Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хиллари потрепала ребенка за щеку.
– Я не могу отойти далеко от Дома. Когда я слишком долго нахожусь вдали от Мамочки, то начинаю меняться.
– Меняться… в чем?
Старуха ничего не ответила. Несколько секунд стояла такая тишина, что Эгги даже слышал, как шуршат кончики ее пальцев по щеке ребенка.
Наконец Хиллари подняла голову.
– Ты задаешь слишком много вопросов. Разве ты передумал?
О боже, как у него это вырвалось? И Эгги снова закивал.
– Нет, я очень хочу помочь! Не обращай внимания на мой вопрос. Я устрою этого мальчика как можно лучше.
Он найдет для него дом. Надо выбросить из головы глупые вопросы. Все, что нужно было сейчас Эгги – бежать подальше из этого безумного места и от этой спятившей старухи.
Она снова протянула костлявую руку, но на этот раз кончики ее пальцев уже ласкали щеку Эгги. Преодолевая отвращение, он с огромным трудом сдержал себя и не отвернулся.
– Ну, а теперь можешь идти, – сказала Хиллари. – Я дарю тебе жизнь. А ты должен дать этому ребенку будущее.
Он снова кивнул – не мог избавиться от этой назойливой привычки…
– Спасибо, Хиллари, – проговорил Эгги и понял, что сказал это совершенно искренне. – Я все сделаю.
– Ступай за мной и делай все очень тихо. Я покажу тебе выход отсюда.
Попытка проникнуть в больницу
Клаузер и Чанг вышли из лифта на третьем этаже. Некоторое время Пукки удавалось правдами и неправдами убалтывать персонал и проникать все дальше и дальше на территорию больницы. В тех случаях, когда это не удавалось, в дело вступал полицейский значок Брайана. Пукки так и не дождался, когда ему вернут его собственный…
Они шли по коридору отделения 7A. Чанг обратил внимание на усиленные двери с электронными замками. В больнице имелось отделение неотложной психиатрической помощи. Здесь лечились пациенты с целым букетом психиатрических заболеваний, а прием велся круглосуточно. Следовало ожидать, что некоторые из пациентов окажутся буйными, и такие требовали применения к себе особых мер безопасности. Поэтому отделение 7A являлось наиболее закрытым и охраняемым местом в больнице, и, вероятно, именно по этой причине Зоу и решила поместить сюда Джебедию Эриксона.
Пукки и Брайан повернули по коридору налево. Определить, какая именно дверь вела в палату Эриксона, оказалось нетрудно: снаружи стояли двое мужчин в полном спецназовском снаряжении. На них были толстые черные куртки, надетые поверх бронежилетов. Кроме того, у каждого имелись бронированные перчатки и наколенники, тяжелые черные ботинки и черные шлемы с защитными очками. На шее у обоих висела штурмовая винтовка АR15 с опущенным вниз стволом.
– Вид у них довольно грозный, – заметил Брайан.
– Они просто завидуют, потому что сейчас на них гораздо больше черного, чем на тебе, – сказал Пукки. – К тому же я знаю этих парней.
– Надо же! – удивился Брайан.
– Тот, что слева, – Джереми Эллис. А другого парня зовут Мэтт Хикман. Пошли.
Пукки направился прямо к ним. Брайан не отставал.
Головы в шлемах сразу же повернулись к ним. Пальцы Хикмана покрепче обхватили приклад АR15. Эллис поднял руку в черной перчатке:
– Остановись, Чанг.
Пукки остановился.
– Джереми, дружище! Как твоя команда по софтболу? Управление все еще гордится твоими результатами? Все-таки три – пятнадцать – результат что надо!
Джереми выглядел удивленным.
– Хм, три – семнадцать…
– Даже так? У тебя сейчас удачная полоса. Потрясающе.
Джереми улыбнулся, но совсем немного, а потом лицо полицейского вновь стало серьезным.
– Я догадываюсь, зачем вы сюда явились, но должен предупредить: зря теряете время.
Пукки хотел было похвалить Хикмана за сына, который подавал большие надежды, играя за школьную баскетбольную команду, однако запнулся на полуслове. Он понял, что светская беседа вряд ли сейчас поможет.
– Возможно, ты еще не в курсе последних событий, – сказал Пукки. – Шеф Зоу восстановила нас в прежнем качестве. Она проинформировала об этом решении дежурного сержанта.
Джереми покачал головой:
– Это для меня новости! На данный момент мне известно лишь то, что вы, ребята, уже не служите в полиции. И я не должен никого сюда впускать. Особенно тебя, Клаузер…
Брайан посмотрел на дверь. На мгновение Пукки подумал, что тот собрался ее выбить. Хикман, должно быть, подумал то же самое, поскольку дуло его оружия слегка дернулось вверх.
Джереми указал пальцем на противоположный конец коридора.
– Парни, сделайте нам всем одолжение и сматывайтесь отсюда!
