Читать интересную книгу Новый завет - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 151

есть матери­альное, есть и духовное.

 В Писании так и сказано: «Стал первый человек Адам жи­вым существом». А

последний Адам стал животворящим Ду­хом.  Не духовное предшествует

материальному, а сначала материальное и лишь потом духовное.  Первый

человек — земной, из «праха земного», а второй человек — с небес.  Каков

земной, таковы и земные. Каков небесный, таковы и небесные.  И как мы

несли на себе образ земного, так бу­дем носить и образ небесного.

 Поэтому говорю вам, братья: у земного человека из плоти и крови нет

наследия в Царстве Бога, и смертное не соприча-стно бессмертному. Я

открою вам тайну, братья: не все мы умрем, но все изменимся —  в один

миг, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Она прозвучит — и мертвые

встанут нетленными, и мы изменимся.  То, что тленно, должно облечься в

нетление, и смертное облечься в бессмер­тие.  И когда тленное облечется

в нетление и смертное об­лечется в бессмертие, тогда исполнятся слова

Писания:

15.- красота… блеск - буквально: «слава». 15. материальное -

буквально: «душевное», т. е. природное, земное, относящееся к этому миру.

Ср. .. небес - в некоторых рукописях: «Господь с небес».

15. не все мы умрем… - в этом стихе разночтения: «не все мы умрем и не

все изменимся», «мы все умрем, но не все изменимся», «мы все воскреснем, но не все изменимся». 15.- В некоторых рукописях есть разночтения: «Где твое, смерть, жало, где твоя, ад, победа?» и «Где твое, ад, жало?»

15. Быт . 15. Быт . I5.-  Фес .- 15. Ис .

Paul.p6539607.02.2005, 12:54

Христианам Коринфа, письмо первое .–.

«Истреблена смерть! Победа!  Где твоя, смерть, победа? Где твое, смерть, жало?»  А жало смерти — грех. Силу же грех получил от Закона.  Но

благодарение Богу, Он дал нам победу через Господа наше­го Иисуса Христа.

 Так вот, братья мои любимые, будьте стойки, будьте неко­лебимы.

Отдавайте себя без остатка работе для Господа, ведь вы знаете: ваш труд

для Господа не будет напрасен.

16 Теперь о сборе денег для народа Божьего. Что я ве­лел делать общинам

Галатии, то делайте и вы.  Пусть каж­дый из вас в первый день недели

откладывает дома кто сколько может, в зависимости от заработанного, чтобы

не надо было заниматься сборами тогда, когда я приду.  А ко­гда я

появлюсь у вас, я пошлю тех, кого вы сами выберете, чтобы они доставили

вашу помощь в Иерусалим, и дам им рекомендательные письма.  Если же

понадобится, чтобы я сам туда отправился, они пойдут вместе со мной.

 А я приду к вам, когда обойду всю Македонию — ведь я на­мерен обойти

Македонию.  Наверно, я побуду у вас какое-то время, может быть, даже

перезимую, а потом вы собере­те меня в дорогу, если я отправлюсь дальше. 

Ведь я хочу не просто заглянуть к вам по дороге, а надеюсь, если Бог даст, побыть у вас подольше.

 В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы.  Там передо мной широко распахнуты

двери для большой и неустанной рабо­ты, хотя и противников немало.

 Если придет Тимофей, смотрите, чтобы у вас ему нечего бы­ло опасаться.

Ведь он, как и я, делает дело Господне.  Пусть никто не смотрит на него

свысока! А потом соберите его с миром в дорогу, пусть возвращается ко мне.

Ведь я жду его с братьями.

i6. Галатия - см. прим. к Деян ..

i6. первый день недели - воскресенье (ср. Деян .).

i6. Македония - см. прим. к Деян .. i6. Пятидесятница*.

1 . Ос . 1 . Рим .; -1 16.- Рим .-;  Кор .  ; Гал . 16. Деян . i6. Лев 2.-; Втор 1.-п 16.- Деян .-

16.10 Кор .

Paul.p6539707.02.2005, 12:54

.–. Апостол Павел

 О брате Аполлосе. Я его очень просил прийти к вам вместе с братьями, но

у него сейчас нет такого желания. Он придет, когда представится

возможность.

 Бодрствуйте, твердо стойте в вере, будьте мужественны, будьте сильны!

 Пусть все у вас делается с любовью!

 И вот о чем прошу вас, братья: вы знаете домашних Стефа-наса, они

первыми в Ахайе поверили в Христа и отдали се­бя на служение святому

народу Божьему.  Я хочу, чтобы и вы отдали себя в подчинение таким

людям, как они, и вся­кому, кто вместе с нами трудится не покладая рук. 

