Читать интересную книгу Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 149
всем голову?! — Бобтейл презрительно фыркнул. Ярко блеснул у него на лацкане брошь с лазурным камнем. Отличительный знак пастухов лазурной башни. — Скорее начнем, скорее закончим!

— Но сэр, врата закрыты. — Осторожно начал младший пастух.

— Вы что никогда не ходили в обход? Пожалуй, мне стоит показать вам недоумкам хороший пример!

Потеряв терпение, он уверенным шагом пошел вперед.

— Командир, стойте!

* * *

Гончие не сразу заметили, лишь когда Хаск еще раз его окликнул.

— Какого черта? — Растерялся Гриф.

— Что этот идиот делает?! — Вскрикнул Борзай.

Бобтейл сошел с основной тропы и двинулся прямиком к пролому в стене.

— Бобтейл нет! — Рявкнул Хаунд.

Однако тот лишь ускорил шаг.

— Чего вы боитесь?! Я не позволю вам и вашим предрассудкам командовать мной! Я тут гла…

Договорить он не успел. Не сделав и десятка шагов, он ощутил, как земля под его ногами, уходит вниз.

Последнее, что Бобтейл слышал это скрежет пружины. Затем была вспышка, грохот и весь мир исчез в ослепительном свете.

* * *

Вспышка пламени осветила небеса.

Чтобы не было под землей, оно запустило цепную реакцию. Тут и там гремели взрывы и плясали вспышки пламени. Горный пласт пришел в движение, обрушившись на каменные врата, часть из которых улетела в пропасть.

Когда шум и гам, наконец-то, стихли…

Словно финальный штрих. В небо со свистом устремилась огненная стрела.

И взрыв фейерверка окрасил округу в разноцветные цвета.

* * *

Внутри крепости:

Лис подавился ромом.

— Шутишь? — Спросил Лис сквозь кашель, а затем обратился к Нору — Он ведь шутит, да?

Но тот лишь развел руками.

Лис вновь обратился к Эвану.

— Не шути так парень, на миг я почти протрезвел.

Лис укоризненно потряс бутылкой и собрался подлить себе еще, как грохнула массивная дверь в зале.

— ШЕФ! Псомордые у каменных врат!

Музыка смолкла на фальшивой ноте.

Бутылка выпала из пальцев Лиса и со звонким «Бряц!» разбилась о деревянный пол.

Нор схватился за один из тросов, и шторы разъехались, открывая балкон и вид на большой зал.

Все разговоры и звуки стихли. Присутствующие замерли как на стоп-кадре и лишь пламя свечей, да дым жили собственной жизнью.

Лис посмотрел на растекающийся ром и осколки стекла скорбным взглядом.

— Вот теперь я точно протрезвел. — Лис возвел глаза к потолку и мигом став серьезным громко спросил. — Сколько их?!

— Несколько дюжин у северного склона. Три десятка у Каменных врат. Полсотни продвигаются по ветряной тропе. В северном лесу замечены два запаса из бойцовых, а еще гончие. Чертова дюжина!

— Значит, две сотни не считая гончих. Орден любит красивые цифры в своих отчетах.

«— Как и когда они пересекли запутанные тропы?» — Зашептал Лис, обращаясь к Нору. — Почему мне не доложили об этом раньше?!»

Нор подошел к столу и взяв сложенную Лисом фигурку грифона из серой бумаги с узором из закорючек неровного почерка и пробежался по ней глазами.

«— Докладывали. Ты не слушал. Как и всегда.»— Тихо пробурчал Нор. — «Вот оставили отчёт!»

Лис отобрал у Нора бумажного грифона, развернул и, пробежавшись по отчету глазами, тихо выругался.

В зале меж тем загомонили голоса.

Лис, отбросил отчет и привлек к себе всеобщее внимание, захлопав в ладоши.

— Никакой паники! Эта обвала готовилась давно. Мы были к ней готовы. Что-то… «Хотя вернее кто-то.» — Лис покосился на стоящего за его спиной Эвана. — Просто ускорило события. Жаль, что пришло время закругляться… — Лис выдержал драматическую паузу. — Но скажите мне, какой праздник без хорошей драки?

Ответом ему был хор боевых кличей.

— Господа … и дамы, — Лис деликатно поклонился фыркнувшим на это разбойницам в ярких нарядах, — «План: Пьяные зайцы!» Напоминать детали нужно?

— Ну, эмм…

Кто-то явно хотел, чтобы он это сделал, но их перебил веселый гул.

— Вот и славненько. — Лис хлопнул в ладоши. — Приступать!

— Да-а!

— Атаман!

— Покажем этим псомордым!

Пока зал отвлекся, Лис с серьезным видом обратился к своему помощнику.

— Нор, все готово?

Представитель горного народа был ему всего по пояс и стоял, карикатурно вытянувшись по струнке, и отдал честь.

— Д-иа, босс!

— И чего ты ждёшь? Запускай!

Нор устремился к незаметной нише и нажал на выступающий барельеф. Одна из плит в стене отъехала и там был целый ряд рычагов и рубильников. За которые Нор потянул в хаотичном порядке. На последнем, самом большом, он и вовсе повис, пока тот со скрипом не опустился под воздействием его веса.

Раздался тихий щелчок и за стеной послышался звук, похожий на тиканье огромного часового механизма. Что-то пришло в движение внутри стен, под полом и над потолком.

Эван внезапно поймал себя на ассоциации, что они оказались внутри гигантского часового механизма. Но кроме звука и легкой вибрации никаких видимых изменений не было.

— Пошел обратный отсчет. — Лис кивнул самому себе, а затем его взгляд метнулся к Эвану. — Однако гончие… Неприятно.

Он посмотрел в зал и, быстро найдя знакомую троицу, крикнул им:

— Эй вы трое! Это ведь вы привели сюда тех двоих?

Крюк, Бородач и Ассистент моментально оказались подле него.

— Э-эм?

— Да, шеф.

— Что-то не так?

Лис, не оборачиваясь, указал на Эвана.

— Будьте добры позаботится о наших гостях…

Бородач хохнул с самым кровожадным выражением на лице извлекая из-за пазухи нож и рванулся вверх. Крюк фыркнул. А Ассистент, растерявшись всего на миг пожал плечами и бросил Эвану безмолвное.

«— Извините, но он тут главный.»

Лис закатил глаза и треснул особенно ретивого Бородача по шапке-ушанке кулаком, отчего тот ойкнул и кувырком свалился вниз по винтовой лестнице.

— Не так позаботится болван! Уведите их в кишки* и дальше к пасти сирены.

(*Подземная сеть пещер. Из-за их необычной формы и расположения их прозвали Кишками змея.)

Поймав непонимающий взгляд Эвана, Лис усмехнулся и, кивнув на всякое-разное, лежащее на столе.

— Я уже принял вашу оплату. Было бы довольно грубо позволить вам умереть или попасть в плен после такого? Как ни крути, а вы мои клиенты. — А затем Лис добавил чуть тише. — Даже несмотря на «бобика» что вы мне подложили.

— Но нам нужно на ту сторону! — Закричал Эван. Прекрасно понимая, что подземные пещеры хоть и пролегают в самые разные направления, но пропасть разделяет их ровно на пополам. И те, что ведут в королевство Кирин, находятся на другой стороне моста.

Однако Лис его больше не слушал.

— Никто в здравом уме не пойдет по мосту, когда Змей вот-вот сделает вдох. Я оказываю вам услугу. Увести!

— Есть! — Хором ответила троица.

— А как же…?!

Эван хотел спросить про другой путь, но холодная рука легла ему

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Девон: Пробуждение - Tom Arrow.
Книги, аналогичгные Девон: Пробуждение - Tom Arrow

Оставить комментарий