Забрал… Подарил… Братюне подарил… Братюня хороший! Братюня накормил… Братюня напоил!

— Попадется мне твой «братюня», так и знай, перережу ему глотку. Разбить эссенцию «золотого огня» о башку какого-то громилы! Ты хоть знаешь, сколько она стоит?! У меня аж сердце прихватило!

Рицвок забился в угол рядом с конюшней утирая крупные как жемчужины слезы и стеная.

— Н-иэт. Н-иэт, пощадить!

Но хозяин не слышал его бормотаний, а лишь презрительно фыркнул.

— Бестолочь.

Его называли Джек-Счастливая рука. Он держал этих тварей как шарманщики держит обезьянок, развлечение для публики. Стабильный доход. Часть которого можно потратить на то, чтобы эти твари не сдохли.

Однако сегодня его вечер особенно не задался. Мало того что этот недотепа запорол им крупный заказ, так еще и собственный улов был совсем паршивым. Пальцы до сих пор болели от той мышеловки.

Порывшись в мешке среди горстки монет и пары побрякушек, была лишь какая-то грязная тряпка.

— А это еще что за… гадость?

Джек не успел рассмотреть ее в свете лун, когда его со всех сторон настигло утробное рычание.

Его называли Джек-счастливая рука, но сегодня удача не просто изменила ему, а покинула его окончательно

Прежде чем, он успел опомниться или издать хоть звук, злобные твари выскочили из тени и бросившись повалили Джека на землю, а их острые зубы вцепились ему в горло.

Сдавленный крик ужаса перешёл в булькающий хрип, а свежевыпавший снег окрасился в алый.

Награбленное упало на землю, осыпавшись золотым дождем и звоном украшений, среди которых был кусок грязной ткани, в которую тут же вцепился баргес и который тут же попытался вырвать из его зубов еще один.

Интересно нашел бы ироничным бы Джек — счастливая рука, знаменитый на весь Кирин вор и дебошир, что из всех украденных им вещей и всех ужасных проступков, что он совершил. Причина, по которой его жизнь трагически оборвется, станет кусок грязной ткани?

Скорее всего. Он всегда был странным малым.

В разгар драки ткань взлетел ввысь. Это был носовой платок, сшитый из лоскутков и со следами засохшей крови.

Как если бы однажды им зажали разбитый кем-то нос.

Небольшое существо в обносках с ужасом наблюдала за происходящим, забравшись на крышу конюшни. Рядом с ним открылось окошко постройки и он, не раздумывая, бросился внутрь.

А там под луной, что-то неправильное происходило с баргесами, которые попробовали на вкус засохшей крови.

Они словно…пьянели.

Когда от платка ничего не осталось… Драка прекратилась сама собой. И баргесы взвыли от отчаяния.

Но затем замерли.

Они чуяли… Его.

ЕГО кровь.

Там в глубине каменных стен. Этот запах. Он манил их, как ничто иное в этом мире. Но не обещанием добычи, похвалы или сладкой свежей крови… О нет.

Причина их предвкушения и безумия была в совершенно ином…

Но этому пока было суждено остаться в тайне.

7.10 Вторжение

Несколько разбойников стояло у входа в крепость с оружием наперевес. Они ждали нападения, но их враг оказался хитрее и быстрее, чем они ожидали. Подкравшись к ним с тыла.

Раз — тень отделяется от тени.

Два — она оказывается позади.

Три — рука зажимает рот.

Четыре — охотничий нож, перерезает горло.

Пять — два тела дозорных падают к ногам гончих.

Стая делится на четыре отряда по трое. Разведчики остаются снаружи и разбредаются по территории, заняв безопасные позиции. А два других отряда вместе с капитаном проникают внутрь и завязывают стремительный бой с еще четырьмя охранниками.

Но гончие стремительны, а стражи пьяны. Все заканчивается едва начавшись.

Гончие пересекают конюшни и оказываются во внутренних помещениях крепости. Они успевают пересечь первую комнату. Однако на входе во вторую происходит странное.

Одна из плит на полу, стоило им на нее наступить, уходит вниз, и стены приходят в движение.

Раздался скрип и скрежет механизмов.

Из скрытых пазов в стенах показались арбалеты и тут же выстреливают.

Гончим удается уклониться от болтов, но они моментально разделились.

Трое направо во главе с Борзаем.

Трое налево во главе с Грифом.

Капитан по центру.

Обстрел прекратился.

Но опустившаяся со скрежетом стена отрезала Хаунда от его людей. Дрожь под ногами. Комната вместе с капитаном опускается на несколько этажей вниз и замирает.

* * *

Пыль чуть оседает в воздухе и Хаунд убирает руку от глаз. Его окружили глухие стены. Комнаты без окон и дверей.

И все же он отнесся к произошедшему весьма спокойно. Убрал меч в ножны. В столь узком пространстве от него все равно не будет никакого толка.

Осмотрев замкнутое пространство, что блокировало любые звуки извне, другой на его месте мог подумать, что он в безвыходном положении. Но Хаунд так не считал. Справедливо предположив, что:

«Механизмы бураков словно со страницы сказок. А значит любой ребенок знает их секрет*. Неважно старые или новые все они работают по одному принципу. Их хозяин всегда оставляет себе лазейку для побега, на случай если что-то пойдет не так, и он сам окажется в собственной ловушке. Осталось ее найти.»

Чем была вызвана такая паранойя? Загадка даже для самих бураков. Но факт остается фактом, а мораль в сказках одна: Какой бы безвыходной не была ситуация, всегда есть лазейки. Главное их найти.

Хаунд подошел к плитам в стене, и провел по ним ладонью в перчатке. Пока не нашел выбивающийся узор. Присмотревшись, он понял, что хоть это не то, что он искал, но нечто не менее любопытное.

— ?

* * *

Если верить письменным источникам. Тысячу лет назад в этих местах обитал горный народ, что был помешан на механизмах, ловушках и движущихся комнатах. Они вели активную торговлю и были известны на весь мир своими изобретениями и богатством. Но потом что-то произошло, бураки исчезли, а перевал на Хребте змея был заброшен. Крепость стала лакомым куском. Но надолго в ней никто не задерживался. Особенно если имел глупость открыть туннели. После войны с Темным, когда вздохи змея участились, перевал забросили окончательно. И все же крепость продолжала менять случайных хозяев, пока ими

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Девон: Пробуждение - Tom Arrow.
Книги, аналогичгные Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Оставить комментарий