Читать интересную книгу "В отражении тебя - Моник Сиси"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 122
Грейс, Олив росла внутри нее быстро.

– Точно не знаю, – ответил агент по недвижимости и тут же закашлялся.

– Почему владелец продает поместье? – спросил мужчина, удерживая руку на спине спутницы.

Признаюсь, были времена, когда я думал, что смогу создать семью с Амелией. Меня разрывало на части осознание того, что она далеко.

– Здесь два владельца, – уточнил агент, возвращая мое внимание в реальность. – Думаю, они устали. Один из них переехал за границу, о втором ничего не известно.

– И в чем тут подводные камни? – хмыкнул мужчина.

– Дорогой, что ты имеешь в виду? – женщина сморщила лоб.

– Ну, это ведь очевидно, – мужчина бросил на агента лукавый взгляд. – Если не ошибаюсь, Итан Бердвистл – глава компании «Башня Бердвистл», так что мы имеем дело с одним из самых влиятельных людей в Великобритании. Такие, как он, ничего не дарят. А цена на недвижимость с учетом земли просто смехотворна по сравнению с рыночной стоимостью.

– О боже! – воскликнула женщина. – Странно, почему я этого не заметила.

Думаю, это более чем нормально. Мы с Итаном всегда относились к своей личной жизни с предельной осторожностью, чтобы сохранить семейную тайну и прежде всего чтобы защитить Олив. Доунхилл-Хаус был малоизвестным местом, пока не попал в заголовки газет из-за благотворительного приема, организованного Беатрикс Раймер.

– Никакого подвоха нет, – попытался успокоить агент.

– Я навел справки, говорят, в поместье обитают призраки, – добавил мужчина.

– Вы же не верите в эту чушь? – усмехнулся агент.

– Здесь точно никто не умер? – у женщины расширились глаза. – Не хочу, чтобы моя дочь росла среди призраков.

Она снова положила руку на живот в защитном жесте, и от этого сдавило мою грудь. Интересно, проявляла ли моя мать ко мне такую же нежность, когда еще не знала, кто я.

– Насколько знаю, нет, но это ведь дом с богатой историей, – поспешил заметить агент.

– Вы сказали, что третий этаж нуждается в ремонте, – заметил мужчина.

– Да, в косметическом.

– Мы можем посмотреть?

– Я бы не хотел, чтобы дама устала, там длинная лестница, – агент попытался вывернуться.

На самом деле его беспокойство можно понять, оно не связано ни с лестницей, ни с ремонтом. В последний раз, когда он заходил в мою комнату, чуть не получил сердечный приступ, встретив меня. Я голый стоял возле кровати и кричал на Итана. Агент не узнал меня только из-за длинной бороды и отросших волос. Клиенты тогда убежали.

Брат упрекнул меня в том, что я бойкотирую продажу. Но он ошибается: я просто хочу дождаться подходящего момента. Никогда не умел прощаться с вещами, и мне нужно свыкнуться, что всего этого скоро не будет.

Глава 58

Амелия

Если бы год назад кто-нибудь сказал, что я некоторое время буду жить в одном из самых величественных поместий во всем Соединенном Королевстве, что влюблюсь в его владельца, а потом и в его сумасшедшего брата, ни на секунду не подозревая, что это один и тот же человек, что вскоре унаследую небольшое состояние, которое позволит открыть собственный бизнес, и что пересеку Англию всего за сорок восемь часов, рискуя получить пулю в лоб, только чтобы узнать ответ на один вопрос, – ну, я бы им не поверила. Я бы даже расхохоталась, причем от души.

Еще год назад я считала себя слишком осторожной для таких экспериментов. И все же вот она я. Снова в дороге. Снова на пути к Доунхилл-Хаусу, в той же арендованной машине, которая отвезла меня к месту, где скрывался единственный человек, который мог рассказать, что произошло много лет назад, когда один из близнецов Бердвистл утонул в озере.

Мне всегда было интересно, почему Леопольд бросил семью, особенно после того, как узнал правду о раздвоении личности сына. Почему позволил жене совершить жестокий поступок и составить завещание, связывающее Джулиана с его болезнью. Теперь, когда я узнала историю целиком, поняла и даже пожалела его. Ведь остаток дней он проживет с угрызениями совести и осознанием, что не справился ни с ролью мужа, ни с ролью отца. Думаю, это суровое наказание для любого человека.

Однако я зашла так далеко не для того, чтобы спасти Леопольда Бердвистла, а чтобы помочь другому потерянному человеку вернуть свою жизнь. К счастью, я в этом не одинока.

Перед тем как поехать в Доунхилл, я решила собрать воедино кусочки пусть своеобразной, но все же семьи. Поэтому из фермы Леопольда сразу отправилась на поиски людей, которым Итан доверял. Я хотела вернуть их домой. Не только потому, что чувствовала ответственность за их увольнение, но и чтобы попытаться восстановить то, что разрушилось, когда меня обманом заставили уйти, – мое сердце. Я хотела обрести покой.

Аннабель Фуллер жила в доме престарелых недалеко от Лутона. Мало кто готов нанять женщину старше шестидесяти для управления домом. Обслуживающий персонал мы убедили, что я дальняя родственница, и вместе отправились на поиски мистера Миллера, который устроился на работу в кооператив водителей.

Я рассказала им правду, слово в слово повторив признание Леопольда. Поверили они не сразу, слишком долго считали, что Джулиан опасен, но все же согласились последовать за мной. Частичка каждого из нас осталась в Доунхилл-Хаусе, а чтобы двигаться дальше, порой нужно сделать шаг назад. Правда, в этом случае нас ждала неизвестность.

– Впереди поворот, думаю, нам направо, – подсказал бывший водитель Бердвистлов, сидевший рядом со мной.

Перед поездкой он несколько раз проверил ремень безопасности, видимо, не слишком доверял моему вождению.

Я сверилась с навигатором – мы решили подъехать к поместью не через главные ворота, а в объезд, чтобы не столкнуться с агентом по недвижимости. Если, как я надеялась, Джулиан все еще там, нам нужно подойти к нему незаметно.

До Миллера дошли слухи о продаже и что некоторые потенциальные покупатели сбежали, услышав тревожные звуки с третьего этажа.

– Это была идея хозяина – продать поместье. Вполне вероятно, мистер Джулиан не согласился, если предположить, что он и есть злоумышленник, – добавил водитель.

Сомневаюсь, что Итан мог действовать без согласия законного владельца своего разума, если только Джулиан не собирался исчезнуть или, что еще хуже, не затеял какую-нибудь глупость. Такая вероятность повергала меня в неописуемую тревогу.

– Почему его не госпитализировали, как планировали?

– Незадолго до поездки к вам в Италию Джулиан сжег документы, в которых Итан давал согласие на лечение. Он надеялся, что ваше присутствие вылечит его, но ошибся, – пояснил Миллер.

– Зачем Итану продавать Доунхилл-Хаус?

– По сравнению с Джулианом он меньше осознает свое расстройство, но это все равно один и тот же человек. Когда ты

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию В отражении тебя - Моник Сиси.

Оставить комментарий