Читать интересную книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 178
результаты расследования. Но его слушал с неослабевающим интересом не только Уоррен. Линдсей в номере Радница жадно ловил каждое слово из наушников.

После сообщения Лепски Уоррен позвонил в институт. Беседа длилась недолго.

— Эта девушка, Джейси, уволена, — сказал он Терреллу. — Так поступают с любым сотрудником института, который попадает на скамью подсудимых. Поэтому ее и не ждали обратно. А теперь я хотел бы знать, существует ли в природе эта «техасская кузина», Шейла Мейсон. Можно выяснить?

— Я проверю. Однако мы твердо знаем, что родственников у Джейси нет. Сильно сомневаюсь, что Шейла Мейсон существует, но тем не менее наведу справки, — ответил Террелл.

— И проверьте также показания детектива из магазина, — продолжал Уоррен, — видел ли он лично, как Джейси воровала. Если его допросить, он, возможно, признается, что дал ложные показания. Это для нас важно. Если девушку ложно обвинили, — а, похоже, так оно и есть, — не останется сомнений, что ее использовали заговорщики.

Террелл повернулся к Лепски:

— Найди его. Если откажется говорить, вези в управление.

— Есть, сэр. — Лепски вскочил и вышел из номера.

Линдсей тут же позвонил Силку.

— Срочное дело, — тихо проговорил он. — Полиция хочет допросить детектива в магазине. Его могут расколоть, и он опишет им тебя. Заткни ему рот. Поторопись, полиция идет по следу.

Кладя трубку, он услышал голос Уоррена:

— Мы должны найти тех двоих, которые увезли Джейси после ее освобождения.

— Розыск идет, — отозвался Террелл. — Сейчас мы ищем Лулу Додж. Она хорошо их разглядела и уверена, что они — полицейские. Разумеется, это не так, но они вполне могли раньше работать в полиции, а сейчас подвизаются в каком-нибудь частном сыскном агентстве. У нас в картотеке есть фотографии всех бывших сотрудников. Мы предъявим их на опознание Лулу Додж.

У Линдсея увлажнились ладони. Час от часу не легче! Если полиция арестует его агентов, они наверняка молчать не станут. Линдсей был близок к панике. Операция явно была на грани провала. В агентстве могут назвать его имя — Линдсей не доверял владельцу. Поколебавшись, он набрал номер Чета Кигана:

— Полиция ищет женщину по имени Лулу Додж. Она может опознать Уайта и Фокса. Отправляйся в управление, дождись, пока ее привезут, и убери ее. Ясно?

— Лулу Додж? Я ее знаю. Ладно, выезжаю. — Киган повесил трубку.

Линдсей позвонил в сыскное агентство.

— Отправьте Уайта и Фокса в Мексику. И немедленно, — приказал он. — Нужно, чтобы они покинули Штаты.

— Ладно, — ответил владелец. — Что-нибудь случилось?

— Делайте что ведено и не задавайте вопросов, — оборвал Линдсей.

Лепски был слегка ошарашен несусветной толчеей в центральном магазине. Он к такому не привык. Протолкавшись к кассе, он спросил у молоденькой кассирши:

— Где Френдли, ваш детектив?

— Понятия не имею, — равнодушно отозвалась она, — дрыхнет где-нибудь, наверное. — Она ткнула наманикюренным пальчиком в конец торгового зала: — Там на двери написано: «Посторонним вход запрещен». Если его там нет, возвращайтесь сюда.

Лепски покосился на нее:

— К тебе, крошка, с удовольствием, но в другой раз.

Девушка засмеялась. Лепски отошел, с трудом прокладывая себе дорогу в переполненном зале. Внезапно его толкнул высокий, худой мужчина со шрамом через все лицо. Один глаз у него был стеклянный.

— Смотреть надо! — рявкнул Лепски.

— Извините. — Высокий уступил ему путь и направился к выходу.

Лепски распахнул дверь служебного помещения. Том Френдли сидел на ящике, привалившись жирной спиной к стене. Во лбу зияла черная дырка. Когда Лепски дотронулся до плеча Френдли, он медленно осел на пол.

Детектив третьего класса Симс засек Лулу Додж, когда она предлагала свои услуги пожилому любителю в баре «Ночь и день», где Лулу частенько подыскивала клиентов.

Где искать Лулу, Симс узнал от местного патрульного.

— Лулу? Как же, знаю. Сходи в кабак «Ночь и день». Если она еще никого не подцепила, значит, ошивается там.

Симс решительно зашагал к бару.

При виде полицейского Лулу шепнула потенциальному клиенту:

— Исчезни, приятель, фараоны.

Тот быстро вскочил со стула и понесся к выходу. Симс не стал его задерживать и прошел прямо к столику Лулу.

— Пойдем, красотка. У нас к тебе дело.

— В этом вонючем городе многие мужики мне так говорят, — огрызнулась Лулу, — но это не значит, что я с каждым имею дело. Что надо?

— Помнишь двух парней, которые забрали Нону Джейси после отсидки? — спросил Симс. — Мы их ищем, и ты можешь помочь. Мы покажем тебе фотографии, вдруг кого узнаешь. Ты нам поможешь, мы — тебе. Мало ли что в жизни случается.

— Вот потеха. — Лулу улыбнулась, опустошила стакан и встала, не преминув продемонстрировать свои ноги. — Это дело мне по душе. А те двое были не фараоны, верно?

— Чего не знаю, того не скажу. — Симс шел за Лулу к выходу. — Мне таких вещей не докладывают.

— Ясно. — Лулу уселась в полицейскую машину. — Видать, здорово я могла тогда влипнуть.

Часы на башне муниципалитета пробили полдень, когда машина остановилась у полицейского управления.

Киган поджидал их в «тандерберде». Он увидел Лулу, идущую по широким каменным ступеням, поднял пистолет с глушителем и аккуратно, по-снайперски выстрелил ей в затылок.

Элис Симз уже тридцать лет служила горничной в отеле «Бельведер». Недавно ей исполнилось семьдесят три. Руководство отеля считало ее идеальной горничной и ставило в пример остальным.

Она отвечала за порядок в двух самых дорогих и роскошных номерах отеля. Вместе с негром Джо она убирала комнаты, обслуживала постояльцев, следила, чтобы в вазах всегда стояли свежие цветы. Самые избалованные клиенты оставались ею довольны.

Элис прибирала гостиные и ванные комнаты в шесть утра и в восемь вечера: в это время постояльцы либо спят, либо отсутствуют.

Около шести Элис вошла в номер Мервина Уоррена и принялась за работу. Линдсей никак не мог предположить, что пыль для Элис — личный враг номер один. Ее тряпка проникала в самые укромные уголки, даже под крышки столов. Хрустя суставами, она опустилась на колени, провела тряпкой и наткнулась на микрофон под столешницей стола.

Несмотря на почтенный возраст, Элис была страстной поклонницей телевизионных детективов. Она немедленно догадалась, что черная «пуговица», прикрепленная к столу, — это микрофон. Элис с любопытством его оглядела. В отеле все знали, что в этом номере живет шеф ракетных исследований Мервин Уоррен. Элис без труда сообразила, что микрофон установлен для записи его разговоров, но, знает ли об этом Уоррен или нет, Элис решить не могла. Если не знает, необходимо что-то предпринять.

Она решила посоветоваться с детективом отеля Рубом Хенкелем, но колебалась: пойти к нему сразу же или прежде закончить уборку. Вдруг дверь спальни распахнулась и в гостиную

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз.
Книги, аналогичгные Остросюжетный детектив. Выпуск 2 - Джеймс Хэдли Чейз

Оставить комментарий