Читать интересную книгу Нежный деспот - Сьюзен Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28

Карли отрицательно покачала головой в ответ на его последнее предложение и присела на край дивана.

Лоренцо прошел в свою спальню, оттуда в ванную комнату. После душа, бреясь напротив большого зеркала, он с откровенным недовольством смотрел на свое отражение.

Основной специальностью Лоренцо Доменико было уголовное право, хотя в юридических школах он преподавал право гражданское. В свою бытность юристом уголовного суда ему приходилось разбирать такие дела, в которых жестокость и безнравственность удивительным образом мешались с глупостью и опрометчивостью, результатом чего подчас становились чудовищные и нелепые преступления, человеческие драмы и трагедии. Он сознавал, что не сделал еще ничего такого, о чем пришлось бы раскаиваться, однако отдавал себе отчет, что от рокового поступка его отделяет только благоразумие этой девушки, которое, если окажется переоцененным, не остановит ни его, ни ее.

Он оделся к ужину хоть неформально, но в высшей степени элегантно и вновь оценивающе посмотрел на себя. Такое не может не произвести впечатление на юное создание, подытожил Лоренцо. Он относительно молод и, вне всякого сомнения, красив, умен, остроумен, успешен, состоятелен, блистателен в обществе, умеет готовить, сексуально привлекателен. Он — само совершенство, и знает это. Более того, активно этим пользуется.

С некоторых пор ему стало интересно производить странное впечатление. Вероятно, поэтому он так дорожил своей репутацией сурового и неумолимого преподавателя, в то время как в обществе слыл непринужденным, беспечным и даже легкомысленным. Самого же себя он считал законченным циником. И понятия не имел, чем закончится этот вечер в обществе Карли Тейт…

— Проголодалась? — спросил Лоренцо, появившись перед ней. — Сейчас, потерпи немного. Все уже готово…

— Вам помочь? — вызвалась Карли, отбросив в сторону журнал.

— Нет-нет, сиди. Ты моя гостья, — отказался профессор от ее услуг и прошагал на кухню. — Любишь остренькое? — крикнул он оттуда и тотчас выглянул сам.

Карли молча смотрела на него, ее щеки пылали.

— Лично я люблю. Когда готовлю, специй не жалею. Но уверяю, тебе понравится.

— Я не сомневаюсь, — тихо отозвалась девушка.

Он сервировал стол и разложил пасту по тарелкам, разлил по бокалам охлажденное вино и, пригласив гостью за стол, галантно усадил ее, вручив льняную салфетку.

— Можешь есть смело. Я еще никого из своих гостей не отравил, — пошутил он, накручивая спагетти на вилку.

Карли испытывала некоторые затруднения, управляясь с длиннющими спагетти. Наблюдая за ней, Лоренцо рассмеялся.

— Это только с непривычки. Дай-ка покажу. — Он подошел к ней со спины и, перехватив ее руку с вилкой, ловко накрутил макаронины вокруг зубцов. — А теперь в рот. Кончики нужно всасывать… Вот и умница.

— Лоренцо, это тоже какой-то тест? — робко спросила его Карли, когда он вернулся на свое место.

— В каком смысле? — на сей раз удивился он.

— Мне постоянно кажется, что вы меня испытываете, поэтому заставляете полировать вашу машину, подготавливать вечеринку, делать канапе, обслуживать ваших друзей, провожаете до дома, теперь пригласили на ужин. Я не понимаю цели этих проверок.

— Просто потому, что никаких проверок и нет. Мы всего лишь поддерживаем знакомство, Карли… Я понимаю твое беспокойство. Ведь до последнего времени мы общались не на равных. Да и как такое могло быть возможным, если я представления не имел, что ты за человек. Я и теперь это слабо представляю, но у меня хотя бы есть за что тебя благодарить… Тебе не нравится моя еда? — спросил он девушку, которая настороженно слушала его, отложив вилку.

— Нравится. Все очень вкусно, — ответила она.

— Тогда в чем дело, Карли? Ты не голодна? Может быть, ты аллергик?

— Нет, с этим все в порядке, профессор.

— А, понимаю… — проговорил он так, словно его осенило. — Ты на диете…

— Вовсе нет! — воскликнула она. — Почему вы так решили? — спросила она с явной обидой.

— Ничего такого я не имел в виду, Карли. Успокойся. Просто в наше время сложно найти девушку, которая не терзала бы себя диетой. Это просто коллективное помешательство какое-то. Только не принимай мое предположение на свой счет. На мой компетентный взгляд у тебя нет. ровным счетом никаких причин, чтобы отказывать, себе в гастрономических удовольствиях. Тем более что ты еще так молода. А растущий организм нуждается в хорошем питании. И если учесть, сколько тебе приходится работать, ты просто обязана вкусно и вдоволь есть, Карли, — поучительно заключил он. — А теперь скажи, что ты думаешь о моем соусе?

— Очень вкусно. А из чего он?

— Все просто, Карли. Слушай! Сальса ди помидоро: спелые помидоры, луковица, чеснок, сельдерей и морковь, обязательно базилик, чуть-чуть муки. Я использую оливковое масло, когда есть — мясной бульон. Ну и перец. Без него — скучно. Полчаса на огне, хотя итальянки томят свою сальсу до трех часов и даже больше на слабом огне.

— Зачем так долго? — удивилась Карли.

— Считается, что вкус получается более богатым, — пояснил Лоренцо и тряхнул головой. Несколько прядей все еще мокрых после душа темных волос отлетели назад. — Что? — спросил он, заметив, как странно на него смотрит гостья.

— Нет, ничего, — пробормотала девушка и уткнулась в тарелку.

— Странно ты ешь, Карли.

— Что вы имеете в виду?

— Ты так помалу захватываешь вилкой, словно мышка. Такое впечатление, что ты еле притронулась… Мы, итальянцы, ценим дам, которые любят поесть, и делают это со смаком. А ты словно боишься еды. В чем дело?

Он проговорил все это намеренно шутливо, чрезвычайно добродушно, но Карли скуксилась и отодвинула от себя тарелку в знак протеста.

— О, нет! Только не это! Прости, я слишком много болтаю.

— У меня пропал аппетит, — резко проговорила Карли.

— Значит, нужно выпить немножко вина, и аппетит тут же возвращается, — тоном опытного соблазнителя проговорил наставник.

— Вина я тоже больше не буду, — решительно объявила девушка.

— Жаль, Карли, очень жаль. Я надеялся, ты составишь мне компанию. Сиди, я пойду поставлю кофе, — примирительно сказал Лоренцо, встав из-за стола и забрав с собой тарелки недоеденной пасты. — Ты ведь останешься выпить кофе? — приостановился он с тем, чтобы удостовериться.

— Кофе я выпью, — согласилась Карли.

Лоренцо быстро поставил кипятиться воду и вернулся к своей гостье.

— Не обращай внимания на то, что я говорил. Я лишь надеялся поднять тебе настроение. Не отрицай, Карли, я вижу, ты чем-то расстроена. Это от усталости? Или, может быть, какие неприятности? Если тебе необходимо выговориться, я готов выслушать.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нежный деспот - Сьюзен Стивенс.
Книги, аналогичгные Нежный деспот - Сьюзен Стивенс

Оставить комментарий