от общества?
— Ты уверен?
— Уверен, — ответил я точно таким же тоном.
— Хорошо. Бронирую прямо сейчас.
— Спасибо. О, и Натали?
— Да, мистер Сан?
— Это твое уведомление о том, что ты уволена. Твои две недели начинаются сейчас.
— Ты не можешь так поступить со мной. — Она закричала, даже не спрашивая, почему. Блаженно не понимая, что последние несколько недель прошли мимо нее, а мне повезло, что я был слишком охреневшим, чтобы вспомнить о ее увольнении.
— Я могу. Ты пыталась украсть мою сперму.
— Безуспешно… — Но она не успела закончить предложение.
— Счастливого, блядь, Рождества. Не возвращайся на работу.
86
ЗАК
ОСТАЛОСЬ 3 ДНЯ
Олли:
У меня есть чай.
Ромео Коста:
Нет, спасибо.
Ромео Коста:
Я отказываюсь от любой жидкости, которую ты можешь мне предложить, потому что она, вероятно, мерзкая.
Олли:
Чай, как сплетни.
Олли:
Твоей южной жене сейчас было бы очень стыдно за тебя.
Ромео Коста:
Что за сенсация?
Олли:
Наш хороший друг Закари был замечен светской львицей, пролетающей через BWI с тележкой за спиной, как какой-то простолюдин, не имеющий своего личного самолета.
Ромео Коста:
Ты уверен, что это был Зак?
Ромео Коста:
Потому что он такой же приземленный, как Нептун.
Олли:
Она сделала снимки.
Зак Сан:
Это совсем не жутко.
Ромео Коста:
@ЗакСан, ты подтверждаешь этот доклад мистера фон Баттерд Буна?
Зак Сан:
Моя мать украла мой самолет.
Олли:
[Эмодзи Руки «Окей»] Это лучшее оправдание домашней работы, которое я когда-либо слышал.
Ромео Коста:
Ты сейчас находишься ВНУТРИ коммерческого самолета?
Зак Сан:
К сожалению.
Олли:
Когда это было в последний раз?
Зак Сан:
В первом классе.
Олли:
Боже мой, на что это похоже?
Олли:
Расскажи нам все.
Олли:
Я видел несколько в фильмах, но никогда не был на них.
Зак Сан:
Занятно. Громко.
Зак Сан:
Еда пахнет так, будто ее переварила пожилая семейная собака и выблевала на твою тарелку.
Олли:
Кажется, я только что немного умер внутри, просто прочитав это.
Олли:
Как тебе бизнес-класс?
Олли ВВ:
Это как глэмпинг?
Зак Сан:
Билетов в бизнес-класс не осталось.
Зак Сан:
Я лечу эконом-классом.
Олли:
Ты издеваешься над нами.
Ромео Коста:
Пожалуйста, Олли. Никто не приблизится к твоему члену без защитного костюма.
*Зак Сан прислал фото.
Олли:
Боже правый. Он действительно летит в экономе.
Зак Сан:
Это также пересадочный рейс.
Ромео Коста:
@ЗакСан, не расскажешь нам, куда и зачем так срочно?
Ромео Коста:
Мы в напряжении.
Зак Сан:
Таиланд, чтобы выпытать местонахождение Эйлин у моей матери и тети.
Ромео Коста:
Они обе тебя убьют.
Зак Сан:
Я прекрасно знаю.
Олли:
Если они это сделают, могу я получить криокамеру?
Олли:
Этой конкретной модели нет в наличии.
Ромео Коста:
Так как ты весь месяц пропадал без вести, я спрашиваю здесь…
Ромео Коста:
Что заставило тебя понять, что ты не можешь продолжать свадьбу?
Зак Сан:
Фэрроу.
Олли:
Что насчет криокамеры? Это отказ?
Ромео Коста:
Борись за нее, брат. Она того стоит.
Зак Сан:
Да.
Зак Сан:
И я знаю.
Олли:
Видимо, мне придется самому тащить его домой после того, как твоя мать бросит тебя в реку Меконг без плавсредства.
Ромео Коста:
Приятно знать, что что-то смогло проникнуть в твое сердце.
Зак Сан:
Она не только в моем сердце.
Зак Сан:
Она в моих гребаных венах.
87
ЗАК
ОСТАЛОСЬ 3 ДНЯ
Я никогда не ожидал, что люди будут подчиняться моей воле.
Всю жизнь мои сверстники делали это естественно, как будто я отдавал нерушимый приказ, просто существуя.
После аварии, когда мама изменилась, я считал, что ее "один-восемьдесят" — это способ Вселенной уравновесить благословенную жизнь.
До этого момента.
Когда все пошло прахом.
И никому, казалось, не было дела до того, что я сказал.
Я вошел на виллу с четырьмя спальнями и большим бассейном, отпихивая помощника, которого мама наняла на время своего пребывания в Four Seasons Chiang Mai.
— Где они?
Она замялась, разрываясь между погоней за мной и бегством за помощью.
— Я не понимаю, о чем вы.
— Нет, понимаешь. Сан ЮйВэнь и Чжао Ю Тин. В какой комнате?
Мои мокасины стучали по темному твердому дереву. Прямо к открытой балконной двери, выходящей на частную террасу для загара.
Стена из лотосов и пышных тропических деревьев скрывала от глаз прямоугольный бассейн. Селеста Айи раскинулась на огромной кровати с балдахином.
Ее лицо скрывала шляпа с широким ободком, достаточным для того, чтобы укрыть целое здание. Она потягивала тропический коктейль, перелистывая страницу Vogue на своих коленях.
Я спустился по одной из двойных лестниц с балкона и остановился в футе от нее. Ассистентка бросилась за мной, но я был выше, быстрее, а ярости во мне было столько, что хватило бы на всю жизнь.
— Чжао Ю Тин.
Она подняла глаза от журнала, ничуть не удивившись, увидев меня.
— Закари. Мой любимый племянник.
— Твой единственный племянник.
Она махнула рукой, перелистывая страницу.
— Не напоминай мне. Ты же знаешь, я люблю разнообразие. Как долетел?
Она даже не спросила, откуда я узнал, что они здесь. Эти женщины знали, что я выслежу их, чтобы получить нужную мне информацию.
Я подумывал о том, чтобы преследовать Айи, но теперь, когда я прибыл, моя жажда крови требовала ее прямо из уст лошади.
У меня защекотало в челюсти.
— Где мама?
Я устал, устал от перелета и не разговаривал с Фэрроу почти месяц.
Вздохнув, Селеста Айи расстегнула атласный узел на шляпе и положила ее рядом с собой.
Она опустила солнцезащитные очки, поймав мой взгляд.
— Ты не захочешь сейчас разговаривать со своей матерью.
— Почему?
— Почему? — Она хмыкнула, прижав руку к горлу. — Ну, разве ответ не очевиден? Она считает, что ты собираешься совершить самую страшную ошибку в своей жизни.
— Это из-за того, чтобы опозорить семью? Потому что вся моя семья состоит из трех человек. В том числе и меня.
— Глупости. У нас большая семья. Нас не меньше двух сотен. — Она вскочила, бросив взгляд на бедную ассистентку позади меня, словно ожидая, что та будет отбиваться от меня кулаками. — И нет. Она считает, что ты умрешь ужасной смертью, если не женишься на человеке, готового слушать все инструкции по безопасности. Помнишь, как у Натали произошло короткое замыкание в мозгу, и она купила твой " Stefano Ricci в торговом центре, а не прямо на заводе?