была уже Верда. - Актерка из тебя никудышняя.
Но я не хотела просыпаться. Казалось - продолжу лежать с закрытыми глазами, и все само собой образуется.
Фергюссон и Одли, Одли и Фергюссон!
Две обратных стороны моей жизни явились за мной одновременно... Словно я провинилась в этой жизни так, что прощения мне уже вовсе нет.
- Итак, господа... Она это или нет?
- Она.
- А я не вижу, пока не встанет, - огрызнулся Фергюссон. - Пусть она встанет!
- Вы же помните, что полковник узнает о ней и остальных, если девчонка пропадет?
Ну, что за прохиндейка! Зло брало, я даже села.
- О, - пьяно расхохотался Фергюссон, - она!
А Одли кинулся меня целовать... Я попятилась, да труба держала меня крепко... Спасли гнилые доски - лежанка провалилась под лордом, и он плюхнулся наземь. И я, в общем, тоже.
- Э-э, - схватил и поднял Боба за шиворот Фергюссон, - кто сказал, что гусельница достанется тебе, лорд?..
И двинул ему в ухо.
- Вы посмотрели товар, - изрекла Верда спокойно. - Теперь идемте.
Товар?!. Клянусь, если бы не сломанное трактирщицей горло, я бы сейчас выдала...
- Ну, уж нет, - ткнул в нее Одли пальцем капризно, - я хочу ее прямо сейчас, - и потянулся к кошелю на поясе, - не только посмотреть. Заплачу тройную цену!
Несмотря на весь ужас положения... я не могла не заметить, как глупо они себя вели.
- Ты что-то им подсыпала, Верда?.. - прохрипела я.
Верда подмигнула.
- Люблю травы, лапушка. Думаешь, иначе привела б их сюда? Конечно, молодой человек, конечно, - приняла она горсть золотых монет охотно.
Меня пробило дрожью насквозь.
- Ты страшный человек... - но, боюсь, этой сиплой ремарки уже никто не услышал.
- Подсыпала?.. - сообразил Фергюссон и ткнул Одли, простершего уже ко мне свои клешни, - ты слышал? Она нам что-то подсыпала!
- Пока ты мне нужна, но на потом... - прищурилась Верда, - стоит присмотреть, кому тебя продать - лорду лично, капитану или закону? - она предъявила из кармана помятый листок...
С моим портретом. Мой старый кошмар. Джен Вудли, обвиненная в воровстве. Я с трудом поднялась, цепляясь за трубу.
- Да плевать... - отмахнулся Одли, - я нашел Вудли, понимаешь?!.
И он начал трепать меня за щеки, как умалишенный. Я дала Одли, как обычно, коленом в пах, он натренированным движением отпрыгнул и погрозил мне пальцем:
- Ох, Дженни, Дженни!
Я в отчаянии поставила ему подножку, а Фергюссон захохотал и пнул упавшего лорда.
- Теперь я!
- Френ?.. - меня хватало только на короткие фразы.
- Не думаю, что Гэвин справится сам... Возможно, ребята захотят поучаствовать...
А ребята тузили друг друга в комнатке, где и мне- то развернуться с трудом.
Происходящее напоминало мне фарс глупой пьесы... Они сражались за трофей с безумством мартовских кроликов, а Верда наслаждалась зрелищем и получала денежки.
Но не на ту напали. И я сделала отчаянный ход конем, возможно, бессмысленный, но лишь бы внести смятение в ряды врагов... Навалилась на Фергюссона, когда Одли пал под его кулаком и просипела ему в лицо:
- Сын медовара в подвале!
Глаза Фергюссона сделались как плошки, и он пнул вместо лорда меня в живот. У меня едва глаза не выпали наружу.
- Да ну?!.
Я кивнула, кашляя и замечая, как бледнеет и ретируется Верда. В животе словно взорвалась тысяча ножей.
- А ну стой, жулябия! - озверел Фергюссон и пустился за ней вслед.
Одли же... остался лежать, где его капитан и приговорил, обнимая мои ноги. Я стояла, привязанная к трубе, мелко дрожала, переводя беспомощный взгляд с него на открытую дверь и меня тошнило...
- На помощь... - тоскливо прошептала я, только ни звука так и не вылетело наружу.
Разумеется, никто мне не ответил.
***
Тэм
Я открыл глаза и повертел головой. Болит. Темно, только пара свечей горит ровным светом. Кабак.
Что я здесь делаю?..
Где-то далеко слышен лязг металла. Передо мной - пустой кувшин. Мрачный худой хозяин вытирает кружки. Пара мужиков сидит за центровым столом и шумно играет в карты.
Я что... напился?.. Меня пробил холодный пот. Я ничего не помню. Нахмурил лоб, почесывая затылок.
Меня зовут Тэм. Определенно. Я даже для убеждения начертил пальцем по деревяшке стола буквы своего имени. Т, э, м.
- Закрываемся, - вдруг заявил старик с косой за спиной.