Читать интересную книгу Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 142

   Впрочем, когда спустя несколько мгновений она заговорила, голос звучал твердо.

  - Если я правильно понимаю, лейтенант Немирович пробыл в столице недолго. Да, вот здесь - император почти сразу же, как побывал в здании рейхстага, отправил его на разведку. Как раз на север... - прошелестела переворачиваемая страница. - ...Постойте, что это значит?

  - В смысле? Не можете разобрать его каракули, ваше высочество?

  - Нет, дело не в почерке. Это просто... просто другой язык. Вы не знаете, какой?

  Приняв дневник, я уставился на следующий разворот.

   - "Микёзбен... мегдёббентем ес депрессзиос... феджтегетте... тапасзталаток..." - попытался прочитать я. - Тьфу, язык сломаешь. Что за тарабарщина? Первый раз в жизни такое вижу.

  - Не понимаю ни слова, хоть это и латиница.

  - И не похоже, чтобы простая тарабарщина или шифр. Вот здесь, смотрите - Maximilian. Явно имеется в виду принц. Нет, наверное, это и в самом деле какой-то иностранный язык.

  - А какие языки знал лейтенант Немирович?

  - Сверх гардариканского? Ммм, несколько центрально-европейских языков - это точно. Он долго служил в Старом Свете. Сдается мне, выполнял поручения, связанные с разведкой.

  - Жаль, что мы не так эрудированны. Но какой же язык здесь, в дневнике?

  - Не сорбский, и не корватский. Корни не славянские, это уж точно. Нет, ваше высочество, ничего не могу сказать.

  - Но как же некстати!.. - принцесса досадливо прикусила губу, хлопнув ладонью по скамейке. Вспомнив, что остальные девушки спят, она понизила голос. - Ведь нам так важно прочитать дневник! Именно сейчас!

  Уютно подложившая ладошку под щеку Алиса, не просыпаясь, сморщила нос, что-то пробормотала и потянула на себя край простыни, которой накрылась вместе с Весной. Та, судя по всему, спала крепко, и даже не пошевелилась.

  Повернувшись обратно к принцессе, я покачал головой.

  - Да уж, подставил дедушка подножку. Но какой смысл? Это же не рапорт, не разведывательная сводка. До сих пор все выглядело как самый обычный дневник. На каком событии он остановился?

   - Обрывается на том, что лейтенант Немирович отправился в Оппау по приказу императора. Что дальше - непонятно. Почему он начал писать на другом языке? Решил что-то скрыть? От кого?..

  - Хммм... от принца? Вот же, упомянуто его имя. Не зря же между ними была неприязнь.

  - Возможно. Хотя... вы знаете, у меня создалось впечатление, что он пишет о дедушке Максимилиане со все большей симпатией. Не совсем так, как писал бы о сопернике. Может быть, просто показалось... - задумчиво проговорила принцесса.

  - Правда? - я почесал в затылке. - Не знаю, конечно, каков был по характеру дед, но, если похож на отца... ммм, тот не любитель ссориться.

  - Вот как? Было бы приятно думать, что наши предки нашли общий язык и не считали друг друга врагами... - она почему-то на мгновение запнулась, едва заметно покраснела и быстро сменила тему. - Как жаль, что мы не можем прочитать дальше! Здесь еще 30 страниц. Я так рассчитывала на дневник, чтобы понять, что делать дальше.

  - Не расстраивайтесь, ваше высочество. Доберемся туда и увидим своими глазами. Все выходит логично - они направились сначала в столицу, где находилось правительство Гардарики и те, кто, скорее всего, и дал команду провести злополучный эксперимент. Насколько я понимаю, выживших экспедиция не нашла, но, возможно, обнаружились какие-то документы, указавшие на лабораторию в Оппау. Очевидно, раз император отправил туда разведывательный отряд, то потом и сам последовал за ним.

  - И дядюшка Магнус говорил не про Берлин, а про Оппау, - согласно кивнула принцесса. - Думаю, нам не стоит разбрасываться, отвлекаясь на прочие места. Двинемся прямо туда.

  - Согласен. Но учтите, гарантий дать невозможно. Танк простоял полвека, и бог знает, сколько он теперь сможет проехать.

  - Рассчитываю на вас, господин Немирович, - Грегорика улыбнулась и забрала дневник обратно. - С вашего позволения, попытаюсь еще разобраться, перечитаю предыдущие страницы. А вы ложитесь спать.

  - Но ведь без караула нельзя! Помните пробуждение в сосновом бору у озера?

  - Чем же я не подхожу на роль часового? - нахмурилась принцесса. - Если снова появятся чудовища, подниму тревогу не хуже вас. Потом меня сменит Брунгильда. И, между прочим, она тоже настаивала, чтобы дать вам как следует отдохнуть - вы ведь и сегодня работали больше всех и завтра снова сядете за рычаги. Так что не спорьте и укладывайтесь.

  Мне ничего не осталось, как поднять руки.

  - Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.

  Подкинув еще дров и расстелив на полу перед уютно потрескивающей печкой кусок брезента, я устроился в тепле и уже закрыл глаза, как вдруг снова услышал негромкий голос принцессы.

  - Простите, господин Немирович... еще одно. В разговоре с Софией вы обнаружили хорошее знание общественно-политических дисциплин. Судя по всему, она вращалась в... ммм, довольно маргинальных кругах, где в ходу радикальная литература - и понятно, каковы ее представления об обществе. Но я удивилась, узнав, что кто-то из студентов солидных высших учебных заведений тоже читает Маркса. Тем более, человек, который учится на факультете механики...

  - Нет-нет, не спешите записывать в инсургенты и меня, ваше высочество, - я остановил ее, подняв ладонь. - Марксовы труды лично мне попали в руки совершенно случайно. "Капитал" я нашел на столе у отца - дал почитать кто-то из знакомых инженеров в клубе, где он бывает. Там собираются вполне респектабельные люди. Их интересы достаточно широки, и там не считается неприличным познакомиться с любыми учениями, которые что-то привнесли в копилку общечеловеческих знаний. Назвать этих людей радикалами и в голову не придет... впрочем, они не столь ограничены и зашорены, как высшая аристократия. Да, кстати, и многие из называющих себя "интеллигенцией".

  - Вы снова говорите обидные вещи, - хмыкнула принцесса. - Но спорить невозможно. Я сейчас поняла, что и в самом деле практически ничего не знаю о теориях, как вы сказали? ...Экономики капитализма и пролетарской революции? Даже Алиса оказалась более сведущей... вот уж не подумала бы раньше.

  Я не смог сдержать смешка.

  - Вы про обобществление женщин? Не волнуйтесь, это единственное, что привлекло ее внимание из длиннющей лекции, которую я ей зачитал после того, как ознакомился с "Капиталом". Все остальное благополучно влетело в одно ушко и вылетело из другого.

  - Вы читаете ей лекции о политэкономии? - удивилась Грегорика. - Но зачем? Это действительно совсем не та тема, что может заинтересовать молодую леди.

  - Э-э-э, моя вина, ваше высочество, - я беспомощно развел руками. - Но замечательным интеллектом я похвастаться не могу, и поэтому почти любую тему, которая меня заинтересовала, долго верчу и грызу, как Бобик косточку. И часто беззастенчиво и себялюбиво использую Алису как оселок, чтобы отточить сложившиеся в моей голове представления и проверить их правильность. Удивительно, как она еще не начала гнать меня метелкой в тот же самый миг, как я начинаю подбираться к ней с очередной механикой или философией.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 142
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин.
Книги, аналогичгные Науфрагум. Дилогия - Тимофей Костин

Оставить комментарий