Брайан покачал головой.
– Мы всего лишь хотели убедиться, что с Эриксоном всё в порядке. Что он в безопасности.
– Можете не сомневаться, – сказал Джереми. – У нас трое на крыше и еще четверо внизу, в специальной комнате. Сюда никто не проникнет. И больше я повторять не собираюсь. Убирайтесь по-хорошему.
Пукки изобразил на лице свою самую сладкую улыбку.
– Ну ладно, не кипятись. Работайте спокойно. Удачи! Брайан, идем.
Пукки отступил на пару шагов и отправился обратно. Клаузер задержался на несколько секунд; его пальцы сжались в кулаки, потом он все-таки отправился следом. Пукки чувствовал напряжение вплоть до того момента, когда двери лифта закрылись, и он знал, что теперь Брайан вряд ли попытается вернуться.
– Брай-Брай, у Зоу здесь все перекрыто.
Напарник не выглядел убежденным.
– Не знаю, не знаю… Что, если эти твари все-таки нападут?
– Их просто изрешетят пулями. Зоу все тщательно спланировала. И ребята из полицейского спецназа – это уже не шуточки.
Брайан покусывал нижнюю губу. Потом кивнул:
– Догадываюсь. Но все же попытаюсь еще порыскать на территории больницы сегодня вечером. Ты как, не против?
Пукки пожал плечами:
– Да нет. Могу составить тебе компанию. У меня появились кое-какие наброски для своего полицейского шоу. И едва ли мне понадобится завтра рано вставать – ведь, насколько я понимаю, мы пока еще вне игры. То есть, по сути, безработные. Интересно, почему шеф Зоу не позвонила дежурному сержанту? Ведь обещала же, что позвонит.
Когда Эми Зоу что-то обещала, то можно было не сомневаться, что она это сделает. Каковой бы ни являлась причина подобной нерасторопности, она, скорее всего, была веской…
Дом, милый дом…
Шеф Эми Зоу загнала автомобиль в гараж. Вытащив пистолет, она вышла из машины и несколько раз с опаской огляделась вокруг.
Никого.
Никто никогда не угрожал расправой ее родным. Ни гангстеры, которые требовали бы прекратить преследование, ни наркодельцы, жаждавшие мести, ни какой-нибудь головорез, получивший по ее милости двадцатилетний срок. Никто и никогда. Это произошло только сегодня…
Она чувствовала, что не в силах нормально вдохнуть. В груди что-то мешало, давило. За долгие годы службы в нее трижды стреляли, но она никогда раньше не ощущала себя такой напуганной.
Внутренняя дверь гаража вела на кухню. Эми услышала звук включенного телевизора в гостиной. Она двигалась как можно тише, надеясь, что Рекс и его твари слишком самоуверенны и не расслышат ее шагов. Может быть, ей удастся подкрасться к ним незаметно, и тогда… тогда она сможет быстро все закончить.
В этот момент она услышала еще кое-что: это тихо плакала ее дочь Табс…
Если они только причинят тебе боль, дитя мое, если они поднимут на тебя руку, я убью их на месте.
Эми Зоу вошла на кухню. Никого там не обнаружив, она, не опуская пистолета, осторожно направилась в гостиную.
Ее муж стоял на коленях с кляпом во рту и туго связанными за спиной руками. Слева от Джека стояла хныкающая Табс – тоже с завязанным ртом. Лицо девочки было мокрым от слез, в руках она крепко сжимала игрушечного медведя. Справа от Джека, наклонив голову, стояла Мер; ее глаза ярко блестели из-под густых темных волос. Мер тоже завязали рот, но она не выглядела такой напуганной, как ее сестра. Ее взгляд излучал скорее гнев и ненависть.
А позади них стояли… чудовища.
Их оказалось двое. У первого была короткая коричневая шерсть и собачья морда. Он был таким огромным, что, казалось, доставал головой до самого потолка. Его нижняя челюсть была скошена вправо, а с левой стороны свисал длинный розовый язык. На нем были только цветные шорты-бермуды и обернутое вокруг плеч грязное одеяло. В левой руке он держал револьверное боевое ружье «Армсел Страйкер». Он был таким огромным, что ружье в его руках походило скорее на небольшой пистолет.
Дробовик был направлен прямо в голову хныкающей Табс.
У другого чудовища было змеиное лицо и туловище культуриста, большая часть которого скрывалась под еще одним потрепанным одеялом. На нем были джинсы, рабочие ботинки и голубой свитшот с эмблемой хоккейного клуба «Сан-Хосе шаркс». Он тоже держал оружие – автоматический пистолет 44-го калибра, дуло которого колебалось менее чем в дюйме от виска бедняжки Мер.
- Евангелие от Локи - Джоанн Харрис - Иностранное фэнтези
- Властелин Колец - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Оковы для призрака (Духовная связь) - Мид Райчел - Иностранное фэнтези
- Рожденная во льдах - Лу Андерс - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези