Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вне зависимости от цвета и того, кому они служат, ни один из них ни за что не подлетит к ней. Черный дракон, посланник Даламара, который должен был быстро и безопасно перенести Рейстлина с Карамоном через Харолисовы горы, не посмел даже пересечь дорогу, ведущую к Башне. Дракон приземлился и тут же начал хлопать крыльями, выгибать шею, шипеть и вообще всячески выражать свое неудовольствие.
Он рыл лапами землю и искоса посматривал на Рейстлина, желая как можно скорее покинуть это место, но в то же время опасаясь проявить неуважение к великому магу. Карамон помог брату спуститься на землю и снял заплечные мешки. Дракон поднял голову и с тоской уставился в небо.
— Можешь улетать, — разрешил ему Рейстлин. — Но недалеко. Смотри за дорогой. Если мы не найдем того, что ищем, ты еще нам будешь нужен. Дракон качнул головой, и красные глаза его сверкнули. Он взмахнул крыльями, мощно оттолкнувшись лапами, взмыл в воздух и направился назад к северу.
— Ух, — проворчал Карамон и с отвращением бросил заплечные мешки, которые собирался поднять. Ну и запах! Пахнет смертью. Этот запах напомнил мне то время в Кзак Цароте, ну когда черный дракон схватил тебя, и если бы не Золотая Луна с Голубым Хрустальным Жезлом, всем бы нам пришел там конец.
— В самом деле? Что-то не припоминаю, — отстраненно заметил Рейстлин. Он искал что-то в своей дорожной сумке. Не торопясь, достал несколько кошелей и подвесил их к поясу.
— Ты не помнишь? — Карамон изумленно уставился на него. — Не помнишь Бупу и Верховного Блопа? Смерть и воскрешение Речного Ветра? И... Не обращая внимания на брата, Рейстлин молча стоял в своих испачканных одеждах и напряженно, всматривался вдаль, через поле высохшей поникшей пшеницы. Ничего не увидев, он нахмурился, поджал губы и покачал головой.
— Время, — проворчал он. — Время уходит. Ну чем эти идиоты заняты?
— Ты не помнишь Кзак Царот и вообще ничего, что там было? — продолжал настаивать Карамон.
— О чем ты? — Рейстлин повернулся к брату. — А-а, война. — Он пожал плечами и продолжал:
— Кое-что из того, что ты упомянул, я припоминаю. Правда, мне кажется, что все это происходило не со мной, а с кем-то совсем другим.
Карамон печально и с беспокойством посмотрел на брата. Рейстлин опять пожал плечами и заметил:
— У нас есть более насущные проблемы. Я не вижу леса.
— Мне кажется, что его никогда нет, если его ищешь, — Карамон поморщился. — Давай действовать так, как будто нам он вовсе и не нужен. И помяни мое слово, он тут же появится прямо перед нами. Интересно, есть ли тут поблизости хотя бы один не пересохший ручей? Хотелось бы смыть с рук драконью слизь, пока меня еще не вырвало. Может, пойдем его поищем?
— Куда ни иди, похоже, все едино, — с мрачным юмором проворчал Рейстлин.
Братья покинули дорогу и пошли через поле. Дорога была нелегкой: высохшие стебли пшеницы, торчащие из растрескавшейся земли, цеплялись за одежду, кололи ноги и набивались в ботинки. Стояла ужасная жара, полуденное солнце немилосердно палило. Пыль от их шагов поднялась столбом. Карамон расчихался, а у Рейстлина пыль вызвала такой сильный приступ кашля, что он вынужден был схватиться за брата, чтобы устоять на ногах, — Подожди меня здесь, — наконец предложил Карамон, когда они прошли чуть более половины пути до видневшейся за полем рощи. Я пойду посмотрю, что там. Рейстлин, продолжая кашлять и сжимать его руку, потряс головой.
— Что с тобой? — с беспокойством спросил Карамон.
— Помолчи! — просипел Рейстлин, пытаясь сдержать кашель. — Я что-то слышал...
— Что? Где? — Карамон окинул окрестности быстрым взглядом.
— Голоса. В роще. — Рейстлин дышал тяжело и прерывисто.
— Ты наглотался пыли, — сказал Карамон. — Ну и что мы будем делать дальше? Пойдем назад?
— Нет, братец. Это будет слишком подозрительно выглядеть. Мы подняли столько шуму, словно армия гномов в походе. И уж конечно, нас увидели и услышали. Теперь нам нельзя поворачивать. Кто бы это ни был, я хочу посмотреть, кто за нами наблюдает.
— Может, это просто фермер, которому принадлежит это поле, — предположил Карамон, но рука его потянулась к поясу.
— Что ему здесь делать? Урожай собирать? — ядовито спросил Рейстлин. — Нет. Есть какая-то причина, по которой Вайретский лес не показывается нам, хотя он не может не знать, что нам крайне необходимо в него попасть. Возможно, ответ мы найдем в роще.
— Ах, если бы ты по-прежнему владел магией, — вздохнул Карамон, пробираясь далее по мертвому полю. — Да и я уже не такой лихой рубака, каким был когда-то.
— Это не важно. Твой меч здесь мало чем поможет. Кроме того, я не так уж беспомощен. Я предполагал, что, возможно, возникнут некоторые трудности, — Рейстлин открыл один из кошелей, висевших у него на поясе. — О, смотри, я был прав. Вон там, в тени деревьев. Карамон прищурился и огорченно проговорил:
— Не могу разглядеть, кто это или что это.
— Рыцари Терновника. Серые маги Такхизис. Их шестеро.
— Черт побери! — тихо выругался Карамон. — Что будем делать?
— Воспользуемся мозгами, а не мышцами, — Рейстлин надвинул черный капюшон плаща на голову, совсем скрыл лицо и продолжил. — А значит, ты не должен открывать рот. Предоставь вести разговор мне.
— Конечно, Рейст, — улыбнулся Карамон. — Совсем как в былые годы.
— Иначе, чем ты думаешь, братец, — тихо проговорил Рейстлин. — Иначе. В рощу они вошли вместе. Рейстлин держался за руку брата, правда не за ту, которой Карамон обычно сражался. Серые Рыцари их уже ждали. Поднявшись с травы, они образовали полукруг, а затем практически мгновенно окружили братьев. Рейстлин поднял голову в притворном удивлении:
— Приветствую вас, собратья! Откуда вы здесь взялись? Отпустив руку брата, Рейстлин скрестил руки на груди поверх черных одежд. Маги настороженно смотрели на него, но поскольку руки его были на виду — скрещены на груди — и обратился он к ним «собратья», рыцари немного успокоились.
— Приветствуем тебя, маг Черных Мантий, — ответил один из них. Я Черная Госпожа Лилит. Что привело вас сюда?
— То же, что и вас, я полагаю, — улыбнулся Рейстлин. — Я хочу попасть в Вайретский лес. Серые Рыцари быстро переглянулись. Черная Госпожа, без сомнения главная среди них, заметила:
— Мы слышали, что Темный Даламар собирает магов на Конклав. Мы надеялись принять в нем участие.
— Вы должны! — возразил Рейстлин. — Вы услышите многое такое, что вас потрясет, и прежде всего своевременные предупреждения — если будете слушать... Однако я сомневаюсь, настоящая ли это причина, по которой вы хотите попасть на Конклав. Сколько ваших собратьев прячется в округе? — Рейстлин с интересом огляделся. — Двадцать? Сто? Вы полагаете, этого хватит, чтобы захватить Башню?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Темный Берег - Альфред Аттанасио - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Судьба Темного Меча - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Змеиный маг - Маргарет Уэйс - Фэнтези
- Драконы ночной смены (ЛП) - Аарон Рэйчел - Фэнтези