поправляя воротник-талисман из белой лисы.
- Малышка... Точно справишься?
- Конечно! - я даже фыркнула. Ну, как дядя Тэм может сомневаться!
- Просто если еще и ты пропадешь... Я жутко боюсь, Рони, - не по-настоящему засмеялся дядя Тэм.
- Дяд Тэм... - я сжала его ладони, - остались сейчас только вы и я... Нам нельзя теряться, ни за что! Мы встретимся у тетушки Энн вечером, обязательно!
Дядя Тэм кивнул и улыбнулся.
- Нет, встретимся вечером здесь.
Я знаю, что дядя упертый.
- Если выйдешь раньше, то подожди меня... Вот тут внизу, у реки.
- Дядя Тэм, вы... только не пейте, ладно?
Дядя Тэм неловко засмеялся, почесал затылок и помахал мне рукой.
- И ты береги себя, Рони.
*** Терри
Мы спустились в пивной зал. Френ поддерживала меня под здоровую руку. Та самая женщина в грязном фартуке, у которой мы ночевали в первую ночь в Карлейле, - Верда звала ее Крэсси - с суровым взглядом шла следом за нами. Если бы не Джен, я рванул бы к выходу вместе с Френ. Но это значило бы для гусельницы верную смерть.
- Что будешь делать? - тихо спросила Френ.
- Спасать Джен, конечно же. Мы поступили глупо и предали друзей.
- Никого мы не предали, Терри, мы лишь искали отцов...
- Перестань! - зло воскликнул я. - Разве ты не понимаешь, принцесса?!
Франсуаза скорчила плачущую мину. Девчонка.
- Думаешь ты только о себе, а не об отце, - бросил я ей и выдернул руку.
Сам дойду. Только в поврежденном плече больно хрустнуло. Лекарь сказал, это вывих и двигать нельзя.
Теперь я понял, что говорила Джен тогда, на пляже Галлоуэя. Я был таким же, как Френ, и думал только о себе. Но пора позврослеть и... избавиться от ветра в голове.
Верды внизу не было. Зато Колин Фаррел был. Он-то мне и нужен. Я подошел к стойке и потребовал:
- Я хочу поговорить с Джен.
Фаррел двинул седыми кустистыми бровями - и это была вся реакция.
- Ладно, - пожал я здоровым плечом, стараясь забыть о том правом, которое выворачивало от боли. Травы Верды я вылил под кровать. На всякий случай. - Тогда пойду сам ее найду.
Фаррел оказался по мою сторону весьма быстро. Но я оказался проворнее и отпрыгнул в сторону, так что его пальцы лишь щелкнули сзади моего воротника.
- Прости, дедушка, но ты мне не указ. Поговорю, а потом и сусло. А если выпустишь Джен - даю слово - ты получишь фраох.
Колин Фаррел даже отступил, так удивился.
Но я уже решил. Что сделаю все, чтоб исправить ошибку, раз надо так - пойду на уступку деду и сварю этот чертов вересковый мед. При готовке можно и сжульничать, но сейчас главное - это свобода Джен.
Я не опускал глаз, сжимая ее брошку в кармане. Дед тоже. У него был колючий серый взгляд.
Только думал он недолго. Потом покопался в кармане.
- Ты прав, Верда чуть с ума не сошла из-за выгоды с твоей девчонки. Это нам мешает. Вот ключи. Крэсси покажет дорогу. Френ подождёт тебя в подвале. И не забудь своего обещания, медовар.
Он грубо схватил плачущую уже навзрыд девчонку и потащил за собой..
Я стиснул зубы. Но Френ здесь... лишь по своей глупости, как и я. Мы должны отвечать за свои поступки. Мы, не Джен.
Все же хорошо, что мне пришла в голову идея сдвинуть чан с подставки. Хотя и больно. Но я наконец улыбнулся.
Потому что я чувствовал себя мужчиной.
***
Глава 46
*** Рони
От тети Молли я знала, что посыльного зовут Дикен, и он сын кого-то с прислуги.
Вот я и дожидалась за черной дверью, на заднем дворе замка, пока позовут его маму. Замок был большой, хотя и совсем не такой, как Дултар. Тот был диким, нагорским, в нем жил дух свободы и МакДауэллов, а здесь - тут словно пытались поселить роскошь. Так мне казалось, когда я смотрела на занавески вверху. В них проскользнула какая-то дама, будто тоже смотрела на меня...
Но потом меня окликнули:
- Это ты к Дикену?
Румяная тетя, высокая, как мама говорит, "кровь с молоком". Белая косынка закрывала ее волосы. Почти как моя - мои...
Я присела и поклонилась на всякий случай.