Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 151

-- Ну да, а что такого-то? -- я встала в воде вертикально и в предвкушении потерла

ладошки. -- Оба и узнаем, сколько их у тебя. Заодно и полапаю, пока никто не видит, -- и

хихикнула.

-- Ну, ты даешь. Ну ладно, лапай, -- блондин послушно перевернулся на спину и раскинул

руки.

-- Восемь. Классно, -- я пересчитала рельефные кубики, водя указательным пальчиком по

упругой влажной коже.

-- Угу, -- он дернулся от щекотного движения.

-- А теперь я буду тебя лапать, готовься и не утони.

-- Ну-ну, -- Эрилив расхохотался.

Ну, я и полапала, чего теряться-то пока разрешают. Нет, кубики я честно пересчитала,

договорились же. А еще было интересно потрогать бицепсы, плиты грудных мышц и

всякие трицепсы. Если честно, то я бы и не только трицепсы пощупала, но остатки

приличия не позволяли. Так что я только напоследок провела ладошкой по накачанному

животу и отплыла. М-да, увлеклась. Аж в жар бросило...

-- Ну и как? -- голос Эрилива стал низким и хриплым. Он тоже перевернулся на живот и

догнал меня.

-- Замечательно, -- я отвернулась, так как вдруг стало очень неловко, и я как-то осознала,

что мы оба действительно почти не одеты. Все же мой микроскопический купальник

сложно назвать одеждой. Одни веревочки...

-- И что, мне тоже можно тебя полапать? -- наглые зеленые глаза вдруг оказались прямо

передо мной. -- Исключительно в познавательных целях, для получения эстетического

удовольствия? -- голос у него был все такой же охрипший, а дыхание ощутимо

прерывистое.

Ой-ой, так ведь доиграемся... Черт!

-- Вот еще, -- я рассмеялась, переводя все в шутку. -- Покатай меня лучше, большая

черепаха? А то мы что-то далеко уплыли, а уже почти темно.

-- Покатаю, чего ж не покатать, -- он фыркнул и отвернулся. -- Цепляйся за шею и

перемещайся за спину.

К берегу мы плыли, точнее Эрилив меня вез, быстро, рассекая воду стремительными

гребками. А я... Блин. Нет, все же точно пора замуж. Потому что я чувствовала под

животом сильную спину, под которой перекатывались мышцы, и мысли у меня были,

прямо скажем, далеко не целомудренные.

-- Приплыли, -- я съехала с его спины. -- Спасибо, что прокатил.

-- Всегда пожалуйста. Обращайся еще, -- он с хитрым видом меня разглядывал.

-- Что? -- и я невольно поправила лямки купальника.

-- Очень мне нравится одежда для купания, которая на тебе надета. Может, обсудим ее?

Ведь мое белье мы уже обсудили.

-- Ну... Это называется купальником, - я почувствовала, что краснею. Блин, как-то

обсуждать его подштанники было веселее. А вот описывать те крошечные лоскутки ткани

и веревочки, что сейчас на мне...

-- Замечательный купальник для купания, -- этот тип резко обогнул меня сзади провел

ладошкой по моей спине в районе лопаток и я вздрогнула -- Он так много прячет, что

совсем не рассмотреть твое тело.

-- Ну ты уж...

-- Очень удачно, что я побыл черепахой, даже лапать не пришлось, -- он подмигнул мне и

выскочил на берег, а я так и осталась в воде, смотря ему в спину. И не только в спину,

если честно. А на то, что находилось пониже, и сейчас было обтянуто тонкой мокрой

белой тканью.

М-да. И когда так случилось, что меня стал интересовать этот субъект, а его присутствие

или отсутствие рядом стало заметным? Мы ведь знакомы всего несколько дней, а вот

поди ж ты, он за этот срок стал мне ближе, чем Эйлард за все эти месяцы.

ГЛАВА 16

Выйдя из воды, я все же дошла до полотенца и, усмехнувшись своим мыслям, стала

вытираться. Сарафан стараниями Эрилива был мокрый, так что я обернула вокруг себя

парео, и мы пошли к замку. А в воротах встретили две фигуры. За нашим приближением

задумчиво наблюдали Назур и Эйлард.

-- О! А вы давно тут? -- я вопросительно глянула на них.

-- Давно, -- спокойно кивнул демон.

-- Ну а чего к нам не пошли поплавать? Водичка прелесть, очень теплая. Кстати, Эйлард,

-- я повернулась к магу. -- Мы как раз тебя вспоминали только что.

-- Неужели? -- процедил он сквозь зубы.

-- Ага. Точнее не совсем тебя. Я рассказывала Эриливу, что на Земле мужская одежда

сильно отличается от той, что принята в других мирах. Ну и посоветовала обратиться к

тебе или Тимару, чтобы вы ему продемонстрировали и помогли купить нечто подобное, --

весело щебетала я, стараясь не обращать внимания на общую натянутость.

-- Так он вроде уже приобрел себе земные вещи, -- Эйлард так удивился, что даже

перестал поджимать губы.

-- Да нет. Он только верхнюю одежду приобрел. А мы про нижнюю, - я небрежно махнула

рукой, и теперь уже Назур удивленно приподнял брови. -- Вы бы видели в чем он плавал...

