Читать интересную книгу Хранители - Матильда Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 158
class="p1">Посреди залы стоял большой деревянный стол без скатерти, уставленный благоухающими вкусностями. Дана, хоть еще и не сильно проголодалась, но не смогла не сглотнуть слюну при виде ожидающего их соблазнительного угощения.

– Я слыхала, что в России принимают гостей с обильным угощением, – сказала Марьян, – в Европе так не принято, но я постаралась сделать обеденный стол, как я представляю себе гостеприимство в России.

– Вы превзошли все наши ожидания, – с достоинством сказал Бегемот, оглядывая стол.

– Должна признаться, что я участвовала лишь в приготовлении кишей. Вот это киш лорен, – она указала на открытый пирог с аппетитной сырной корочкой, – а потом нам принесут сливочный.

В столовую вошла коренастая смуглая женщина примерно одного возраста с Марьян.

– Это Галия, – представила хозяйка, – наш кулинарный гений.

Галия закивала, приветствуя всех на французском. Она очень твердо произносила согласные, что выдавало её арабское происхождение.

Обед прошёл в оживлённом обсуждении особенностей местной кухни. Дане очень понравился запечённый окунь с картофелем и сыром. Выяснилось, что Марьян обожает местные сыры.

Когда они пили кофе со сладким пирогом, Бегемот воспользовался небольшой паузой в их светской беседе и с невинным видом заметил.

– Марьян, Дана сообщила нам о вашем любезном приглашении остаться с вами на какое-то время.

Дана схватилась за голову, а Кир, поняв, о чём идет речь, закивал. Марьян, ничуть не смутившись, ответила вопросом на вопрос.

– Неужели вас смутило моё приглашение?

– Нас оно удивило, – ответил за двоих Бегемот, – мы, конечно, не можем не гордиться мастерством нашего друга, – он кинул на Дану подобострастный взгляд, отчего у той в горле застрял кусок пирога.

– Я верю, что её профессионализм поможет мне вернуть хоть какое-то душевное спокойствие, – просто сказала Марьян.

Это прозвучало так естественно, что Дане стало совестно за Бегемота, учинявшего допрос их гостеприимной хозяйке. Но на того, по всей видимости, не подействовала искренность несчастной женщины.

– Я надеюсь, что вас не обидит наша просьба, – невозмутимо продолжал он, – но нам необходимо ваше обещание, что Дана будет в безопасности. Только в этом случае мы сможем оставить её здесь одну.

Дана была готова провалиться сквозь землю от стыда. Она не решалась выйти из комнаты, так как не могла ручаться за то, что Бегемот не сморозит очередную грубость. К её удивлению, Марьян отреагировала на его просьбу совершенно спокойно.

– Я прекрасно понимаю вас, – проговорила она, глядя в глаза то Бегемоту, то Киру, – несмотря на то, что Дана – взрослый и самостоятельный человек. Она ваш друг, и вы переживаете за неё. Это делает вам честь. И я, как мать, потерявшая единственного ребенка, обещаю вам, что пока Дана остается здесь со мной, она будет в полной безопасности.

Она перевела взгляд на Дану, чьи щёки горели огнём позора.

– Не волнуйтесь, дорогая, – она ласково тронула её руку, – то, что ваши товарищи хотят защитить вас – совершенно нормально. Вы можете гордиться ими.

Дана выдохнула и услышала такой же звук с той стороны, где сидел Кир. Они переглянулись и невольно заулыбались.

– А мне? – снова обиделся Бегемот.

– Я вас обожаю! – сказала она ему, – но надеюсь, разговоры на эту тему окончены.

– Да, – Бегемот чуть улыбнулся Марьян, – не посоветуете ли вы, что мы можем посмотреть в городе.

7

Они улетели назавтра вечером. Дана, которая к тому времени перевезла свои вещи в отведённую ей комнату на вилле Марьян, поехала их провожать. У хозяйки были дела в Берне, поэтому она предоставила им автомобиль и обещала ожидать Дану на ужин у себя. Та, уже порядком уставшая от наставлений Кира и подколок Бегемота, уже не надеялась быстро избавиться от их преувеличенной заботы. Так и вышло: едва повернув из центра в сторону аэропорта, они стали в пробку, несмотря на то что был выходной день.

– Хорошо, что выехали пораньше, – глядя в боковое окно, замети Кир.

– Тебя Вика встретит? – спросила его Дана.

– Надеюсь, что она будет не одна, – ответил тот, – сразу и Рондо заберу.

– Уж он-то по тебе истосковался, я представляю.

Кир улыбнулся ей.

– Не забывай по вечерам отзваниваться, – напомнил он.

– Да не забуду я. Давайте уже сменим тему.

В аэропорту, как, вероятно и всегда, было много людей. Когда они стояли на регистрации, Дана внезапно ощутила легкое покалывание в области затылка, словно сзади её кто-то сверлил взглядом. Она резко обернулась и успела перехватить взгляд какого-то высокого человека в джинсах и бледно-голубой футболке, наблюдавшего за их троицей. На лице у того были солнцезащитные очки, хотя сегодняшний день выдался пасмурным, и временами даже накрапывал дождь.

Начинается, мелькнула в мозгу паническая мысль. Бегемот заметил направление её встревоженного взгляда.

– Что там?

– Да так, ничего. Показалось.

Кир уже отдал свой паспорт инспектору. Подошла очередь Бегемота, а тот всё не двигался с места. Кир окликнул его.

– Что там было? – настойчиво спросил Бегемот, когда они отошли от стойки. Дана невольно обернулась назад, ища глазами мужчину в джинсах. Тот стоял чуть в стороне и полубоком, держа в руках стаканчик с каким-то напитком.

– Не знаю… Мне…. Показалось, что он наблюдает, – пробормотала Дана, еле заметно указав на него. Бегемот, сощурившись, разглядывал неизвестного. Потом что-то процедил сквозь зубы и направился прямо к нему. Дана даже не успела его окликнуть. Кир, кинув ей, чтобы оставалась на месте, бросился за ним, но тот резко остановил его. Кир, совершенно ошарашенный, вернулся к Дане.

– Ничего не понимаю, – он почесал затылок и растерянно посмотрел на неё.

– Что?

– Он сказал, что сам разберётся. Ты знаешь этого человека?

– Ну насколько я смогла его разглядеть, нет, – сквозь снующих и заслоняющих обзор людей Дана силилась высмотреть, что делает Бегемот. Вот его зелёная рубашка поло мелькнула у эскалатора, и больше она его не увидела ни на спуске, ни внизу.

– Да что там происходит! – вызверился Кир, видимо, тоже потерявший друга из виду, – куда он делся?

Дана не понимала, зачем тому понадобилось так упорно догонять совершенно незнакомого ему человека только потому, что ей что-то там почудилось. Её испуганное выражение лица заставило Кира утихомириться.

– Надеюсь, я не пожалею, что решила остаться, – эти слова вылетели помимо её воли.

– Ты сможешь прилететь в любой момент, – ответил он, – но я уверен, у Лёньки просто сдали нервы. Сейчас вернётся. Хотя это странно для него. Так дергаться…

Бегемот вернулся минут через десять, когда они уже собирались найти будку информации и попросить объявить, что его потеряли. Он весело помахал им одной рукой, держа в другой стаканчик с мороженым Мёвенпик.

– Утешительный приз, – сказал он, протягивая девушке лакомство – за то,

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хранители - Матильда Грин.
Книги, аналогичгные Хранители - Матильда Грин

Оставить комментарий