Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 161

— Кто тебе сказал, что я хорошо… целуюсь? — он даже не смутился, ответив на взгляд рейвенкловки таким же дерзким взглядом. Будет он еще из-за какой-то девчонки краснеть и отступать.

— А тебе не все равно?

— Нет, хочу знать, кому это я так понравился, — усмехнулся Джеймс, чуть расслабляясь. Ну, что тут такого страшного? Пусть и Фауст, но ведь всего лишь девчонка. И он в любой момент может уйти…

— Это ты сам как-нибудь узнавай, без меня, у меня не так много времени.

— Времени на что? — осведомился Поттер, присаживаясь на парту.

— Ты должен научить меня целоваться.

Вот бешеный гиппогриф! Он чуть со стола не упал от такого заявления. А она вообще не смутилась, словно попросила списать эссе по Защите…

— Зачем тебе? — только и смог ответить мальчик, глядя, как Гретта притопывает от нетерпения ногой.

— Джеймс, какая тебе разница? — она чуть насмешливо на него посмотрела. — Ну?

В принципе, что он теряет? Малфой бы даже думать не стал: никакого убытка, лишь бесплатное удовольствие. Да и когда еще девчонка сама предложит себя поцеловать? Может, когда-нибудь еще, но, наверное, не скоро…

— Иди сюда, — Поттер спрыгнул с парты, смело глядя в глаза Фауст. — Ну? Ты предлагаешь целоваться на расстоянии?

— Ты мог бы и сам подойти, — чуть недовольно ответила девчонка, делая два шага вперед и вставая рядом с ним. Сразу было видно, что она не знает, куда девать руки и старается не смотреть на его губы.

Джеймс Поттер — учитель поцелуев у племянницы декана Гриффиндора. С ума свихнуться можно! Но не стоит сейчас…

Парень протянул руку и взял Гретту за шею, чуть улыбаясь и глядя прямо в ее дерзкие, сейчас немного расширенные от волнения — или испуга — глаза.

— Ты сама напросилась, — проговорил он прежде, чем прижаться к ее тонким, чуть влажным губам. — Расслабься — и получай удовольствие…

Он и сам не ожидал, что это будет так приятно. Фауст оказалась способной ученицей и легко поддавалась на любое его движение. В голове мелькнула мысль, как они будут выглядеть после подобного «урока», но она тут же исчезла. Зачем думать о последствиях, когда так замечательно наслаждаться процессом?

То ли у него в голове так стучала кровь от того, что он целовал и обнимал симпатичную, интересную девчонку, то ли какой-то звук извне ворвался в их маленький мир обучения. Хотя, это уже скорее не обучением было, а производственной практикой…

А потом что-то с силой дернуло его за шиворот и отшвырнуло прочь. Когда Джеймс поднял глаза, сидя на полу, то увидел гневное лицо профессора Фауста, который только что пламя изо рта не извергал. Он не находил слов, чтобы выразить весь свой восторг от увиденного, лишь переводил взгляд с племянницы на своего студента.

— В мой. Кабинет. Оба. И вы!

Джеймс обернулся, чтобы увидеть, кто тут был еще, и поймал смеющийся взгляд Скорпиуса, который прислонился к косяку, сложив на груди руки. Он старательно сдерживал смех. Ну, лохматый дает: племянницу декана зацеловал до того, что та готова растерзать дядюшку за то, что помешал им наслаждаться обществом друг друга… Не зря у Поттера Луна была на Уране и две Венеры бороздили просторы небесного свода. Ох, неспроста…

* * *

Скорпиус сидел под деревом, прислонившись к стволу, и читал конспект по Истории Магии, который Поттер в очередной раз как-то вымолил у Граффа. Сам гриффиндорец должен был с минуты на минуту объявиться, наконец, пережив сегодня последний вечер наказаний от профессора Фауста. Хотя, разве это цена за пять минут в обществе его племянницы? Поттер, кажется, и на год наказаний бы согласился, лишь бы снова получить Гретту в свободное пользование.

— Привет, Скорпиус, ты чего один?

Слизеринец поднял взгляд и увидел подошедшую к нему Элизабет Грей с пятого курса.

— Я не один, я с профессором Биннзом, — Малфой указал на свои конспекты, поднимаясь. Ну, не может же он сидеть в присутствии девушки, тем более, которая так ему улыбается. — А ты почему к СОВ не готовишься?

— Устала, решила прогуляться, — пожала Элизабет плечиками, садясь на поваленное бревно. Скорпиус вернулся на прежнее место, чуть ухмыляясь. — Тебе Антоний привет передавал.

— Антоний? Тофти, что ли? — Малфой улыбнулся, глядя на слизеринку.

— Да. Он очень расстроится, когда узнает, что Кубок по квиддичу опять выиграл Гриффиндор… Ты знаешь, что Антоний женился на моей сестре?

