Читать интересную книгу Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38

     Девушка бросила на Джейка недовольный взгляд.

     — Я сюда пришла не для того, чтобы провести с вами ночь, Эббот. Там, в ванной, что в конце коридора, что-то не так. Там кто-то есть. Кто-то живой.

     — Живой? Значит, привидения исключаются, — рассудил Джейк. — Думаете, это вор? Или кто?

     — Я не знаю! Оно двигалось.

     Молодой человек потер переносицу.

     — Было бы лучше, если бы я обладал некоторой информацией о нашем нежданном госте.

     — Было бы лучше, если бы вы что-то предприняли.

     — По крайней мере, скажите, какого он роста, хотя бы приблизительно.

     — Он низкий. Очень.

     — Ясно. Вор-лилипут. Послушайте, а он не был похож на мышь? — Молодой человек хотел улыбнуться, но сдержался, заметив недовольство в глазах Кэсси. — Ладно, не злитесь. Добавите еще одно «не» в список услуг «Жены внаем». Вы не моете окна, не сидите с детьми и, как только что выяснилось, не расставляете мышеловок. — Джейк пошел по коридору к ванной.

     Девушка не отставала ни на шаг.

     — Вы что, вот так войдете туда, ничем не вооружившись?

     Он согнул руку в локте, как силач из цирка, и поморщился от резкого приступа боли в плече.

     — Предлагаете сбегать в скобяную лавку за мышеловкой в этот поздний час? В любом случае, сдается мне, наш гость не будет столь любезен и не полезет в мышеловку по собственной воле. — Джейк толкнул дверь, включил свет и от души рассмеялся. — Малыш, нам придется нанять тебе адвоката. Назвать тебя мышью! Да за такую клевету ее засудить мало! — Он наклонился, взял что-то в руки и вышел в коридор. — Вот он, наш нарушитель спокойствия.

     Кэсси попятилась.

     — Это не мышь?

     — Нет. Лягушонок.

     Девушка поморщилась.

     — Час от часу не легче. Откуда он здесь взялся?

     — Наверное, взобрался по желобу для строительного мусора, который Бадди перекинул через окно в хозяйской спальне. Ночь-то холодная. Хотел, видимо, погреться. Уж вы его за это не браните.

     Он бы на месте лягушки не в ванную пошел, а прямиком в ее постель.

     — Что вы с ним собираетесь сделать? — неуверенным голосом произнесла Кэсси.

     — Выставлю на улицу. Или, есть идеи получше? Может быть, если вы его поцелуете, он превратится в прекрасного принца?

     — В сказке говорилось о лягушке. Или это самочка?

     — Кто его знает. В любом случае целовать не стоит, — уступил Джейк. — А вдруг это Бадди замаскировался? Смотрите, как похож: тот же немигающий взгляд, та же неторопливость в движениях...

     Девушка поежилась.

     — Идите к себе, — посоветовал он. — Вам повезло, вашу постель не засыпали всевозможными водопроводными трубами. Мне потребуется минимум час, чтобы, освободить мою от всего мусора.

     — Вы сами выбрали хозяйскую спальню, поэтому не надейтесь на сочувствие.

     — Я и не надеюсь, — заверил молодой человек. — Хотя, если бы вы предложили разделить с вами...

     Он стоял и зачарованно наблюдал, как Кэсси удаляется в свою комнату. Сзади белая ночная сорочка показала ему не меньше, чем спереди.

     Дождавшись, когда девушка захлопнула за собой дверь, Джейк спустился вниз, вышел на задний двор и усадил лягушонка на землю под навесом, чтобы его не тревожили ветер и дождь.

     Что ж, подумал он, не только Бадди сделал мне сегодня подарок, но и этот зеленый малыш помог.

     На следующее утро, Бадди пришел на несколько минут раньше обычного. Он нажал на кнопку звонка в тот момент, когда Кэсси спускалась по ступенькам. Она удивленно посмотрела на дверь и не поверила своим глазам. Вход был закрыт пледом, сквозь который местами пробивался слабый утренний свет.

     Девушка оторвала плед с одной стороны и попыталась отворить дверь, но сумела только приоткрыть ее. Бадди с трудом протиснулся в образовавшуюся щель.

     — Ага, боссу не по нутру моя работа, — пробормотал он.

     Ну вот, расстроилась Кэсси. Теперь попробуй уговорить его установить новую дверь.

     — Мистер Эббот закрыл дверь пледом, поскольку вчера вечером в холле гулял ветер, — поспешно объяснила она. — Вовсе не потому, что был недоволен. Напротив, мы вам очень признательны.

     И почему я должна с ним объясняться? — возмутилась про себя девушка. Джейк заварил эту кашу — пусть, и расхлебывает.

     Она вздохнула, понимая, что не права. Ведь проблема с дверью касалась их обоих. И в ее интересах сохранять добрые отношения с водопроводчиком.

     — Джейк еще не вставал, — продолжила Кэсси. — Хотите кофе?

     Вдруг из хозяйской спальни раздался вопль, похожий на рев разъяренного носорога.

     — Кэсси! Какого черта отключили воду в моей ванной?! Неужели этот... — На верху лестницы появился Джейк с небрежно обмотанным вокруг бедер полотенцем. На фоне белоснежного куска ткани ровный загар его кожи казался бронзовым. — Здравствуйте, Бадди. Почему душ не работает?

     Девушка краем глаза посмотрела на водопроводчика. Он весь напрягся, но ответил спокойно, хотя и недовольным тоном:

     — Я там воду перекрыл, чтобы наварить водостоки для джакузи. Вот душ и не работает. И еще пару дней не будет.

     — Можете воспользоваться моей ванной, — примирительно предложила Кэсси. — Только, поаккуратней с сиреневым гелем для душа. У меня остался всего один флакон.

     Молодой человек фыркнул и скрылся в направлении гостевой комнаты.

     Когда он снова появился на кухне, девушка с несчастным видом выслушивала подробную лекцию о способах соединения водопроводных труб. Бадди рассказывал, не давая ей вставить ни единого слова. Она отметила, что от Джейка пахнет не сиренью, а скорее можжевельником. Значит, ее гелем для душа он не воспользовался.

     Теперь на нем был не деловой костюм, а джинсы и свитер.

     Выходит, он принял всерьез шутливый намек помочь Бадди?

     Однако, если у молодого человека и было намерение подсобить слесарю, то возможности предложить помощь у него не оказалось. Завидев его, Бадди, сразу поставил пустую чашку в раковину и сухо поблагодарил:

     — Спасибо за кофе, хозяйка. Пора мне и делом заняться. Постараюсь вам больше не докучать. — Он ни разу не взглянул на Джейка, но слова были обращены именно к нему. Затем водопроводчик гордо удалился на второй этаж.

     — Вы правы. Он меня почему-то невзлюбил, — понуро констатировал Джейк.

     — Да что вы? С чего бы это? — В голосе Кэсси послышались нотки сарказма. — Хотите добрый совет? Никогда не покупайте дом.

     — Но почему же? — нахмурился молодой человек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бюро добрых услуг - Ли Майклс.
Книги, аналогичгные Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Оставить комментарий