Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 151

-- Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до

адресата. А это письмо и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.

-- Ага, ну ладно, -- прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, как

практически мне в лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.

-- Вики? -- испуганно спросили мужчины, глядя как я потираю лоб.

-- В порядке. Так, ну а это от кого?

-- Королевская печать, -- произнес Эйлард.

В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с

драгоценностями. Текст в письме примерно тот же, только более канцелярский и сухой.

Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей

на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий

по форме к сережкам, в которых я была на балу.

-- О! Моя коллекция драгоценностей пополняется, -- я покачала на цепочке бриллиант,

уважительно глядя на него. -- Стоит, наверное, бешеных денег...

-- Ну, королева же дарила, -- хмыкнул Эйлард.

-- Ну да. Но это будет для исключительных случаев. А на каждый день я буду носить

подарок княгини. Очень он мне нравится.

-- Вики, а почему ты вообще не носишь драгоценности? -- спросил Эрилив.

-- А у меня нет их. Только вот эти сережки, -- я показала на маленькие золотые сережечки

в ушах. -- И есть еще одни, подарок Эйларда. Но те очень дорогие и подходят для бала

или приема. Но не на каждый день. А, еще подарок короля Албритта, как же я забыла. Но

там изумруды и тот набор тоже для всяких торжественных случаев, слишком крупные

камни.

В своей комнате я убрала драгоценности и переоделась в купальник, накинув сверху

сарафан. Прихватив полотенце и парео, я постучала в дверь, ведущую в спальню

Эрилива. Он открыл практически сразу, тоже уже переодетый в свои привычные вещи,

даже в сапоги.

-- Сапоги-то зачем?

-- А новые туфли не подходят к этим брюкам, -- хмыкнул он.

Предупредив всех о том, куда направились, мы дошли до пляжа. И я, в который раз

посетовав, что нет до сих пор лежаков, бросила пляжную сумку на песок и замерла в

нерешительности. Как-то вдруг неожиданно застеснявшись раздеваться при Эриливе. Не

потому что стеснялась своей фигуры, у меня с ней все в порядке. Но как-то вот... Не знаю

почему.

-- Чего ты ждешь? -- он вопросительно глянул на меня. -- Ты же хотела поплавать, так что

поторопись. А то скоро стемнеет, -- и начал раздеваться сам.

-- Ага, -- я продолжала смотреть на него.

А лирелл снял рубашку, сапоги и брюки, оставшись в одних белых подштанниках. Да-а-а.

Подштанники -- это отдельная песня. Знала бы я, что у него там такое безобразие, мы бы

еще и в бельевой магазин зашли, но как-то не подумала. Но смущало меня не это.

-- Вики?

-- Блин, -- выдохнула я, наконец, и сглотнула. -- Ты словно с журнальной обложки сошел

или с календаря для девушек с фотографиями супер-мачо. Офигеть просто, -- я, не

скрываясь, разглядывала кубики на животе и выразительные мышцы.

Сложен лирелл потрясающе -- высокий, широкоплечий, длинноногий. Мышцы все четкие,

рельефные, не перекачанные, но очевидные. Кожа гладкая, загорелая, аж руки чешутся

потрогать. Эйлард тоже крут, но крупнее, а Эрилив более изящный и гибкий. Странно, что

я не рассмотрела все это великолепие тогда, когда они тренировались с Эйлардом на

пляже. То ли голова плохо варила, то ли из-за яркого слепящего солнца не все увидела.

Но сейчас, в предзакатном освещении все было видно ну очень хорошо.

-- Вики? -- похоже, я все-таки озадачила моего невозмутимого телохранителя. --

Прекращай меня смущать и раздевайся.

-- Да ни за что! -- я даже шаг назад сделала. -- Я же еще не все рассмотрела.

-- Вики-и...

-- Ну что Вики? Дай хоть поглазеть. А что? Всем женщинам можно, а мне нельзя? -- я

хихикнула. -- Ты же сам говорил, что я подрываю твою веру в себя, раз не впадаю в экстаз

от твоей внешности.

-- Так, Вики, -- он шагнул ко мне и, кажется, покраснел. А может, это просто закатное

солнце так осветило его лицо. -- Сию секунду иди сюда, снимай свой сарафан и марш в

море.

-- Не-е-ет, -- я подперла ладошкой щеку и, чуть наклонив голову набок, разглядывала этот

образец мужской красоты.

-- Ну, все, сама напросилась.

И в следующую секунду я была перекинута через плечо и потащена к морю. Откровенно

говоря, я даже испугаться и пискнуть не успела, как он плюхнул меня в воду.

-- Вот же ты... -- я сидела по грудь в теплой воде на мелководье.

-- Сама виновата, -- рассмеялся этот белобрысый наглец. -- Нечего было дразниться.

