Читать интересную книгу Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 345
её попечителем по прибытии в Союз Шантара, была права – обычная жизнь не для неё.

А может, есть какой-нибудь монастырь, где ей смогут обеспечить покой?

Вики поняла, что лукавит. Она, в которой текла горячая кровь правителей Тар-Каприна, не хотела для себя такой судьбы.

А чего бы она хотела?

И всё же мысль о том, чтобы жить затворницей, пугала её похлеще, чем перспектива участвовать в жаркой битве. Да и хранитель будто тянул её в самые опасные места, где он мог проявить себя во всей красе.

Девушка вдруг подумала, что задача этого самого «хранителя» – развить в ней пристрастие проливать кровь, растлить её душу, заполнить её нутро тем самым зловещим сумраком…

И то, что просил от неё куратор, двигало её именно на этот путь…

Проливать кровь, чтобы не проливалась кровь… Раз за разом сравнивать эти бесконечные реки, решать, какая из них менее полноводна… Этого хочет для неё Чалонг? Эту дилемму ей нужно будет решать раз за разом, до конца её жизни? И сколько продлиться эта жизнь, поддерживаемая всеми этими препаратами? Тысячу лет? Больше? И всё это время, без остановки, купаться в крови?

А что ждало её, останься она на родине, в Тар-Каприне? То же самое. Везде то же самое, если ты правитель…

Куратор прав, это замкнутый круг, так не должно быть… Есть же, и правда, некий Свет, к которому нужно стремиться… Что-то подлинное, чистое…

Вики не была религиозной. На её родной Айсиде, к тому времени, когда она родилась, остались лишь культы воинственных богов. Старики говорили, что некогда была другая вера, но она оказалась вырвана с корнем, в угоду кровавым распрям, от которых никто не сумел остаться в стороне… И о той, старой вере, не принято было вспоминать, под страхом смерти…

Да и в Империи Лорс, куда ей довелось попасть, религия была не в чести, и девушка так и не смогла толком разобраться, что за верования господствуют на планете Долнон…

Как то, что ей предстояло, соотносится с истинным Божественным замыслом? Можно ли отнять жизнь ради высокой цели? Ради спасения других жизней? Или правила незыблемы, и лишь смирение…

Вики вздохнула и оборвала этот бесконечный поток мыслей. Полностью собравшись, она ступила на порог, и стеновая панель бесшумно скользнула вверх.

Завидев девушку, Чалонг помахал ей рукой с другого конца огромного зала.

Когда Вики приблизилась, он поприветствовал её тёплой улыбкой.

– Ну как, отдохнула? – поинтересовался куратор.

– Ага, – кивнула Вики.

– Тогда не будем терять время. Как я тебе говорил, здесь стоянка моего корабля…

– Мы что, уже отправляемся? – нахмурилась было девушка.

Она не хотела демонстрировать все эти бессмысленные колебания, но всё же рассчитывала, что куратор дождётся её согласия…

– Нет, – ответил Чалонг. – Просто хочу показать тебе мой корабль… и ещё кое-что. А потом ты сама решишь, как поступить. И клянусь, я приму любое твоё решение. Даже если ты откажется. В конце концов, всех не спасёшь и всюду не успеешь, так что даже твой отказ, по сути, ничего не изменит…

Помедлив немного, Вики кивнула.

Ангар оказался тут же, за той самой двойной дверью, которую девушка не так давно безуспешно пыталась открыть.

Увидев корабль Чалонга, Вики застыла от изумления.

Она ожидала, что перед ней предстанет некое сверхтехнологичное чудо инженерной мысли, но корабль, по крайней мере внешне, выглядел совершенно иначе. Он был совсем небольшой, и имел форму узкого и длинного спиралевидного конуса, воронка которого заканчивалась круглой прозрачной кабиной.

Переливаясь перламутром, корабль походил на раковину какого-то огромного моллюска – Вики доводилось видеть похожие в детстве, там, где в неделе пути от её родного города простирался безбрежный океан. А ещё он почему-то напомнил Вики шарик холодка в рожке, что они с Линой покупали на стипендию в кадетском Корпусе.

Впрочем, уже в следующий миг Вики осознала, что корабль, безо всякой тяги, просто висит над полом, покачиваясь, как воздушный шарик. Вероятно, он всё же был не совсем обычным…

– Он быстрее всего, что создано в этом мире, – словно в ответ на её мысли произнёс Чалонг. – После того, как мир Эры и Айсиды исчез, такого больше не могут повторить…

Подойдя ближе, Вики разглядела, что кое-где перламутровая обшивка корабля растрескалась и потускнела.

Куратор положил свою ладонь на обшивку, и корабль еле заметно замерцал.

– Прикоснись к нему, – попросил Чалонг. – Я должен настроить связь между вами.

Вики послушалась и приложила ладонь.

– Готово! – произнёс куратор.

А уже в следующий миг Вики оказалась внутри, в появившемся прямо под ней левитирующем кресле.

И если снаружи корабль выглядел совсем маленьким, то изнутри кабина, каким-то непостижимым образом, оказалась очень просторной.

– На самом деле, он намного больше, чем кажется, – снова, будто вторя её мыслям, произнёс появившейся в соседнем кресле Чалонг. – Так что в долгих странствиях мне было не так скучно, как могло бы… А корабли наших учителей, которые внешне были не на много больше этого, вообще могли вмещать в себя целые города…

– А разве твой корабль построили не ваши учителя? – удивилась девушка.

– Нет, что ты! – махнул рукой Чалонг. – Мой корабль – творение наших мастеров. Конечно, они обязаны нашим учителям своими знаниями, но это не идёт ни в какое сравнение с тем, что могли делать сами Увры. Мой корабль – один из первых, что были созданы на заре появления человечества в этой Вселенной…

Вики, с открытым от удивления ртом, крутила головой во все стороны.

Позади неё оказалось просторное овальное помещение с высоким потолком, дальняя стена которого тонула в полумраке. По размеру это помещение было таким, что могло бы, пожалуй, вместить в себя весь корабль, каким он выглядел снаружи. Как такое возможно, девушка совершенно не представляла.

– Это один из залов для отдыха, – пояснил Чалонг, – чтобы можно было прилечь прямо в кабине. Правда, с тех самых пор, как я начал свою новую жизнь, мой организм совершенно не требует сна, как, впрочем, и пищи. Хотя, если я пожелаю, то могу есть и спать – сон, порой, позволяет привести мысли в порядок…

Поднявшись, он прошёл в овальный зал, и будто собрался плюхнуться на невидимую кровать. В тот же миг под ним материализовалось нечто, напоминающее массивную изогнутую кушетку. Она висела в воздухе, так же, как и кресла.

– Всё здесь работает по принципу каких-то моментальных порталов или телепортов, – пояснил Чалонг, – и настроено таким образом, чтобы реагировать на мои команды или поведение.

Я бессчётное время пользуюсь этим, но совершенно не представляю, как это работает… Высадка происходит через телепорт,

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 345
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев.
Книги, аналогичгные Сказка для Алисы - Сергей Михайлович Беляев

Оставить комментарий