Читать интересную книгу Шарм - Трейси Вульф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138
если учесть все происходящее, думаю, никому из нас не стоит выходить одному.

Ведь кто знает, что может произойти?

Чтобы унять свое воображение и не представлять себе, как он погибает на улице, как Оребон и Дымка, я встаю с кровати и быстро принимаю душ.

Хадсон входит, когда я одеваюсь, я смотрю на него, и у меня падает сердце.

– Что случилось? – спрашиваю я, надевая футболку. – Что не так?

– Ничего, а что? – Он пытается улыбнуться мне, но его ямочка так и не становится видна.

– Ну, не знаю. Просто ты такой бледный. – Я подхожу к нему. – Что произошло?

– Ничего, – повторяет он, но его улыбка выглядит еще более вымученной. – Честное слово.

Я не верю ему – от слова совсем. Но сейчас я не стану с ним спорить. Поэтому я принимаюсь просто ходить по комнате, собирая грязную одежду и складывая ее в корзину для грязного белья, которую я поставила возле двери ванной. Еще я заправляю кровать и навожу порядок на столешнице в ванной.

Все, что угодно, лишь бы не смотреть на Хадсона, который явно психует, и по мере возможности не психовать самой.

Я расставляю средства для ухода за волосами в алфавитном порядке, когда сзади ко мне подходит Хадсон и нежно кладет руку мне на плечо:

– Ты не могла бы на минуту оставить свои дела? Я надеялся поговорить с тобой.

– Несколько минут назад мне так не показалось, – бормочу я.

Мы стоим перед зеркалом в ванной, и я смотрю в него, чтобы попытаться оценить реакцию Хадсона, и слегка вздрагиваю, обнаружив – ну, конечно же, – что его отражения там нет. Я качаю головой, дивясь собственной глупости. Привыкну ли я когда-нибудь к тому, что Хадсон не отражается в зеркалах?

– Извини. Я просто… – Он замолкает, прочищая горло, и я впервые начинаю гадать, не поняла ли я что-то неправильно.

Я думала, что Хадсон что-то скрывает от меня, потому что не хочет меня волновать. Но может быть, он просто нервничает? Он барабанит по столешнице пальцами, то и дело покашливает – и это куда больше похоже на нервозность, чем на попытку что-то скрыть.

Но из-за чего же он нервничает?

Я поворачиваюсь к нему, потому что хочу видеть его лицо, и спрашиваю:

– В чем дело?

Он берет меня за руку, ведет обратно в спальню и делает мне знак сесть на стул, стоящий в углу.

Я сажусь, и мне становится не по себе, когда он начинает ходить передо мной взад и вперед.

Когда он проходит мимо меня в четвертый раз, я хватаю его за руку:

– Послушай, Хадсон, ты заставляешь меня нервничать. Ты не мог бы просто сказать мне, что у тебя на уме?

– Да, конечно. Прости. – Он останавливается и встает передо мной на колени.

– Что с тобой? – спрашиваю я, и тревога во мне вытесняет досаду. – Ты что, плохо себя чувствуешь?

Он смеется, но это вымученный смех:

– Со мной все в порядке, Грейс.

– Ты уверен? – Я знаю, что в моем голосе звучит сомнение, но это неудивительно – кажется, он потеет, а я даже не подозревала, что вампиры вообще могут потеть.

– Абсолютно. – Взяв пример с меня, он делает глубокий вдох и медленный выдох. Затем берет меня за руку и нежно сжимает ее.

– Я никогда не думал, что сделаю это таким образом, – говорит он. – Впрочем, до встречи с тобой я никогда не представлял себе, что вообще буду делать это.

– Делать что? – с опаской спрашиваю я. Меня охватывает еще большая нервозность, и я смотрю на Хадсона со все возрастающим беспокойством.

– Я люблю тебя, Грейс, – говорит он мне, и в его глазах сияет такая искренность – такая любовь, – что я таю. – Я люблю тебя и…

– Я тоже люблю тебя, – перебиваю его я, и он, улыбаясь, берет мою руку и целует мою ладонь.

– Я люблю тебя, – повторяет он. – За то время, что мы вместе, я испытывал к тебе такие чувства, которые, как мне раньше казалось, я никогда не смогу питать ни к кому. Я восхищаюсь тобой, Грейс, восхищаюсь твоей силой, твоей добротой и твоей стойкостью. Я восхищаюсь тем, как ты всегда стараешься помогать другим, и тем, как ты всегда снова встаешь на ноги, какая бы напасть ни обрушилась на тебя.

