Читать интересную книгу Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38

     — Что-что?

     — Ты ведь поняла, что именно я имею в виду. У него низкий, рокочущий голос, с легкой хрипотцой...

     И это она уловила по нескольким словам, что долетели до трубки телефона через всю кухню? Какой у нее острый слух.

     — Я звонила в дом Эбботов, хотела попросить тебя захватить новые брошюры, — сказала Сабрина, словно подслушав мысли подруги. — Но не застала тебя. Он сказал мне, что ты вышла минуту назад.

     Кэсси не сомневалась, что Сабрина беседовала с Джейком, а не с Бадди. Она отложила бутерброд и все же хотела объяснить подруге, что произошло недоразумение, но в этот момент заметила в дверях кафе миниатюрную блондинку.

     — А вот и Пейдж, — сказала Кэсси, выдохнув с облегчением. — Что-то сегодня все приходят раньше времени. Она выглядит расстроенной.

     — Она всегда так выглядит. А иногда еще беспомощной и рассеянной. Хотя на самом деле она так же беспомощна, как дрессированный питбультерьер. — Сабрина поднялась. — Ладно, пойду, встану в очередь. А ты пока составь подробный рассказ о чудесном водопроводчике.

     Когда Сабрина и Пейдж подошли к столику, Кэсси, погрузившись в раздумья, машинально отламывала кусочки от своего бутерброда. Сабрина с пониманием посмотрела на нее, но не успела ничего сказать, поскольку первой заговорила Кэсси:

     — Как мама, Пейдж?

     Это вовсе не маневр для отвлечения внимания от себя. Все, что касается ее подруг, касается и ее. Она действительно беспокоится за Эйлин Макдермотт.

     Пейдж наморщила лоб.

     — У нее легкая простуда, которую она от меня скрыла.

     — Уже простыла? А ведь еще только октябрь. Но после того, что с ней было прошлой зимой, конечно, не стоит запускать. Сабрина кивнула.

     — С пневмонией шутки плохи.

     Тревога в глазах Пейдж заставила сердце Кэсси сжаться, и она попыталась хоть немного подбодрить подругу:

     — Передай ей, пусть, если что, звонит мне. Я пробуду в доме Эбботов если не две недели, то, по крайней мере, еще несколько дней, пока не починят дверь.

     — Какую дверь? — удивилась Пейдж. — Ты, кажется, говорила о новой ванне.

     Кэсси поняла, что сболтнула лишнее, но было поздно.

     — И меня беспокоит не мамина болезнь, а дела нашей фирмы. Я тут разбирала счета...

     — Клиенты должны нам много денег? — спросила Сабрина.

     Пейдж покачала головой.

     — Не совсем. Они должны нам, но это небольшая сумма. Потому что в последнее время у нас не так много работы, как обычно. А в следующем месяце приток наличности будет еще меньше. Конечно, после Рождества мы поправим свои дела, если наплыв клиентов увеличится, как обычно бывает перед праздниками. Но до тех пор...

     — Придется уменьшить личные расходы, сократить нашу зарплату, — внешне спокойно предложила Кэсси.

     Легко сказать, «уменьшить расходы», а как это сделать? И она еще не до конца выплатила студенческий заем. А Сабрина только что заменила коробку передач в своей машине. Ну, а Пейдж ежемесячно оплачивает немыслимые счета за лекарства для матери.

     — Послушайте, — предложила Сабрина. — Давайте возьмем в долю еще одного партнера.

     Пейдж нахмурилась.

     — Ты не понимаешь. Дело не в том, что нам не хватает рабочих рук или времени, чтобы обслужить всех клиентов. Наоборот, нам не хватает забот, чтобы занять нас троих делом. И если взять еще одного человека, будет еще хуже.

     — Я же, не предлагаю брать, кого попало, — пробормотала Сабрина. — Я имела в виду слесаря Эбботов. Мне кажется, многие женщины заплатили бы большие деньги, чтобы взять внаем мужа. Тем более с таким удивительным голосом.

     — Поверь, — улыбнулась Кэсси, — он не так хорош, как тебе кажется. И если ты думаешь, что сможешь уговорить его решить наши финансовые проблемы посредством покупки доли в нашей фирме, то могу тебя огорчить — ничего не выйдет. Этот человек не может расплатиться со мной за две банки маслин, бутылку кетчупа и несколько банок пива.

     — Он, похоже, совсем не гурман, но это легко исправить, — заверила Сабрина. — Ты могла бы поработать с ним, Кэсси.

     — Ни за что на свете!

     — Девочки, будьте посерьезнее, — возмутилась Пейдж.

     — Извини, — вздохнула Кэсси. — Нам предстоит разослать кипу брошюр. Я займусь этим в ближайшие дни. Может быть, они привлекут новых клиентов.

     Девушки поднялись и вышли из кафе. Сабрина наклонилась к Кэсси.

     — Послушай, мне нужны эти рекламные брошюры, да и о том клиенте мы не успели переговорить... — Только близкий человек мог заметить, что улыбка Сабрины не так беспечна, как обычно. — Так что буду вынуждена поехать с тобой, — беззаботно болтала Сабрина. — Заодно посмотрю на душку водопроводчика.

     — Только не говори потом, что я тебя не предупреждала, — посоветовала Кэсси.

     — Почему ты стараешься убедить меня, что он не красавец? — Девушка широко раскрыла глаза в наигранном удивлении. — Милая, неужели ты такого плохого обо мне мнения? Думаешь, я попробую его охмурить, у тебя под носом?

     Ей и пробовать не нужно, мелькнуло в голове Кэсси. В этом все дело. Мужчина в очереди был не единственным, кто среагировал на Сабрину как кролик на удава. Многие в кафе перешли в конец очереди из ее начала, когда она появилась.

     Тебе-то какое дело? — отчитала себя Кэсси, сворачивая к дому Эбботов. Она не волновалась за подругу, потому что знала по опыту: та может за себя постоять. Так что, если неутомимый Джейк обожжется — поделом ему. Не он первый пострадает от излишней активности в отношении Сабрины.

     Забавное будет зрелище, предположила Кэсси.

     И только проехав ворота комплекса, она поняла, что Джейка может не быть сейчас дома. Обед их затянулся, и он, скорее всего, не дождавшись, ушел куда-нибудь. А Бадди наверняка вернулся и заполнил дом ужасным шумом и пылью.

     Оставив машину на парковке, Кэсси пошла к крыльцу и вдруг увидела мужскую фигуру верхом на лестнице, приставленной к входной двери. Это Бадди, решила девушка. Нашел-таки новую дверь и теперь устанавливает ее...

     Но это оказался не Бадди. Человек был гораздо выше и крупнее. Его темные волосы развевал легкий ветерок.

     Сабрина поставила свой автомобиль с откидывающимся верхом рядом с машиной подруги и последовала за ней.

     — Но если подумать, — бормотала под нос Сабрина, догоняя Кэсси, — при виде такого красавца любая дружеская верность пошатнется.

     — Можно подумать, от тебя что-то зависит. Тебе нужно только глубоко дышать, а мужчины сами упадут к твоим ногам. О, посмотри, как он на тебя уставился, а ведь ты ему еще даже не улыбнулась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бюро добрых услуг - Ли Майклс.
Книги, аналогичгные Бюро добрых услуг - Ли Майклс

Оставить комментарий