И я очень рад тому, что Стефанас, Фортунат и Ахаик прибыли сюда. Они мне

заменяют вас.  Они подняли мой дух, как поднимали и ваш. Цените же таких

людей!

 Вам передают привет церкви Азии. Аквила с Приской и цер­ковь, что

собирается у них дома, горячо приветствуют вас в Господе.  Вас

приветствуют все братья. Приветствуйте друг друга святым поцелуем!

 А теперь пишу собственноручно: Привет от Павла.  Кто не любит

Господа, да будет проклят! Марана та — приди, Гос­подь!  Милость Господа

Иисуса да будет с вами!  И моя лю­бовь да будет вместе со всеми вами в

Христе Иисусе!

ХРИСТИАНАМ КОРИНФА Письмо второе

X  От Павла, по воле Божьей апостола Христа Иисуса, и от брата Тимофея — Церкви Бога в Коринфе, а также всему святому народу Божьему, живущему

повсюду в Ахайе.

i6. Аквила - см. прим. к Деян .. 16. См. прим. к Рим ..

16. Марана та - эти арамейские слова могут быть поняты по-другому, как

«Маран ата», что означает «Господь пришел». 16. Иисусе - в некоторых

рукописях: «Иисусе, Господе нашем. Аминь». i. Коринф - см. прим. к  Кор

.. Святому народу Божьему - см. прим. к Деян

.. Ахайя - см. прим. к Деян ..

16.  Кор . 16. Деян .,,; Рим . . Деян .

Paul.p6539807.02.2005, 12:54

Христианам Коринфа, письмо второе .–.

 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

 Да будет благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец, всегда милосердный к нам, и Бог, который все­ляет в нас мужество и

поддерживает нас.  Он нам опора в любой из наших бед, чтобы и мы, благодаря тому, что нас поддерживает Бог, сами в свою очередь были опорой

для тех, кто в беде.  Ведь насколько безмерны страдания ради Христа в эти

последние времена, настолько же безмерна и поддержка, которую мы получаем

благодаря Христу.  И ес­ли мы терпим беды, то ради вашей поддержки и

вашего спа­сения. И когда Бог нас поддерживает, то ради того, чтобы и мы

были поддержкой для вас и помогли вам мужественно встретить те страдания, которые терпим и мы.  А наша уве­ренность в вас крепка: мы знаем, что у

нас с вами не только общие страдания, но и общая опора.

 Вот почему мы хотим, братья, чтобы вы знали о бедах, по­стигших нас в

Азии. Это были такие безмерные и невыно­симые беды, что мы не надеялись

остаться в живых.  Нам казалось, что смертный приговор нам уже вынесен, и

на се­бя мы больше не полагались, а на одного только Бога, кото­рый даже

мертвых воскрешает.  Это Он избавил и впредь избавит нас от грозной

смерти! Мы надеемся на Него, что Он опять нас избавит,  если вы тоже

будете нам помогать своими молитвами. И тогда вознесется к Богу

благодарность из множества уст за милость, дарованную нам в ответ на

мно­жество молитв за нас!

 Ведь мы вот чем гордимся: наша совесть нам порукой в том, что мы ведем

себя в мире с той открытостью и искренно-

. страдания ради Христа - возможно иное понимание: «страдания Христа».

.- В некоторых рукописях текст несколько отличается: «И если мы терпим

беды, то терпим их ради вашей поддержки и спасения, которые соверша­ются

через перенесение тех же страданий, какие и мы терпим. А наша уве­ренность

в вас крепка. И когда Бог нас поддерживает, то ради вашего уте­шения и

спасения, потому что мы знаем: у нас с вами общие не только страдания, но

и общая опора».

. Азия - см. прим. к Деян .. См. также прим. к  Кор ..

. с той открытостью - в некоторых рукописях: «со святостью».

. Деян .;  Кор .

Paul.p6539907.02.2005, 12:54

.–. Апостол Павел

стью, которые исходят от Бога — особенно по отношению к вам, и полагаемся

не на человеческую мудрость, а на Божью доброту.  Мы ведь пишем вам

только то, что вы знаете и в состоянии прочитать, и ничего другого! И я

надеюсь, в День Господа нашего Иисуса Христа вы, уже отчасти зная нас, узнаете полностью: что вы можете гордиться нами в той же мере, в какой мы

гордимся вами.

 И вот, уверенный в этом, я решил сначала побывать у вас и доставить вам

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый завет - Unknown.
Книги, аналогичгные Новый завет - Unknown

Оставить комментарий