– Хадсон…

– Дай мне закончить, пожалуйста. – Он качает головой, прерывисто выдыхает, и я вижу слезы в его глазах. – Я никогда прежде не встречал никого подобного. Никто никогда не смешил меня, как смешишь ты. Никто никогда не хотел заботиться обо мне, как это делаешь ты. Я никогда никого не любил так, как люблю тебя. Это самое всеохватное чувство, которое я когда-либо испытывал, и я не могу представить себе, что когда-либо вернусь к жизни, в которой не будет тебя.

– О, Хадсон. – Я беру его лицо в ладони и притягиваю его к себе для поцелуя. – Все будет хорошо.

– Ты не можешь этого знать, – говорит он, и теперь он дрожит, дрожит по-настоящему. – Я не хочу, чтобы Суил разрушил линию времени так капитально, чтобы мне пришлось пытаться строить жизнь без тебя, Грейс. Я не хочу забывать тебя. Я не хочу возвращаться к тому, что у меня было до встречи с тобой. Лучше снова оказаться заточенным в гробнице в крипте и провести там еще двести лет, чем возвратиться к жизни, в которой не будет тебя.

Я питаю к нему те же чувства, что и он ко мне. То есть без речи об этом жутком заточении в гробнице, но во всем остальном мое отношение к нему однозначно такое же, как и его отношение ко мне, и у меня разрывается сердце, когда я вижу его в такой тревоге. Он страдает, и мне тошно от того, что я ничего не могу с этим поделать. От того, что я ничего не могу сделать, чтобы он чувствовал себя более уверенно – и не только в том, что касается меня, но и в том, что касается нашей общей участи.

– Я не собираюсь никуда уходить, Хадсон, и ты тоже. – Я подаюсь вперед и нежно целую его в губы. – Мы созданы друг для друга. Тебе надо просто верить.

– Как бы мне хотелось верить миру, как это делаешь ты, – отвечает он. – Это одно из тех твоих достоинств, которые я люблю в тебе больше всего. Эта твоя оптимистическая вера в то, что все будет хорошо. Но я стараюсь, Грейс, правда стараюсь. Именно поэтому…

Он сует руку в карман и достает маленькую коробочку, очень похожую на те, в которых дарят кольца.

– Что ты… – Я осекаюсь, инстинктивно прикрываю рукой рот, и меня бросает то в жар, то в холод.

Он улыбается, как будто знает, о чем я думаю:

– Нет, это не помолвочное кольцо, если ты боишься этого, – говорит мне, закатив глаза.

– Я не говорила, что чего-то боюсь, – фыркаю я. Но не отвожу глаз от этой коробочки.

– Это обетное кольцо, – объясняет он. – И я хочу дать тебе обет – здесь и сейчас, – если ты примешь меня.

– Обет? – повторяю я, потому что хочу понять, что он имеет в виду. В нашем мире обетное кольцо символизирует серьезность отношений, но оно не требует, чтобы кто-то давал обет – во всяком случае, такой, о котором говорит Хадсон.

– Это особый обет, – поясняет он. – Теневой Обет, который основан на магии столь же древней, как сама вселенная, и который я даю тебе и никогда не смогу нарушить.

– Но тебе незачем давать мне какой-то нерушимый обет, Хадсон, – заверяю я его, глядя в синие глаза этого гордого принца вампиров, который сейчас стоит передо мной на коленях. – Мне достаточно того, что ты любишь меня сейчас, и того, что я верю, что ты будешь любить меня и завтра.

Он поднимает руку и заправляет мне за ухо прядь волос, упавшую на мое лицо.

– Это обет, который я даю не только тебе, но и себе. – Он сжимает мою руку. – Я мало что знаю о любви, Грейс. Но ты научила меня, что настоящая любовь заключается не в том, что ты находишь кого-то, кто делает тебя счастливым, а в том, что ты обретаешь свое собственное счастье и затем делишь его с тем или той, кого ты любишь. Ты всегда будешь светом, выводящим меня из тьмы, но не потому, что ты обязана делать меня счастливым. А потому что ты освещаешь дорогу, по которой я могу идти, чтобы найти свое собственное счастье. И я хочу всегда видеть эту дорогу и желаю, чтобы она вела меня к тебе. Всегда.

Дрожащей рукой он открывает коробочку, и мое сердце, и так колотящееся быстро, выходит из-под контроля. Потому что кольцо, которое он

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 138
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шарм - Трейси Вульф.

Оставить комментарий