- Надень куртку, - строго сказал Купер, - под луной безопасно, но холодно.
Они шли по дорожке озаренной ярким светом ночного светила. Все вокруг дышало безмятежностью и покоем, и только крик пумы, слышный в этой весенней тишине, разнесся далеко над холмами. Над Черными Холмами.
Конец
Примечания
1
Портативная игровая система четвертого поколения. Производитель - Nintendo. Дата выхода на рынок - весна 1989 года. - Здесь и далее прим. ред., если другого не указано особо.
2
Вымышленные персонажи, герои комиксов (Кент - инкогнито Супермена, а Уэйн - альтер эго Бэтмена).
3
Команда супергероев-мутантов, отдельные члены которой были персонажами разных комиксов. Впоследствии комиксы неоднократно экранизировались: трилогия кинофильмов, три мультсериала и т.д.
4
Неистовый, или Бешеный, Конь - военный вождь племени оглала, входившего в союз семи племен лакота. Мемориал Неистового Коня - крупнейший в мире па мятник, высеченный из цельной скалы. Строится с 1948 года (скульптор К. Зюлковски умер, не успев довести замысел до конца). Лицо всадника закончено в 1998 году. Работу по мере поступления средств продолжает группа энтузиастов.
5
Сухостой. - Прим. перев.
6
Игра слов. Queens (англ.) - королевы. - Прим. перев.
7
Индейцы лакота и дали название Черным Холмам (на Их языке Паха Сапа - Черный Холм). Эта территория была святыней для сиу-лакота, а также для шайенов. Объявление Черных Холмов открытыми для заселения белыми людьми привело к Великой войне сиу.
8
Часть седла и хомута, изготовленная из войлока и прилегающая к крупу лошади.
9
Индейское название ореха. В США из древесины гикори часто делают рукоятки для молотков и топоров, а также барабанные палочки.
10
Около 1,5 метра.
11
Около 2,4 метра.
12
Англоязычная пословица «Любопытство сгубило кошку» по смыслу соответствует русской «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали».
13
Около 4,5 метра.
14
Приблизительно 1,8 метра.
15
Соответствует российскому 43-му.
16
Тонизирующий напиток с высоким содержанием матеина из высушенных измельченных листьев и молодых побегов парагвайского падуба. Заваривают и подают мате в специальном сосуде - калабасе (калебасе) из тыквы-горлянки
17
Больше 40 килограммов.
18
Около 15 сантиметров.
19
Сибирский тигр, также известный как амурский, уссурийский или восточно-сибирский, - один из самых малочисленных подвидов тигра. Имеет наиболее северный ареал обитания. Занесен в Красную книгу.
20
Перси Слейдж (род. в 1940 году) - легендарный соул-певец. Его карьера часто ассоциируется с одной песней - хитом When a Man Loves a Woman (1966), который помог Слейджу начать сольную карьеру и до сих пор быть в центре внимания. Баллада и сегодня часто звучит ПО радио, а суммарная трансляция в эфире превысила 5 млн повторов. Собственные версии When a Man Loves в Woman записали более 50 певцов. Композиция в исполнении Майкла Болтона получила премию «Грэмми» (1992).
21
Около 1,5 гектара.
22
Американский актер, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино. Снялся в 31 музыкальном фильме. Имя Астера часто упоминается вместе с именем Джинд-жер Роджерс, с которой он сыграл в 10 фильмах, перевернувших жанр музыкальной комедии. Фред Астер считается танцором, оказавшим наибольшее влияние на жанр мюзикла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});