Давай сюда свой сарафан, я отнесу его на берег.

Ну и что делать? Пришлось отдать... Он отжал его и положил сверху на сумку. А пока он

его относил, я встала и начала медленно отплывать от берега. Ох, как же хорошо-то...

Догнал он меня быстро, в несколько гребков, да и отплыть далеко я не успела.

-- Далеко поплывем?

-- Нет, я давно не плавала на большие расстояния, устану быстро. Да и вообще я не в

самой лучшей физической форме. Давно спортом не занималась, -- я лениво разводила

руки в воде, плывя не спеша.

-- Ты же женщина, а не воин. Зачем тебе хорошая физическая форма?

-- Вот ты странный, -- я даже посмотрела на него. -- А ты что, считаешь, что если

женщина, то должна быть квашня-квашней? Вообще-то на Земле любая уважающая себя

девушка весьма активно поддерживает общий тонус и мышцы. Ну, пресс подкачать, бег,

приседания, плавание опять-таки, чтобы руки и плечи были натренированными.

-- А ты что из этого делала?

-- Дома занималась. Пресс в основном, гантельки для рук. Еще бегать хорошо, но на

спорт-клуб у меня денег не было, а с земным климатом на улице бегать нормально можно

только летом.

-- А сейчас? -- он перевернулся на спину, и я последовала его примеру.

-- Да как-то так получилось, что когда в дом этот переехала, мы с Тимаром его отмывали и

уставали как собаки. Какой там пресс и гантели. Мы к вечеру оба падали от усталости,

принять ванну и поесть -- уже подвигом было.

-- Забавно... В Лилирейи женщины ничем таким не занимаются. Те, кто молодые -- просто

едят немного, чтобы не толстеть. Но чтобы заниматься специально нагрузками и

тренировать тело... Такого нет. Только те, кто должны это по службе --

телохранительницы, сыскари, наемницы.

-- Так у вас и одежда совсем другая, да? Платья длинные? Значит, дряблое тело не видно.

А на Земле ты же видел, как девушки одеваются -- коротенькие юбки, облегающая

одежда, шорты или узкие брюки. Все видно, если что-то не так.

-- Видел, -- он хмыкнул. -- Ты тоже носишь такие крошечные юбочки? У тебя красивые

ноги, тебе должно идти.

-- А ты уж прямо все рассмотрел, охальник, -- я несильно пихнула его в бок, и он

рассмеялся. -- Раньше носила. Сейчас нет, в Ферине явно не поняли бы такую одежду.

-- Но оценили бы, не сомневайся, - он снова фыркнул и рассмеялся. - И потом, ты меня

тоже разглядывала, бесстыдница. И не совестно?

-- Ни капельки. А чего тут стыдиться, я же просто смотрела, считай, получала

эстетическое удовольствие. Только вот штаны у тебя -- сущий кошмар. Жалко я не знала,

что у вас такое позорное нижнее белье, -- я снова перевернулась на живот и поплыла.

-- Чего это кошмар, -- тут же обиделся лирелл. -- У нас все такое носят, и у меня оно,

между прочим, от хорошего портного.

-- А ты у Эйларда спроси, пусть он тебе покажет то мужское белье, которое приобрел на

Земле. Или Тимар. Поверь, оно отличается от твоих жутких портков в разы. Тебе

понравится. И мне понравится, когда мы в следующий раз пойдем плавать в море, -- я

фыркнула.

-- Слушай, -- он перевернулся и заплыл чуть вперед, с улыбкой заглядывая мне в глаза. --

Ты совершенно невозможная. Как так получается, что мы с тобой сейчас практически

раздетые плаваем вдвоем в море и обсуждаем мое нижнее белье, а? И ты не

стесняешься, не смущаешься?

-- А что такого-то? Я же тебя не лапаю. Подумаешь, мужские трусы обсудили, эка

невидаль. Да у нас в любом журнале или рекламном плакате полуголых мужиков в

изобилии. И что?

-- И что? У тебя нет желания меня полапать? -- хитренько задал мне вопрос Эрилив.

-- Есть, -- честно созналась я. -- Еще как хочется потрогать, кубики у тебя классные.

-- Какие кубики? -- не понял он.

-- На животе. Я не знаю, как правильно называются эти мышцы, у нас их называют просто

'кубики'. Я знаю, что если тело действительно по-настоящему тренированное, то их

должно быть видно восемь. Вот у тебя их сколько видно? -- с удовольствием ввязалась я

в этот шуточный спор.

-- Гм... Не знаю, -- растерялся вдруг лирелл. -- Никогда их не разглядывал и не считал.

-- Проверим? Переворачивайся на спину, сейчас я буду считать твои кубики, -- и

подгребла поближе.

-- Ты серьезно? -- он недоверчиво не меня посмотрел. -- Что, сейчас?

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий