Читать интересную книгу Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 150

— Тори, послушай: Здесь есть планы внутри планов, враги за врагами, предательство, убийство, кровавая измена. Всё, что случилось с нашим домом, не случайность. Я в этом уверена, хотя ещё не всё понимаю. Но всё это началось именно тогда, и всё ещё не закончено, какой бы странной эта цепочка событий ни казалась. И часть ответов лежит в Тентире.

Она улыбнулась ему быстрой, почти дикой улыбкой, обнажив все без исключения белые зубы и сверкнув безжалостными, серебряными глазами.

— Поверь мне, по крайней мере, в одном: Я хороша в выслеживании скрывающихся врагов.

Он ей поверил и это его напугало.

Она вернулась к разглядыванию покачивающихся ступней Земляной Женщины. — Ты знаешь, я думаю, что этот удар сделал для того, чтобы сместить жир, больше, чем все мои усилия. Дружок, давай ещё.

Массивная лошадь услужливо задвигалась взад и вперёд на своём месте, и каждый рывок вперёд выходил всё мощнее, поскольку она тянулась всё дальше, за свежими пучками травы. Буум, буум, буум — энергично стукались раздутые ноги по стропилу, под аккомпанемент вигов снизу.

— Ну, перестань хныкать, ты как большой ребёнок. Ты сама попросила меня поторопиться. Это моя месть, — пробормотала она в сторону Торисена, — за порядочное число внезапных испугов и оскорблений. Она, без сомнений, наверстает своё позже, в полном объёме, и мне потребуется вся моя удача, чтобы пережить это.

Тем не менее, похоже, что подобная перспектива её совсем не тревожила. Что за жизнь она ведёт, если принимает подобные вещи так мимоходом?

Не спрашивай.

Вместо этого он стал внимательно её рассматривать, пытаясь подбодрить себя. В конце концов, они были близнецами. Насколько сильно они могли отличаться?

Они оба всегда были стройными и тонкими в кости, даже для хайборнов, но быстрыми и ловкими. Если он был сильнее, то она компенсировала это тем, что постоянно его удивляла. Она делала это и сейчас, встав на спинку кресла и балансируя на нём несмотря на его покачивание, вероятно для того, чтобы более подробно рассмотреть процесс обстукивания. Она двигалась как танцовщица или боец, легко сохраняя равновесие, и с ужасающим равнодушием к собственной безопасности. Как и она, он частенько перебарщивал с неоправданным риском, или так ему говорил Харн.

К тому же, Торисен не слишком задумывался о своём внешнем виде. Если его слуге Бурру удавалось подловить его в минуту слабости, он мог согласиться облачиться в пышный наряд Верховного Лорда, но в остальном, зачем беспокоиться? Лучше всего ему подходило скромное, простое и чёрное. Возможно, это было одной из причин, почему он не подумал о том, чтобы снабдить сестру подобающей её рангу одеждой. Впрочем, она её и не просила. Она, похоже, тоже не особенно заботилась о том, что на ней одето, о чём говорила одежда, которую он на ней видел — к примеру, это диковинное платье в Водопадах, принадлежавшее раньше уличной проститутке из Каскада, страдавшей от избыточного веса. Однако, при возможности выбора, она, похоже, тоже отдавала предпочтение скромному и чёрному, вроде этой куртки со странными разрезами, валяющейся на полу.

Была ли она красивой?

Разные люди продолжали ему повторять, что у них обоих классические черты Норф. Кстати говоря, на поле битвы её несколько раз по ошибке приняли за него — и он нашёл это очень тревожным.

Была ли она привлекательной?

Не по стандартам сладострастного очарования Каллистины, которое привлекало его вопреки его критической оценке. Его бывшая консортка была мастером по возбуждению чувств, но с послевкусием, которое заставляло его испытывать отвращение и недоверие к собственным страстям. Одна из впоследствии набросившихся на него леди хайборн, до смешного юная девочка Ардет, видела достаточно, чтобы предположить, что Каллистина использовала зелье, чтобы привлечь его к себе.

Женщины.

Он мог доверить свою жизнь и честь множеству кендар, но всего нескольким хайборнам. Возможно, Кирен и Матроне Тришен, но Джейм?

Мог ли он доверять своей собственной сестре?

Нет! сказал голос в глубине его головы. Никогда!

И всё же, его тянуло к этому гибкому телу с чистыми, тонкими линиями и этой кривой улыбкой, как к освежающему дыханию в перегретой комнате. Если Каллистина была ядовитым зельем, возможно здесь было противоядие.

Затем он наконец заметил, что Джейм без перчаток. Даже со спрятанными ногтями эти длинные, тонкие пальцы заставили его дрожать, угроза и обещание в одном прикосновении.

Её лицо также выглядело странно голым, и не из-за отсутствия маски.

— Что случилось с твоими бровями?

Она раздосадовано прикоснулась ко лбу. — Оказалась слишком близко к огню. Как и ты, по-видимому. Твоя куртка может и промокла насквозь, но кроме этого она опалена и всё ещё дымится.

Торисен содрал её с себя, бросив на кучу хорьков с белоснежными лапами, которые ненадолго проснулись, чтобы побраниться между собой, прежде чем вернуться ко сну под воняющей тканью.

Теперь, приглядевшись, он увидел, что её одежда тоже местами обуглена и висит длинными полосами, как будто её неудачно попытались схватить горящие когти. Тяжёлый водопад её длинных, чёрных волос прикрывал её лучше, чем изодранные в клочья остатки рубашки, хотя при движении и то, и другое соскальзывало прочь с её деликатных изгибов. За ней тоже пришли Сожжённые Однажды? Если так, то почему? У неё есть свои собственные секреты, напомнил он себе, целые годы секретов, между тем временем, когда её выгнал их отец и когда она вернулась обратно.

Так же как он изучал её, так и она его изучала.

— В нашу последнюю встречу у тебя была седина в волосах, — сказала она. — Теперь она пропала. Как и твои шрамы.

Торисен уставился на свои чистые, без всяких отметин, руки. Он так сросся с фантомной болью раскалённых докрасна перчаток карнидов, что теперь, когда она исчезла, он даже не заметил этого.

— Впервые с тех пор, как мы были детьми, — сказала она медленно, подстёгивая своим голосом его внезапный ужас, — я думаю, что мы одного возраста.

Они внимательно рассматривали друг друга, она — с приятным удивлением (что вызывало ярость), он — на грани паники.

— На долго ли это?

— Вероятно, только, пока мы в домике Земляной Женщины. Матушка Рвагга, это твоё представление о шутке?

Между хрюканьем, с которым её мозолистые подошвы ударялись о балку, из-под вывернутой на изнанку юбки раздалось что-то вроде приглушённого хихиканья. — … так кажется более честным. А то воспользовался преимуществом…

— Нет! — воскликнул Торисен, а затем, к своему ужасу, обнаружил, что начал краснеть, чего с ним не бывало со времён его юности. Трое, неужели его бросили обратно в те давно минувшие, несчастные дни? В целом, он скорее предпочёл бы упасть замертво, прямо здесь и сейчас, чем прожить их снова. Возможно и Джейм тоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 150
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верхом на раторне - Пэт Ходжилл.
Книги, аналогичгные Верхом на раторне - Пэт Ходжилл

Оставить комментарий