Читать интересную книгу Черные холмы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

- Спасибо, не нужно.

- А как насчет банана? - она наклонилась к пакетам с едой.

- От банана не откажусь, - рассмеялся Салливан. - Ну вот и все! Вы можете ехать.

Он пошел обратно к своему грузовику. Проехать Купер успел только полмили - просигналил телефон. Кто-то оставил ему голосовое сообщение.

- Я все купил, бабушка. Ничего не забыл, - пробормотал Салливан и все же нажал на кнопку.

Он похитил мою мать.

Купер еле успел затормозить.

От слов Лилиан его бросило в жар, но уже через секунду все внутри оледенело. Салливан быстро набрал номер полицейского участка.

- Соедините меня с шерифом! Побыстрее!

- Шерифа Йоханнсена нет на месте.

- Найдите его немедленно! Это Купер Салливан, и у меня скверные новости.

- Привет, Купер. Это Шон. О чем ты говоришь?

- Итан Хоув похитил Дженну Чанс.

- Что?!

- Не исключено, что Лилиан теперь тоже у него. Шон, нужно как можно скорее найти Билли. Пусть шериф едет в заповедник.

- Мы все сделаем, Купер. Что еще?

- Я тоже еду туда. Билли нужно взять с собой побольше людей. Но пока никаких поисков с воздуха! - Салливан говорил быстро, стараясь не сбиться с мысли. - Если Хоув заметит вертолеты, он убьет заложников. Лил прислала мне сообщение - сказала, что оставит след. Я пойду по нему.

Все.

Купер выключил телефон и нажал на газ. Машина рванула к заповеднику.

Лилиан увидела его у входа в пещеру. Хоув сидел, скрестив ноги. На коленях у него лежал арбалет. На свежевыбритом лице даже под боевой раскраской можно было увидеть царапины. Лил вспомнила о бородатом типе, который так не понравился Лене.

На лбу у Хоува была кожаная лента, за которую он воткнул перо ястреба. На ногах - сапоги из мягкой кожи, на шее - ожерелье из зубов медведя.

При других обстоятельствах Лилиан все это позабавило бы. Сейчас ей стало еще страшнее.

Хоув встал и приветственно помахал ей рукой. Потом он скользнул в пещеру. Лилиан глубоко вдохнула и последовала за ним.

Через пару метров узкий проход немного расширился, однако разогнуться в полный рост пока еще было невозможно.

В неярком свете фонаря Лилиан увидела Хоува. Он сидел, приставив нож к горлу Дженны.

- Не трогай ее, Итан. Если ты ранишь или убьешь мою мать, не получишь того, что хочешь.

- Ты пока не знаешь, чего я хочу. Садись. Я объясню, что будет дальше.

Лил села, изо всех сил стараясь сдержать дрожь: лицо ее матери было в синяках и кровоподтеках. Кровь виднелась и на веревках, которыми он связал щиколотки и запястья Дженны.

- Сначала убери нож от горла моей матери. Я сделала то, что ты велел, и буду слушаться тебя впредь. Но если ты убьешь маму, останешься ни с чем.

- Это всего лишь начало. То, что ты сделала, только начало, -сказал Хоув, но немного отодвинул нож - теперь лезвие не касалось шеи Дженны. - Пришло время завершить начатое. И тут уж мы будем один на один - ты и я.

- Ты и я, - согласилась Лил. - Отпусти мою мать.

- Не будь дурой! Я не привык тратить время на глупости. Я дам тебе десять минут. Это хорошая фора для того, кто знает холмы. Потом начну охоту на тебя.

- Десять минут. У меня будет оружие?

- Какое оружие? Ты добыча.

- У пумы и волка есть котти и клыки.

Хоув ухмыльнулся:

- У тебя есть зубы. Не знаю только, сумеешь ли ты ими воспользоваться.

Лилиан показала глазами на арбалет.

- У тебя большое преимущество.

- Моя игра, мои и правила.

Тогда она попыталась задеть другие струны души человека, у которого она вряд ли была:

- Вот, значит, что есть доблесть индейского воина? Охота на женщин?

Ты не просто женщина. А она… - одной рукой Хоув по-прежнему держал нож, а второй так дернул Дженну за волосы, что Лил пришлось собрать все свои силы, чтобы не броситься на мерзавца. - Жалкая полукровка! Она - моя добыча. Я взял ее в плен, как это делали в свое время мои предки. Они превращали белых женщин в рабынь… «Как же мало он знает о тех, кого называет

своими предками!…»

- Сиу охотились на бизонов, медведей и оленей. Так они добывали себе пищу и одежду. А ты называешь добычей женщину. Связанную, беззащитную…

- Очень хочешь, чтобы твоя мать осталась жива? Тогда не будем терять время. Начнем охоту.

- А если я выиграю?

- Этого не будет, - Хоув наклонился вперед. - Ты опозорила тех, чья кровь течет в твоих жилах, и заплатишь за это. Твой удел - смерть, но я даю тебе возможность умереть с честью, во время охоты. Если охота будет интересной, может быть, твоя мать и останется жива.

Лилиан покачала головой.

- Я не двинусь с места до тех пор, пока ты не отпустишь ее. Ты убивал раньше, убьешь и теперь. В этом я не сомневаюсь ни одной минуты. Так что сначала ты отпустишь мою мать, а потом мы начнем охоту.

Хоув снова приставил нож к горлу Дженны.

- Еще одно твое слово, и я убью ее прямо сейчас.

- Тогда тебе придется убить и меня - здесь, на месте. Пока моя мать тут, я не сделаю ни одного шага из пещеры, а это значит, что ты впустую потратил силы и время.

Больше всего ей сейчас хотелось броситься к матери, утешить ее, но Лилиан даже не смотрела на Дженну. Она глядела в глаза Хоуву.

- Дух Неистового Коня с презрением отвернется от того, кто запятнал кровью невинных честь воина.

- Женщины - ничто. Они хуже собак.

- Истинный воин чтит мать, ведь она - источник жизни. Позволь моей маме уйти. Она тебе не нужна, не так ли? А после этого у тебя будет такая охота, какой еще никогда не было.

По лицу Хоува пробежала тень предвкушения, и в сердце Лилиан шевельнулась надежда.

- Позволь ей уйти, и мы останемся один на один, Как ты и хотел. Эта сделка достойна воина,

достойна великого вождя.

Хоув разрезал веревку на запястьях Дженны. Та со стоном подняла руки, чтобы вытащить кляп.

- Нет, Лил, нет! Я тебя не оставлю!

- Как трогательно, - зло ухмыльнулся Хоув, но тем не менее перерезал веревку на щиколотках женщины. - Пожалуй, она и идти не сможет.

- Сможет.

- Лилиан! Я не оставлю тебя с ним…

- Мама! - Лил бросилась к матери и обняла ее. - Отойди немного, - эти слова уже были адресованы Хоуву. - Видишь, она тебя боится… Отойди, чтобы я смогла попрощаться с матерью. Мы ведь только женщины, чего тебе опасаться?

- У вас тридцать секунд, - он отступил на два

шага.

- Нет, Лил! Я не уйду!

- Помощь уже близко, - прошептала Лилиан на ухо Дженне. - Ты должна уйти. Мне необходимо знать, что ты в безопасности, иначе я не смогу завершить игру. Ты должна уйти, иначе он убьет нас обеих. Дай ей воды, - потребовала Лил, обращаясь к Хоуву. - Неужели это достойно воина - бить женщину, отказывать ей в воде?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черные холмы - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Черные холмы - Нора Робертс

Оставить комментарий