Читать интересную книгу Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 150

— Хух, — удовлетворённо выдохнул он, отпуская её.

Она натянула шлем с маской. У него ничего не было. Наблюдатели думают, что она никогда не сможет пробить его защиту или им просто всё равно?

— Мы дали ему Белый Нож, — сказал Харн. — Он обрезает им свои ногти на ногах. Некоторые предлагают добавить ему в еду яду или наброситься на него с копьями, как на загнанного кабана, но Бог проклянёт любого, кто отнимет жизнь такого воина без честного поединка.

Они отсалютовали друг другу, она — чётко и официально, он — всего лишь набросок, как будто только частью помня, что именно нужно делать. Кстати говоря, она смогла вспомнить ужасающе мало из своей единственной тренировки с когтистыми перчатками. В то время она была слишком потрясена тем, как сухо и прозаично инструктор воспринял тот факт, что её перчатки оказались настоящими. Затем он сказал, что ей может потребоваться специальная подготовка. Ну, вот и она.

Она сымитировала позу Медведя, руки подняты, когти выпущены, вес уравновешен между выдвинутой вперёд и отведенной назад ногами. Он начал выполнять серию движений, медленно, так чтобы она могла зеркально их повторять. Это, должно быть, практические приёмы аррин-тара, подобные движениям Сенетара или Сене, но более тёмные и глубокие.

Здесь мы достигаем своей скрытой природы, подумала она. Здесь лежит тайный договор с нашим богом, который сделал нас своими фаворитами и своими монстрами. Помни, у тебя пять бритв на каждой руке — у тебя, кому не нравятся даже ножи. Но ты ни для кого не будешь добычей и никто не сможет обезоружить тебя, не уничтожив саму твою природу.

После целой жизни маскировки и тайн подобные изменения в образе мыслей и чувств казались ей очень странными и почти веселящими.

Движения Медведя становились всё быстрее и увереннее, по мере того, как его тело вспоминало то, что забыл его разум. Его когти царапали воздух разрезами которые могли вырвать горло или ободрать лицо. Удары вниз могли выпотрошить противника.

Он хлопнул в ладоши.

Джейм, вздрогнув, остановилась, а затем вложила свои руки в его, так, чтобы он мог правильно их сложить. Ну конечно: её ногти изгибались, точно также как и его, пусть и не так сильно. Прямой удар копья огонь-скачет мог и не сработать. Она должна наносить удары под углом, так, чтобы пронзить стену мышц и зацепить жизненно важные органы внутри. Ха. Как раз то, что ей нужно: что-то, что сделает её ещё более опасной. Не важно. Каждый использует то, что ему дано.

Теперь быстрее.

Они больше не повторяли движения друг друга, а наносили прямые и ответные удары, нападали и отступали. Он почти втрое превосходил её размерами и весом, его огромные руки были удивительно быстры, но его наполовину хромые ноги — это его минус. Используй его. Она должна изобразить шустрого барса против его массивного аррин-кена. Проскользнуть под его замахом, резанув при этом бок… чёрт, почему они не дали ему броню? Он развернулся, чуть не поймав её. Огромная ухмылка разрезала бородатое лицо. Этим трюком его больше не провести.

Через некоторое время на балконе поднялось растущее возбуждение, внезапно перешедшее в драку.

— … говорил тебе, что это слишком опасно! — кричал кто-то. Голос был похож на Харна. — Остановите их!

Против собственной воли Джейм бросила взгляд наверх. В этот момент Медведь попал ей в лицевой щиток ударом открытой ладони и впечатал спиной в стену. Он, разумеется, ожидал, что она блокирует или увернётся. Всё, что она могла видеть, да и то не очень ясно, поскольку они были слишком близко, это его когти, пробившие защиту и запутавшиеся в металлической сетке.

Рёв. Глухой стук, от которого задрожал пол. Харн, должно быть, спрыгнул в яму и идёт к ним. Медведь быстро развернулся ему навстречу, волей-неволей потащив её за собой и почти сбив с ног. Он затряс рукой, пытаясь освободиться, и только заставил её мотаться во все стороны, вцепившись в его запястье, пока она не решила, что у неё может сломаться шея. Если ей повезёт, он только сдерёт прочь её шлем.

— Ээ… — сказала она, прекрасно понимая, что её, вероятно, никто не услышит. — На помощь?

Затем она вспомнила и хлопнула в ладоши.

Медведь немедленно остановился. Харн тоже, но только потому что его удерживали несколько рандонов, крепко схватив его за руки.

— Дитя? — спокойно сказал Шет, где-то за её спиной и тоже с уровня пола ямы. На мгновение, здесь, должно быть, пошёл дождь из рандонов. — С тобой всё в порядке?

— Минутку. — Что касается неё, её голос звучал приглушённо и наполовину придушенно, и это было близко к реальности. — Пожалуйста, может кто-нибудь снять с меня этот шлем?

Она почувствовала, как сильные пальцы развязывают шнуры на затылке и наконец сумела вывернуться на свободу, морщась от боли, когда застрявшие пряди волос вырывались с корнем. Осторожно повращав головой, она обнаружила, что та, по крайней мере, всё ещё находится на своём месте.

Медведь отступил назад, рассеяно почёсываясь одной громадной рукой, другая всё ещё запутана в маске. В его грязной берлоге должно быть вывелись целые поколения блох. И даже больше, чем ей, ему была нужна новая одежда, особенно штаны.

— Ты знаешь, — мягко сказал Шет Харну, — ты чуть не убил своего лордана. Медведь был под контролем. А ты — нет.

Рослый рандон мрачно уставился на него, затем стряхнул своих пленителей и спотыкаясь поплёлся прочь. Как и заметил Тиммон, он действительно носил что-то, что выглядело как серая тряпка вокруг шеи, вероятно, самая близкая к шарфу совета вещь, которую он смог найти. Джейм ринулась за ним, но Шет остановил её. — Пусть он идёт. Ему нужно подумать об этом.

— Ран, ему помогает или вредит то, что я здесь?

Комендант подумал над этим. — Хороший вопрос, но в то же время я не знаю ответа, как и никто из нас. Просто подождём — увидим, не правда ли?

Он повернулся, чтобы уйти, когда она заговорила снова, поддавшись внезапному порыву: — Комендант, Медведь — это ваш старший брат, не так ли? Вы были тем, кто вытащил его из погребального костра, там, в Белых Холмах, когда его приняли за мертвого.

Он приостановился, тёмная, изящная фигура в дверном проёме, голова повёрнута прочь, лицо скрыто. — А, да. И было ли это помощью или вредом? На этот вопрос я тоже не знаю ответа.

Затем он ушёл.

Глава XXI

Верность или честь

90-110-й день лета

I

Джейм последовала вслед за Медведем к его логову, двигаясь по его кровавым следам. После того, как охрана заперла его внутри, Комендант некоторое время постоял перед дверью, неподвижный и задумчивый. Затем он повернулся, в вихре своей чёрной куртки, и ушёл. Когда все шаги угасли вдали, Джейм проскользнула внутрь через заслонку для подачи пищи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верхом на раторне - Пэт Ходжилл.
Книги, аналогичгные Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Оставить комментарий