— Об этом в газетах писали, — кивнул Скорпиус, чуть подняв бровь.

— Они собираются жить во Франции, там Антоний играет в команде по квиддичу, — девушка распустила галстук и закатала рукава рубашки.

— Франция, — покачал головой Малфой. — И чего все так туда стремятся?

— Ты же, кажется, каждое лето с родителями там отдыхаешь? — будто бы вспомнила Элизабет, и Скорпиус почему-то подумал, что летом ему предстоит опробовать новый эксперимент: как встречаться с двумя девушками одновременно, чтобы они друг о друге не знали. Что ж, будет интересно…

— Да, мама очень любит Лазурный берег. А ты собираешься к сестре?

— Да, — уже как-то оживленно ответила Грей, поднимаясь. — Тогда увидимся?

— Конечно, — усмехнулся Малфой, уголком глаза видя, что в их сторону спешит Поттер.

— Это кто был? — гриффиндорец уселся рядом с другом и протянул ему бутерброд, завернутый в салфетку.

— Не знаю. Она спрашивала, как записаться к тебе на уроки, — ухмыльнулся Скорпиус, чувствуя, что проголодался.

— Очень смешно, — фыркнул Джеймс, заглядывая в конспект по Истории Магии.

— Как там твой последний день в роли домовика?

— Нормально, — Поттер поднял глаза на озеро, из которого кальмар высунул щупальца, очевидно, греясь на солнце. — Ты слышал, что Гретту в Женскую Академию переводят в следующем году?

— Добрый дядюшка Фауст, — проговорил Малфой, дернув уголком губ. — Вот до чего доводят неразборчивые связи…

— Жалко, — Джеймс перевел взгляд на друга. — Зачем девчонок так мучают?

— Почему только девчонок? Есть и Мужская Академия, в Ирландии, — хмыкнул слизеринец, глядя, как по лицу Поттера расползается гримаса отвращения.

— Батюшки… Спасибо Мерлину, что мои родители не настолько жестоки, чтобы запереть меня в подобном месте… — гриффиндорец воздел глаза к небу.

— Да уж… Хогвартс много бы потерял, — рассмеялся Скорпиус. — Ты Историю Магии будешь учить?

— Не хочу.

— Понятно, тебе теперь не до учебы, ты думаешь, как бы свое дело открыть. Фирма «Ежиный поцелуй: быстро и качественно»…

— Достал прикалываться!

— Эй, Скорпиус, у тебя нет конспекта про Гурта Бородавчатого? — из парка выбежал Марк Флинт. Малфой знал, что его однокурсники все вместе готовятся к экзаменам на скамейках почти у самого Запретного леса, но не жаждал к ним присоединяться.

— Нет, у нас только про Гурта Бородатого, — с вежливой улыбкой ответил Джеймс.

— А это разве не одно и то же? — испуганно спросил Флинт.

— Марк, отойди правее, солнце загораживаешь, — скучающе попросил Скорпиус. Однокурсник сделал один шаг вправо, прямо на плоский камень, что нависал над берегом озера. Малфою даже не пришлось вставать — одно движение ногой, и Флинт плюхнулся в воду, взметнув кучу брызг.

— Малфой!

Скорпиус лишь хмыкнул и вернулся к конспектам, предвкушая нескучное лето.

Часть шестая

Глава 1. Выбор

Он лежал на траве, подставив солнцу лицо, с закрытыми от блаженства глазами, закинув руки за голову и улыбаясь самому себе. Тепло, хорошо, никуда не надо спешить или торопиться, вокруг — тишина и покой, горячие лучи на лице…

Он хорошо слышал, как хлопнула дверь дома, легкие шаги по ступенькам, шелест травы под ногами.

— Включите обратно солнце, — лениво попросил он, когда чужая тень упала на его лицо.

— Джим, ты не видел Альбуса?

— Лили, я даже тебя не вижу, — откликнулся он, даже не открывая глаз. Сестра, видимо, сделала шаг в сторону, и он опять блаженно ощутил на себе тепло июльского солнца.

— Лентяй, — Лили легонько ткнула его босой ногой в бок.

— Имею право, я на каникулах…

— Да ты что! — удивилась девочка.

— Да, и не трогайте меня, тем более из-за недоразумения по имени Альбус Северус, которое вчера носилось по дому с такими воплями, будто выиграло мешок галеонов.

— Папа купил ему очки…

— Вот радости-то, — хмыкнул Джеймс, подумав о том, что Малфой бы удавился, если бы увидел, как друг лежит в присутствии девчонки. Но… Пусть манеры останутся на совести Скорпиуса. — Если бы мне купили очки, я бы забился в дальний угол, молчал в тряпочку и думал о том, за что мне такое наказание…

— Ты невыносим, Джеймс, — голос Лили был полон неодобрения.

— Только в данном вопросе, — с усмешкой ответил он. — Так что там с Алом?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий