Читать интересную книгу Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 158

— Жаклин! — Выкрикнул Дэн и, забыв, что он сидит на простом стуле, рванулся к ней.

Но ее вовремя подхватил Джон, вбежавший в комнату вслед за ней.

— Что случилось?! — Вспылил Каннингем. — Почему ты кричишь, как на пожаре?!

Из соседней комнаты послышался плач испуганного Чарльза. В комнату ворвалась Элеонора в фартуке и с деревянной лопаточкой в руке, которой, видимо, только что что-то мешала.

— Вы с ума сошли?! — Набросилась она на мужчин. — В чем дело?

Ответом на ее вопрос послужил громкий рев Чарли, и женщина метнулась в детскую.

— Что случилось?! — Повторил свой вопрос Джон, держа сомлевшую дочь на руках.

Дэн счастливо улыбнулся и проговорил:

— Прошу вас, положите Жаклин на кровать и сами сядьте, пожалуйста. А то сами еще упадете в обморок.

Джон недоверчиво посмотрел на зятя. Жаклин зашевелилась в его руках, приходя в себя. Отец осторожно опустил ее на кровать, но она тут же попыталась встать.

— Дэн… — Позвала она мужа.

— Все в порядке, дорогая. Я здесь, рядом. Прости, что напугал тебя. Полежи немного.

Она со стоном откинулась на подушки.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — Напомнил о себе Джон.

— Я чувствую свои ноги, мистер Джон.

— Не понял… — Ошалело проговорил тот.

— Я могу пошевелить пальцем. Смотрите!

В эту минуту в комнату вошла Элеонора с заплаканным внуком на руках, и все вместе они увидели то, что напугало Жаклин.

Лос-Анджелес

Свадьба Джессики и Максвелла была не такой скромной, как свадьба Дэна и Жаклин. Как они ни старались скрыть ее, журналисты все же узнали об этом и поймали новобрачных на выходе из мэрии. Макс не мог скрыть своей досады при виде репортеров, а состояние Джессики вообще оставляло желать лучшего, чего не преминули заметить вездесущие акулы пера. Им вспомнили все: Максвеллу — оборванную дружбу и роковой полет с Дэном, Джессике — ее не состоявшуюся свадьбу с наследником ювелирной империи и рождение внебрачного ребенка. На следующее утро Лос-анджелесские газеты буквально пестрили свадебными фотографиями и едкими нападками в адрес новобрачных. Но это было потом. А пока вся церемония венчания проходила для Джессики, как во сне. Она почти не слушала, что говорил священник, совершая обряд бракосочетания, не видела лиц людей, стоявших вокруг, не чувствовала прикосновения руки Максвелла в знак поддержки. Ее собственные ладони были холодны и бесчувственны, как лед. Чувства все умерли. Она думала только о Джулии и о том, что делает все это ради нее. Она сделала то, о чем ее просили все, без исключения: родители, Анжелина, Роберт и даже Джефф. Даже Джефф в один прекрасный день приехал к ней, чтобы всерьез поговорить о будущем своей внучки. И разговор этот закончился тем, что он лично попросил ее выйти замуж за другого мужчину, пусть даже и за Максвелла Колфилда. После этого заявления своего несостоявшегося свекра Джессика долго не могла прийти в себя. Чувство было такое, будто самый близкий и родной человек, которому она доверяла, предал ее. Она была возмущена, оглушена, поражена. Долго не могла найти себе места ни дома, ни в офисе "Афродиты". Ей не работалось, не отдыхалось, не думалось. Она забилась в детскую и, слушая веселый лепет дочки, возившейся со своими игрушками, постепенно начала осознавать произошедшее. А когда осознала, то согласилась с доводами Джеффа. В принципе, это решение давно зрело в ней, но она подсознательно не хотела принимать его окончательно, оглядываясь на близких и родных ей людей. Она думала о том, что Джефферсон истинный отец своего сына. Оба каждый в свое время заставляли ее принимать важные решения. Так получилось и на этот раз.

А на следующий день, будто по сговору, пришел Максвелл с огромным букетом белых роз и обручальным кольцом. Джессика не ждала его так быстро и даже растерялась, не зная, как вести себя с ним. Он же без лишних тирад приступил сразу к делу. Таким решительным она его еще никогда не видела, но не стала препятствовать его решительности.

— Джессика, — начал он, — ты знаешь, что ты мне не безразлична. Так было всегда, даже когда мы расстались. Между нами много чего произошло — плохого и хорошего. Я ничего не забыл. Мне дорого каждое мгновение, проведенное рядом с тобой, потому что я люблю тебя. Мне дорога твоя дочь, и если ты позволишь, я буду любить ее как родную. Я бы очень хотел, чтобы Джулия была и моей дочерью — нашей дочерью. Я готов быть с тобой всегда, если ты позволишь… Ты позволишь? Ты выйдешь за меня замуж?

Он раскрыл коробочку с обручальным кольцом и протянул ей.

— О, господи! — Выдохнула она и закрыла лицо ладонями, чтобы Максвелл не видел выражения ее глаз.

Все это было так похоже на предложение Дэна. Ей вспомнилось, как он привел ее на ужин в особняк Джеффа и за ужином предложил ей руку и сердце, опустившись перед ней на одно колено. Воспоминание было таким ярким, что у нее слезы выступили на глазах. Она помнила каждое его слово, сказанное в тот вечер. И сейчас вместо слов Максвелла Колфилда в ней звучал голос Дэна. Ей с огромным трудом удалось взять себя в руки и не разрыдаться перед ним. И ей это удалось.

— Я выйду за тебя замуж, Максвелл. Но прежде всего выслушай кое-что.

— Я… — Начал он радостно, еще не до конца осознавая, что она дала согласие на их брак.

— Подожди, дай мне договорить, — остановила она его. — Я выйду за тебя, но я не люблю тебя. Прости, если, говоря так, причиняю тебе боль. Но ведь искренность в отношениях мужа и жены ценится больше всего. И будет лучше, если ты с самого начала будешь знать правду. Ты для меня очень хороший друг, почти брат. Мы столько пережили вместе, что стали братом и сестрой. Я дорожу твоей любовью ко мне, но, к сожалению, не могу ответить взаимностью. По-моему, я вообще больше никогда не смогу кого-либо полюбить. Мои чувства исчерпали себя. Я выдохлась. Все, что я могу для тебя сделать — это всегда быть рядом с тобой, заботиться о тебе, уважать тебя, доверять тебе. Но, пожалуйста, пообещай мне, что никогда не будешь вспоминать о Дэне.

Минута молчания, наступившая после ее слов, показалась ей вечностью. Видно, эта ее просьба совсем обескуражила Максвелла, однако он всеми силами постарался скрыть свое замешательство. Для Джессики это было очень важно, а для Макса — очень трудно. Несмотря на всю его любовь к ней, ему было трудно не вспоминать о том, что однажды Джессика предпочла Дэна Уайтхорна, что за его спиной у них начинался роман, что совсем недавно она ненавидела его за то, что он вернулся с того полета живым, а Дэн погиб. Но еще больше она возненавидит его, если он не даст ей это обещание. И тогда он дал обещание ангелу, прекрасно понимая, что если не сдержит его, жизнь для него станет настоящим адом.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина.
Книги, аналогичгные Самый неправдоподобный роман - Юлия Коротина

Оставить комментарий