Читать интересную книгу Хранители - Матильда Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 158
так? – точь-в-точь, как Кир икнул Бегемот, и было заметно, что это вышло случайно.

– Она сказала, что не хочет лишать меня заработка из-за своего эгоизма.

– Слушай, – протянул Кир, – и правда попахивает чем-то нетрадиционным. Мало того, что Роланд от тебя без ума, ты ещё и его сестру закадрила.

– Чего ты мелешь? – Бегемот возмущённо зыркнул на него.

– А то ты не видел, как он на неё смотрит. И как он её за ручки держал, когда у неё было дежа-вю про пожар.

– Так, хватит вам, – одёрнула Дана, – я кажется уже просила, не ревновать меня.

Но Бегемот сверлил товарища таким тёмным взглядом, что тот зацокал:

– Успокойся! Слышишь, что тебе говорят? Не ревновать!

– Ох, простите, – тот сделал вид, что спохватился, – я уже нафантазировал нам с тобой троих детей, а тут видите ли он… и она! Я отползаю.

Дана всё-таки подавилась.

Марьян словно прочитала их намерения посмотреть её виллу. Едва они вышли с утреннего буфета, как увидели, что она уже ожидает их у стойки ресепшн.

– Доброе утро, – приветствовала она, – надеюсь, вы хорошо спали?

Все ответили, что спали отлично.

– Сегодня я покажу вам «Белый Велюр» и в два часа приглашаю вас к себе на виллу на обед. Перед этим вы сможете совершить небольшую прогулку по прилегающей к отелю территории.

Они так и сделали. Услышав, что Кир собирается искать обратные авиабилеты, Марьян, не сходя с места, дала распоряжение менеджеру забронировать два билета на послезавтра. Кир с Бегемотом многозначительно переглянулись. После осмотра отеля, который их прямо-таки очаровал, Марьян объяснила им, как найти её виллу, а сама отправилась готовить обед. Вечером она обещала свозить их в город. Дана понимала, что всё это хозяйка делает ради неё, и такая услужливость всё больше озадачивала и смущала её. Однако, чем дольше они там находились, тем сильнее Дане хотелось остаться в этом местечке. Это было не просто желание подольше отдохнуть, но что-то ещё. Какое-то непривычное спокойствие наполняло её, пока она, глубоко дыша, прогуливалась с друзьями по ухоженным лужайкам и тенистым аллейкам окружавшей отель территории. Когда они присели отдохнуть недалеко от берега прозрачного голубого озера, Бегемот повернулся к ней.

– Скажи, – попросил он, – ты действительно хочешь остаться здесь без нас?

– Я не могу это объяснить, но да, сейчас мне этого очень хочется. И, должна тебе признаться, что ваша подозрительность меня немного удивила.

– Что же тут удивительного? Ты же понимаешь, что их семейство, как бы это сказать… немного странное?

– Не страннее, чем остальные, – заверила Дана, – кому, как не тебе это знать.

– Ты права, – вздохнул он, – просто здесь мы чувствуем за тебя ответственность. Ты приехала с нами, мы всё это время были в ответе за твою безопасность. А теперь ты остаешься одна.

– У меня сердце не на месте, – признался Кир, неотрывно наблюдавший за бесшумно плавающими по озеру уточками, – понимаю, что звучит по-бабски, но я смогу тебя здесь оставить, если ты будешь ежедневно отписываться, а ещё лучше – отзваниваться по видеосвязи, что с тобой всё в порядке.

– Отличная идея, – подхватил Бегемот, – а Кир будет мне сообщать, чтобы ты звонки не дублировала.

– Слушайте, это уже слишком, – рассердилась она, – может мне ещё отписываться, когда я покушала и пока…

– Если надо будет, по этим пунктам тоже отзвонишься, – у Бегемота был такой категоричный тон, что она не удержалась от укоряющего взгляда.

– Дан, ты должна понимать, что случиться может всё, что угодно, – сказал Кир, – то, что она тебе там наобещала может ничего не значить. Она скажет, что у неё нет перед тобой никаких обязательств, и ты ничего не сможешь потребовать. Я тебе оставлю денег на обратный билет.

– Кир! – укоризненно воскликнула она.

– Что? Я тебе обещал, что мы вместе уедем. Поэтому на всякий случай оставлю тебе денег, мало ли что.

– Да есть у меня деньги на билет. Но если тебе от этого будет спокойней, оставь. Как приеду, верну тебе.

Бегемот закатил глаза и со вздохом растянулся на пушистой траве. Дана осознавала, что ей необыкновенно повезло с друзьями. Они были знакомы совсем недолго, но они так заботились о ней, что она могла только благодарить судьбу.

– Самые лучшие мужчины на свете – русские мужчины, – сказала она и в порыве чувств крепко обняла сначала одного, затем другого.

– Ну ладно тебе, малышка, – с необычной нежностью в голосе сказал Бегемот, – Кир сейчас захнычет. Не унижай его так.

В ответ на это она обхватила Кира за голову и крепко чмокнула его в обе щеки.

– А меня? – обиделся Бегемот.

– Потом, – ответила она, кивком указывая на наблюдавшего за ними пожилого мужчину на другом берегу, – а то ещё подумают, что мы шведская семья.

– Для полной семьи тут Вики не хватает, – негромко заметил Бегемот. Кир сразу помрачнел.

      Вилла Марьян находилась примерно в трехстах метрах от отеля и была укрыта густыми зарослями цветущего кустарника и небольших коренастых деревьев. От отеля к ней вела чистая дорожка, параллельно которой, по словам хозяйки, шла подъездная аллея для автомобилей. Они без труда отыскали единственный дом с плоской крышей. От него в сторону проезжих путей был проложен аккуратный асфальтовый выезд. Снаружи дом выглядел не слишком большим, но внутри оказался очень просторным и светлым. Практически вся мебель была деревянной, поэтому он чем-то напоминал альпийский домик с элементами лофта. Но и классики здесь было достаточно: большая и очень светлая гостиная с панорамными окнами уходила куда-то вбок, откуда заманчиво выглядывал камин и красивый торшер. Задрав голову вверх, Дана чуть не задохнулась от восторга: потолок гостиной был прозрачным.

– А что там? – спросил Кир, указывая на красивую бархатную портьеру сразу от входа.

– Курительная комната, – ответила Марьян.

Бегемот восхищённо присвистнул.

– Красотища.

– Спасибо, – скромно ответила хозяйка, – я почти ничего не изменила здесь. Только текущий ремонт и пара элементов декора. И освещение.

Только сейчас они разглядели висевшие по стенам скромные светильники. Они так хорошо вписывались в интерьер, что были практически незаметны.

– У вас отменный вкус, – заворожённая Дана продолжала осматриваться.

– Спасибо, – улыбнулась Марьян, – пойдёмте. Стол накрыт.

Они последовали за ней и оказались в столовой, которая значительно уступала гостиной по размерам, но была не менее изысканно обставлена. Потолок здесь был закрыт, но много света давали громадные окна до пола, увешанные гардинами цвета розовой пенки, поверх которых тяжёлыми складками висели собранные в строгие вертикальные складки тёмно-синие шторы. Дана залюбовалась этим сочетанием. По всей вероятности, задёргивались они только в зимнее время. Сейчас одно из окон было распахнуто. Оказалось, что это дверь, ведущая на террасу.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хранители - Матильда Грин.
Книги, аналогичгные Хранители - Матильда Грин

Оставить комментарий