Читать интересную книгу Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
думала. Перед ней были богатые местные купцы, вернувшиеся из плавания в дальние страны. Сейчас дама думала только о том, что скоро она принесет им удовольствие. А они озолотят ее.

Воспоминание померкло. Та душа, в чьей памяти было это событие, хорошо запомнило тот момент и навсегда отпечаталось в ее голове. Флавиан конечно понимал, что сейчас он был бестелесным в пространстве нефизического мира, но ему захотелось плакать. Кажется, он догадался, кем являлась эта женщина.

***

Мужчина лежал на топчане и потягивал из трубки крепкую наркотическую смесь из соседних южных земель. Вино уже не лезло в него, деревянный кубок укатился ко входу, но дверью здесь являлось не деревянное приспособление, а плотная ткань, которая занавешивала дверной проход. Мужчина созерцал воочию свою жену, чьи наряды были разодраны и открывали перед ним наготу этой женщины. Он пришел в бешенство, резко поднявшись с топчана, он опрокинул трубку с табаком на пол. Пепел рассыпался до дешевому ковру и начал тлеть.

— Ты сука! — выругался жилистый мужчина и в одно мгновение оказался рядом со своей женой.

Крепкой хваткой он схватил ее за шею и прижал к прохладной глиняной стене дома. Сейчас Флавиан ощущал яростную бурю злости, глаза мужчины налились кровью, и он был готов сжать свою руку сильнее.

— Ты опять опозорила меня тварь! — эти слова вырывались из его уст, словно приговор Судии.

Но женщина была пьяна, от нее несло кислым перегаром.

— По крайней мере я получаю за свой позор монеты, — улыбнулась женщина и плюнула в лицо собственному мужу.

Он закричал и занес свой кулак, чтобы разбить череп этой суки, однако на мгновение остановился, пока женщина продолжала свою речь.

— Ударишь меня, и начальник порта покарает тебя, — спокойно ответила дама, поправляя оголенную грудь, на месте порванного платья. — Прямо как в тот раз.

Мужчина не выдержал и закричал изо всех сил. Флавиана захлестнула волна негодования, он рыдал ментально от той боли, что причиняли ему эти люди. Его вера в человечность угасла. Она даже не тлела. Нет. Угасла.

— Тварь! — заорал мужчина и ударил себя по ляжкам. — Тварь тупая!

— Прости, — покачал головой женщина и направилась в другую комнату, чтобы привести себя в порядок. Я не виновата, что ты не можешь прокормить нашу семью.

Эти слова окунули мужчину в туман ярости, пелена злости застелила его глаза и он направился к противоположную миниатюрную комнату.

— Где ты сученыш? — закричал мужчина, разбрызгивая свою слюни по всей комнатушки.

Мальчик, забравшийся под топчан трясся от страха. Он аккуратно прикрыл своими веснушчатыми ладонями лицо, опасаясь удара от отца.

"Нет, нет,", — подумал Флавиан.

Он не может быть его отцом. Вероятно, мамаша нагуляла его от других рыжих соседей.

Флавиан проникся болью того мальчика, даже со стороны. Он был невиновен в этом, что его родители являлись сущими злом.

— Вылезай из-под кровати, маленькая тварь, — выругался отец и ударил ногой мальчика по рукам, прикрывавшим его лицо.

— Папа, не надо! — закричал рыжий парень восьми — десяти лет. — Пожалуйста, папа!

Отец взял его за шкирку рваной грязной рубахи и бросил пацана о стену. Мальчик сполз по стене, его губа начала кровоточить, а он сам продолжил плакать и трястись от страха.

— Ты же знаешь, что твоя мать шлюха, а? — кричал отец прямо в уху собственному сыну. — Знаешь, а!?

Мальчик трясся, ожидая очередного удара от собственного отца. Флавиан кричал в воздух, в никуда, чтобы он остановился и не трогал мальчика. Но то были всего лишь воспоминания.

— Почему ты трясешься, как трус? — закричал мужчина и влепил сыну оплеуху. — Ты трус, понял?

Вторая пощёчина. На обоих его щеках теперь оставались два отпечатка ладони.

— Будь мужчиной, Галарий! — орал отец и прижав своего сына к стене начал душить его.

***

Мужчина чуть было не упал на колени, но кое-как удержался, понимая, что упасть — значило умереть. Происходила страшная давка в толпе, дети и пожилые гибли под ногами собственных соседей, друзей и тех, кто их окружал в родном городе. Он увидел на земле мертвую женщину, из ее носа текла кровь, а лицо было изуродовано и помято обувью, она крепко сжимала своего мертвого младенца. Один из мужчин споткнулся о женщину и тут же оказался под ногами бегущих позади, таким образом обретая вечный покой.

Мужчина попытался выбраться из толпы, но это было практически не реально. Меч в его руках уже несколько раз ранил бегущих рядом с ним людей, совершенно случайно они напарывались на обоюдоострое лезвие, но в таком порыве страха они даже не ощущали боли.

— Алвай! Алвай!

Он услышал знакомый голос в одном из переулков, но понимал, что стоит ему остановится, как толпа затопчет его на месте. Он ощущал под своими ногами вязкую жидкость, которая разлилась в остальных частях Ноблоса. Страшное зарево осветило весь порт города, сначала загорелся один корабль и толпа ахнув от увиденного, притормозило. Клепий воспользовался этим шансом, понимая, что сейчас давка начнется с еще большей силой, протолкнулся через ничего не подозревавших граждан Ноблоса и нырнул в тот самый переулок, где его поджидал мальчишка. Вспыхнул еще один корабль. И еще один. Корабли в порту зажигались подобно факелам в подземелье, озаряя перепуганный город Морского Востока. Несмотря на то, что порт был достаточно неблизко к толпе, Клепий ощутил жар, исходящий от этих кораблей.

Флавиан наблюдал за собственным дядей со страхом, осознавая всю жуть, происходящую в городе.

Клепий практически добрался до переулка, где его ждал мальчишка, но кто-то потянул его за пояс, и он упал на спину. Но самое страшное было то, что обе печати оказались под ногами обезумевшей толпы.

— Нееееет! — закричал Клепий и резко поднявшись на ноги начал рубить в капусту ни в чем не повинных жителей Ноблоса.

Флавиан закричал в ужасе, но то было подобно сну, где как-бы ты не старался кричать, но из твоей глотки не вырвется ни единого звука. Клепий использовал магию воздуха, раскидывая всех людей в округе, стараясь как можно скорее найти эти треклятые печати.

***

Огненные стрелы поражали воинов Ноблоса, культисты огня устроили на улицах города самую настоящую мясорубку. Клепий умело орудуя мечом, прорубал себе дорогу из трупов к своему главному врагу.

— Велисарий! — кричал во всю глотку Клепий, пытаясь привлечь внимание стража, чье лицо скрывалось под капюшоном. — Велисарий!

Боковым зрением, Клепий увидел, что кто-то сделал замах мечом и благодаря своей совершенной реакции отбил удар. Отразив выпад, он заметил королевского гвардейца, и даже не подумав о том, что это его союзник, Клепий зарубил нападавшего.

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков.
Книги, аналогичгные Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Оставить комментарий