Читать интересную книгу Залог любви - Пола Хейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37

— Ричард! — запротестовала было Одри, но он жестом прервал ее возражения.

— До тех пор, пока Тедди не отказался от своих угроз по отношению к вам, я буду отвозить вас на работу и забирать с нее. Считайте, что я ваш временный личный шофер. Никаких возражений, — добавил он, видя, что Одри собирается что-то сказать. — Заеду завтра за вами в половине девятого утра.

Одри закрыла за Ричардом дверь, испытывая удивительное чувство защищенности.

5

В субботний полдень Одри подошла к подъезду дома, где жил Ричард Андервуд. Маргарет, секретарь Марион Шелли, охотно снабдила ее необходимыми сведениями. Одри очень хотелось сделать ему сюрприз, и поэтому она не стала предупреждать его о своем визите по телефону, но в то же время она боялась показаться навязчивой и слегка нервничала. Все дело было в том, что у нее никак не шла из головы случайно оброненная Ричардом фраза о том, что он никогда не ест дома. Одри переполняло чувство жалости к этому человеку, она раньше и представить себе не могла, что существуют люди, которые никогда — никогда! — не ужинают в тихой домашней обстановке; Одри, во всяком случае, таких не встречала. Наверное, у Ричарда нет семьи или его родные живут очень далеко. Так или иначе, Одри решила, что Ричард нуждается в ее помощи, а если кому-нибудь нужно было помочь, Одри Маллиган всегда с искренней готовностью делала это.

Одри решительно вошла в подъезд. Сверившись со списком жильцов и выяснив, на каком этаже находится нужная ей квартира, Одри вызвала лифт. Поднявшись на нужный этаж, она без труда нашла дверь Ричарда и позвонила.

Через секунду взору Одри предстал хозяин квартиры в спортивных брюках. Больше на Ричарде ничего не было — он был обнажен по пояс, и только полотенце было накинуто на плечи. Капельки влаги блестели на светлых волосках его мускулистой груди — очевидно, он только что принимал душ. У Одри перехватило дыхание, таким совершенным казалось его тело. Стараясь скрыть смущение, она переложила сумку из руки в руку и сказала:

— Привет! Я, наверное, не вовремя?

Ричард выглядел приятно удивленным ее визитом. Опомнившись, он выхватил сумку из рук Одри.

— Нет, что вы! — воскликнул он. — Я только что вернулся с пробежки, принял душ и, честно говоря, ужасно голоден. Я как раз подумывал пойти перекусить куда-нибудь.

Вернулся с пробежки, вот оно что! Неудивительно, что у него великолепная фигура, раз он занимается спортом, подумала Одри. Она изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженный торс, но у нее это плохо получалось, поскольку Ричард был очень высоким, а Одри — очень маленькой, и волей-неволей ее взгляд постоянно упирался в рельефные мускулы его поросшей светлыми волосками груди.

— Проходите, — пригласил Ричард и наконец полюбопытствовал, приподнимая сумку: — А это что такое?

— Небольшой подарок в знак признательности за вашу заботу обо мне.

Одри проследовала за Ричардом в кухню. Как она и предполагала, его квартира была идеальна. Даже слишком идеальна. Она больше походила на офис или на больницу, чем на жилье. Большая, чистая, с преобладанием белого цвета. Ничто в квартире не указывало на привычки и увлечения ее хозяина. Здесь царил такой идеальный, больнично-стерильный порядок, что Одри невольно стало жаль Ричарда — разве можно жить в такой квартире?

Ричард поставил сумку на стол. Он, казалось, не замечал того неподдельного интереса, с которым Одри рассматривала его жилище, и был занят исключительно тем, что с любопытством принюхивался к соблазнительным ароматам, доносившимся из сумки.

— Что у вас там? — не выдержал он наконец. — Пахнет удивительно вкусно.

— О, это блюдо я приготовила по маминому рецепту, — откликнулась Одри. — Шеперд-спай, пастушья запеканка, — ни в одном ресторане вам такого не подадут, ручаюсь. — Одри достала из сумки большой пластиковый контейнер с запеканкой и свежий хлеб, который только что купила в пекарне возле дома Ричарда. — Если у вас уже есть какие-то планы, — добавила она, — вы можете просто убрать все это в холодильник. Когда придете домой — разогреете в духовке.

— Вы с ума сошли?! — вскричал Ричард. — Я говорил вам, что никогда не ем дома — так это только потому, что я не люблю и не умею готовить… Надеюсь, вы присоединитесь ко мне?

— С удовольствием. Признаться, я постоянно голодна. — Вслед за хлебом из сумки появился цветочный горшок с каким-то ярким цветком.

Ричард изумленно хлопал глазами, словно Одри только что, как фокусник, достала кролика из цилиндра.

— Неудивительно, что ваша сумка была такой тяжелой! — воскликнул он. — Это все или у вас там еще что-нибудь есть?

— Только торт на десерт, — улыбнулась Одри, радуясь тому, что догадалась принести цветок — ярко-красный, он удивительно оживлял стерильную белую гостиную Ричарда.

Ричард подошел к шкафчику, где хранилась посуда. Одри хотела было спросить его о напитках, но, обернувшись, застыла, любуясь его широкой мускулистой спиной. Ричард бесшумно двигался по кухне, открывая и закрывая шкафчики и доставая тарелки, бокалы, вилки и ножи, и его мускулы перекатывались и бугрились под кожей. Нет, нервно, подумала Одри, Ричарду необходимо поскорее надеть какую-нибудь рубашку, мне в моем положении подобные волнения противопоказаны!

Ричард вернулся, принеся все необходимое, включая, большое фарфоровое блюдо для запеканки и блюдо поменьше для торта.

— Извините Одри, мне, кажется, надо одеться, — смущенно сказал он, только сейчас вспомнив о том, что разгуливает перед гостьей с обнаженным торсом. — Подождите меня, я скоро.

В гардеробной Ричард схватил первую попавшуюся под руку футболку и торопливо, путаясь в рукавах, натянул ее на себя. Ричард был рад неожиданному визиту Одри, это было как нельзя вовремя, потому что он сам собирался позвонить ей и пригласить пообедать вместе. Ему нравилось общество Одри. С ней было легко и весело, доброта и дружелюбие исходили от нее волнами, и каждый желающий мог искупаться в них.

Когда Ричард вернулся, то увидел, что проворная Одри уже успела накрыть стол. Желудок Ричарда сжался в предвкушении изысканного пира.

— Вы совсем не обязаны были делать это, — пробормотал Ричард, хотя был очень тронут поступком Одри.

— Вы тоже были не обязаны помогать Генри, — в тон ему ответила она.

Так вот оно что! — разочарованно подумал Ричард. Это просто благодарность за то, что я помог ее другу, и ничего больше.

— Да все было очень просто. Начальник службы безопасности этого универмага, откуда пришло извещение, мой хороший знакомый. Он быстро выяснил, кто отправил это извещение Генри, теперь этот человек долго не сможет жульничать, — разъяснил Ричард. Ему очень понравился пожилой сосед Одри, и Ричард терпеть не мог наглых типов, что наживаются на несчастных стариках, не способных постоять за себя. Поэтому Ричард не считал, что Одри и Генри чем-то ему обязаны, тем более что ему самому оказали дружескую услугу. — Этот цветок очень красив, — решил он сменить тему разговора. — Спасибо. Яркий цвет — как раз то, чего недостает моей квартире.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Залог любви - Пола Хейтон.
Книги, аналогичгные Залог любви - Пола Хейтон

Оставить комментарий