Вот точно в таком же безобразии, какое было надето на тебя, Эйлард, когда мы тебя в

башне нашли.

-- Кхм, -- кашлянул заинтригованный демон. -- А можно поподробнее?

-- Ну, мальчики, -- я рассмеялась. -- Совесть-то имейте. Сами обсудите свои подштанники,

без моего участия. Эйлард, ты покажи им. И, кстати, Лувида же портниха? Может, она вам

одежду будет шить? Всякие ткани и прочие мелочи мы с ней купим, только надо будет на

нее иллюзию наложить, чтобы она смогла со мной на Землю сходить. Эрилив, ты

сможешь? Князь же как-то накладывал иллюзию на Бетрива и Ивелима.

-- Смогу, -- кивнул лирелл, а остальные тут же стали что-то прикидывать и забыли про

меня.

Эйлард догнал меня уже в пустом холле, а Эрилив отстал вместе с Назуром.

-- Вика, скажи мне, это то, о чем я думаю? -- он внимательно смотрел на меня.

-- Ты о чем?

-- Не притворяйся. Я же вижу, что между тобой и Эриливом что-то происходит. И сейчас...

-- А... Знаешь, Эрилив классный. С ним очень легко и приятно общаться. И сейчас на

пляже я просто щупала его накачанные мышцы, не более того, -- я хмыкнула. -- Кстати,

тебе грех жаловаться, когда я будила твое бездыханное тело, мне вообще пришлось тебя

целовать. Причем не один раз, Тимар с Филей заставили.

-- Прямо уж и заставили, -- тут же обиделся маг.

-- Ну, я же не извращенка, чтобы накидываться с поцелуями на первое попавшееся

мужское тело, да еще и спящее.

-- Но во второй раз... ты же была одна в комнате?

-- Ну... да, -- я смутилась. -- Я тогда пыталась тебя разбудить, медальон сняла, и нечаянно

разбила камушек. И еще, извини, но твои бицепсы, трицепсы и кубики я тоже тогда

пощупала. Тебе было все равно, а мне интересно, -- я хихикнула, а у него дрогнули губы в

улыбке. -- А потом, уже уходя, чмокнула тебя, а ты раз, и чуть не задушил меня.

-- Ну я же извинился, -- блондин сразу же расстроился.

-- Да ладно, дело прошлое. Сама виновата, нечего было щупать твои мышцы и целовать.

-- Не скажи... Зная это, мне как-то приятнее и спокойнее относиться к тому, что ты сейчас

плавала вдвоем с Эриливом.

-- Ну... Я его бицепсы тоже сейчас потрогала, он разрешил, а мне интересно. Но это

ничего не значит, -- я улыбнулась. -- Не забывай, мы с ним оба несвободны, а обычная

интрижка меня все так же не интересует. В этом я по-прежнему стою на своем, ты ведь

уже убедился в этом.

-- Вика...

-- Эйлард. Я знаю, что трудно быть просто другом тому, с кем рассчитываешь на что-то

большое. Но мы ведь все уже выяснили. Обрати внимание на другую девушку, от этого

всем станет только легче. Не мучай ни себя, ни меня.

-- Я тебя мучаю?

-- Ты меня огорчаешь. Мне жаль, но я не могу дать тебе того, что ты хотел бы. И совсем

меня не радуют твои взгляды и твоя настойчивость. И ладно бы ты любил меня по-

настоящему, так нет же. Ты ведь и сам это понимаешь, но нет, уперся и все тут...

-- Но...

-- Эйлард, ну признай же ты уже, что не любишь меня. Я могу понять, что нравлюсь тебе.

Возможно, ты даже немного влюблен, допускаю. Но ведь это не настоящее. Ты просто

сам пойми и признай то, что уже давно очевидно для всех обитателей замка и нам сразу

станет легче.

-- Что ж ты такая здравомыслящая-то? -- он невесело рассмеялся. -- Другая наоборот бы

млела, что в нее влюблены.

-- Жизнь научила, -- я пожала плечами. -- И ты не влюблен, возвращаемся к началу. Ты

хочешь, а это не одно и то же.

Я ушла наверх, не дожидаясь телохранителя, и возле своих дверей увидела Филимона.

-- Ну наконец-то. Спать?

-- Ага, сейчас буду ложиться, -- я открыла дверь. -- Входи.

-- Рассказывай, кого ты там встретила в городе и с подробностями. И не забудь, у тебя

сегодня встреча с этим твоим Ивом. Хотя... Вот зря вы все это затеяли.

-- Почему зря? -- я, подхватив кота, прошла в ванну и посадила на скамеечку.

-- Ты сама подумай? Вот ты в него уже влюбилась. Причем не в него самого, а в образ,

мечту. Все вы девушки романтичные бестолочи. Но как его узнать ты не знаешь, так?

-- Ну? -- я включила воду.

-- А он? Сама говоришь, что он тоже влюбленный. И при этом тоже не знает, как ты

выглядишь, кто такая и откуда. Ну и вот представь, вы встретитесь в реальности. И?

-- И?

-- И в итоге рядом будут бродить два влюбленных идиота, которые любят кого-то

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий