Читать интересную книгу Клятва - Кимберли Дертинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60

Когда она кружилась, бусины стучали друг о друга, перемещались, разделялись.

Так же, как и любой другой девушки на помостах, бусы практически ничего не прикрывали, но я была уверена, так и было задумано.

Она старалась привлечь внимание к своим стройным грациозным ногам, будто специально этому обучалась.

Возможно, так оно и было.

Жизнь изгоев полностью отличалась от жизни всех остальных. Они выполняли работу, неприемлимую для живущих внутри классовой системы.

Танцы точно попадали в эту категорию.

Особенно вид танца, который исполняла девушка.

Я понаблюдала за ней еще некоторое время, восхищаясь свободой, которой она обладала там наверху.

Дочери торговца ни за что не позволят зарабатывать на жизнь представлениями.

— Я рад, что ты пришла. -

Глубоким голосом кто-то громко произнес за спиной, прерывая мои размышления.

Я резко повернулась, смутившись быть пойманой глазеющей на танцовщиц.

— Мы знакомы? — спросила я, и тут же узнала его.

Я видела его прежде.

— Ресторан, — поправила я себя.

— Вы были там сегодня вечером. -

Мужественные черные брови сошлись вместе. Он смотрел на меня с непроницаемым выражением лица.

Возникло такое чувство, что меня изучают, но совсем не так, как вышибала у входа.

Что-то темное и непонятное зашевелилось в желудке. Какая-то неуверенность.

Он казался больше, чем я его запомнила, слишком большим для заполненого толпой пространства, в котором мы находились, и это заставляло меня чувствовать себя по-детски маленькой.

Он занимал слишком много места, забирал слишком много воздуха.

Кожа у меня на затылке напряглась, наркотик, путешествующий по моей кровеносной системе, испарился в мгновение ока, в голове сразу посветлело, очистилось.

К слову сказать, все ощущения усилились, пока глаза оставались прикованными к нему.

— Я не был уверен, что ты придешь сюда сегодня. -

Его голос был низким — почти приглушенным — несмотря на громкую музыку, гремящую вокруг нас.

— Да, я тоже

не была уверенна, что пойду вообще куда-нибудь сегодня, — резко ответила я.

Он неуверенно поднял бровь.

— Я не вовремя? Если хочешь побыть одна, я оставлю тебя. -

Я посмотрела на неугомонную толпу вокруг нас.

Если бы мне на самом деле захотелось побыть одной, “Жертва” был последним местом, куда бы я пошла.

И вдруг я почувствовала себя в ловушке его холодных глазах цвета кремния.

Они каким-то непонятным образом волновали меня.

Дыханье сперло, появилось ощущение, что я должна отвести взгляд.

И все же не могла.

— Да нет, все нормально, — наконец выдавила я. В животе затянулся узел. Узел из тугих нитей нерешительных эмоций.

Чувство, что от этого парня нужно бежать, укрепилось.

Он нахмурился, но губы изогнулись в ухмылке.

— Хорошо, потому что я все равно не ушел бы.

У меня есть все намерения остаться.

Я Макс.

Его улыбка стала шире, и было видно, что он дразнит меня.

В этот момент мне ужасно захотелось быть больше похожей на Брук.

Захотелось быть более уверенной, когда дело касается парней.

Он протянул руку,

и когда я не взяла, убрал и потер ею подбородок. Ничего особенного, но в то же время я не могла заметить, что двигался он практически слишком грациозно.

Наступила тишина — меняли музыку.

Я понимала, что должна назвать свое имя, но вместо этого притворилась, что заинтересовалась танцовщицами на помостах над нами.

По правде, все, что меня действительно интересовало, был он, поэтому при любой возможности я украдкой посматривала на него.

Его одежда была сшита из материала, прекраснее которого я еще не видела — даже лучше шелка, который подарил мне Арон — бессознательно мои пальцы потянулись вверх, чтобы погладить богатую ткань его куртки.

Хоть разочек.

Я вовремя спохватилась, отдергивая назад руку и вздернув повыше подбородок, благодарная себе за то, что остановилась прежде, чем успела коснуться его и тем самым, выставив себя на посмешище.

И как раз в этот момент, увидела, что он улыбается мне, и мое сердце замерло.

Я обернулась, чтобы взглянуть на него.

Черты его лица смягчились, и от этого оно вдруг стало выглядеть по- мальчишечьи юным.

И красивым.

Даже слишком красивым.

И, так же, как к ткани на его куртке, мне захотелось прикоснуться к нему.

.

.

Пробежать пальцами по коротким темным волосам, по гладковыбритому подбородку, по чуть пухлой нижней губе.

Меня передернуло.

О чём я вообще думала? Может я была слишком похожа на Бруклинн!

— Я…Я передумала.

Думаю, мне пора идти.

Запинаясь, я начала пятиться назад.

.

.

Один неловкий шаг, потом другой.

Нахмурившись, Макс коснулся моей руки, чтоб остановить меня.

— Подожди.

Не уходи.

Я чувствовала тепло — и силу — его пальцев, проникающие сквозь мое скромное платье, и вдруг пожалела, что не дала Брук уговорить себя позаимствовать один из её нарядов.

Они не были новыми, но ткань, из которой они были сшиты, была подороже.

И они были куда более откровенными.

Подумалось, что бы я почувствовала, прикоснись он к неприкрытой коже.

Я подняла взгляд к его глазам, блуждая по краю темных ресниц, и опять почувствовала приступ нервозности от чувства, что не должна делать этого, что мне полагается отвернуться.

И тут же напомнила себе, что здесь, в клубе, нет разделения по классам.

Даже если это была всего навсего иллюзия.

Эта мысль подбодрила меня, и я позволила себе слегка улыбнуться, наклонив голову набок.

— С чего бы тебе переживать из-за моего ухода?

Отпуская мою руку, он одарил меня улыбкой.

Это был справедливый обмен.

— Ну, я надеялся, что ты хотя бы назовешь свое имя.

Это самое малое что ты можешь сделать, ведь я пришел сюда увидеться с тобой. -

Он приподнял бровь и мой пульс участился.

Я покачала головой, уверенная, что он все еще дразнит меня.

Он, без сомнения, надеялся встретить Брук, а не меня.

Но решила подыграть.

— И в чем подвох? У тебя пунктик по поводу неприметных лучших подруг красоток? Или тебя привлек тот факт, что сегодня я чуть не оказалось на виселице? -

Озабоченность промелькнула на его лице, и я поняла, что его, как и Брук совсем не веселит ситуация, в которую я попала из-за девушки Консульского класса.

Но то, что он сказал дальше, не имело никакого отношения к инциденту в ресторане.

— Ты не считаешь себя красивой? — наклоняясь ближе, спросил он.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клятва - Кимберли Дертинг.
Книги, аналогичгные Клятва - Кимберли Дертинг

Оставить комментарий