Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эльдар, сидевший в салоне микроавтобуса вместе со спецназовцами и Ирэн, глянул в окно — они уже проехали КПП и мчались вдоль бесконечных рядов ангаров, складов и казарм. Эльдар знал, что Барандарская военная база велика, но её размеры превзошли его ожидания. И на человека, далёкого от вооруженных сил, это место производило неизгладимое впечатление.
В воздухе стоял непрерывный гул от взлетающих и садящихся вертолетов; вот с глухим рокотом моторов проползла пара танков, покрытых чешуёй динамической защиты, за ними проехал тягач, тащивший обгоревшую БМП. Всюду деловито сновали грязно-зеленые фигурки, носились машины, откуда-то доносились звуки военного марша…
Микроавтобусу преградил путь марширующий колонной по три отряд солдат, одетых в бело-зеленый камуфляж и шлемы в белых чехлах. Перед отрядом шёл знаменосец, из рук которого промозглый зимний ветер норовил вырвать белое знамя с золотой четырёхконечной звездой и багряной надписью «Республика или смерть!»
— Это мои однополчане из Дивизии Защитников Республики, — просиял Альферес, — это лучшая часть армии Союза. Их маранцы более всего боятся.
Наконец, колонна прошла, и машина двинулась дальше. Мимо пронёсся черный фургон с аббревиатурой «СВОР АГБ» на дверях.
— Гляди, вот и «свора» здесь, — Счастливчик оглянулся на фургон и расшифровал загадочное слово для Ирэн, — СВОР — специальные войска оперативного резерва АГБ, или в просторечии — «свора». Они спецы по антитеррору и подавлению беспорядков.
Микроавтобус остановился, Эльдар дал команду на выгрузку, и бойцы один за другим полезли наружу. Вышедший последним Счастливчик оглянулся, посмотрел на затянутое низкими тучами небо, на возвышающийся вдали покрытый лесом горный хребет, и продекламировал:
Здесь реки кровью текут,
И воздух гарью пропах,
Ах, скольких из нас увезут,
Отсюда в цинковых гробах?
— Дерьмовые у тебя стихи. — презрительно бросил Ядозуб.
— Да ну тебя, — обиделся тот. — Верно говорят, что черный ядозуб — самая ядовитая змея. Говорят, они и в этих краях водятся.
— Отставить разговоры! — цыкнул на них Альферес, и они разом умолкли. — Разгружайте экипировку!
***
В крохотной комнате, стены которой были завешены картами. а углы завалены стопками бумаг, у наспех расчищенного стола стояли двое военных. Первый, тонкий, изящный, в повседневном темно-зеленом мундире, выслушивал гневное бормотание второго, низкорослого, краснолицего, одетого в зелёную полевую форму с черневшей на правом предплечье повязкой с алыми буквами «ВП».
— Какого лешего сюда этих особистов прислали?! Тут и так от них житья нет, а теперь ещё и эти, из Эзрамаса… — глухо возмущался краснолицый. — И ведь дело-то в нашей юрисдикции, нам его и расследовать, а не этим… проходимцам!
— Я, капитан, тоже не в восторге от перспективы их вмешательства, но, юридически, они тоже могут участвовать в расследовании…
— Участвовать… Опять мы за них будем грязную работу делать, а они себе на счет раскрытое дело засчитают. Что такое? — спросил он вошедшего солдата. — Приехали? Ну, проси.
Солдат пропустил в кабинет Дженхолла, сопровождаемого Эльдаром и Фредхорстом, и удалился.
— Добро пожаловать в Барандар, граждане. — поприветствовал их тонкий. — Я майор Тамайо, из Военно-следственного управления Министерства Обороны, прислан из Эзрамаса. А это, — он указал на краснолицего, — капитан Грейси, командир Барандарского сводного отряда военной полиции.
Дженхолл закивал, представил своих людей и обратился к майору:
— Давайте сразу к делу. Я в общих чертах с ним ознакомился, но вы расскажите ещё раз, как всё произошло и что вы уже успели сделать.
— Итак, для вашего сведения: в сорока триндах4 от границы, на наппонской территории, находится военная база Энераль-Эрмосо, сейчас она занята нашей 1-й ударной бригадой и наппонскими правительственными войсками; они совместно обеспечивают безопасность приграничной зоны. Между Энераль-Эрмосо и Барандаром находятся три блокпоста: один на границе, один на нашей стороне, и один на наппонской, его занимают бойцы 1-й ударной. Рядом с ним и был перехвачен патрулём 1-й бригады грузовик, приписанный к 11-му транспортному батальону, расквартированному здесь, в Барандаре. — Тамайо раскрыл папку, лежавшую на столе, и начал читать оттуда. — Водитель, сержант Маркуит, экспедитор, штаб-сержант Джейси и четверо неустановленных граждан Наппона скрылись, а в грузовике был обнаружен мешок из-под муки, наполненный корундином. Грузовик возвращался с военной базы Энераль-Эрмосо, доставив туда груз муки.
— Вы выяснили, куда они везли корундин? Кто их сообщники? Чей это корундин? — вмешался Эльдар.
— Установить, куда должен был быть доставлен корундин, не удалось, — с неохотой ответил майор, — мы также проверили сослуживцев тех беглых солдат, но ничего подозрительного не выявили. Сами беглецы не имели криминального прошлого, были из хороших семей, по службе проявляли себя исключительно хорошо.
— А корундин, известно чей, — капитан Грейси ткнул красной ручищей в приклеенное к стене фото, — Перите Чертаньо, полевой командир Маранской Освободительной Армии, и, по совместительству, наркоторговец. Мы этого гада пытаемся в горах найти уже полгода, да не выходит — хитёр больно!
Дженхолл посмотрел на фотографию и лишь Эльдар заметил, как в глазах у него вспыхнул и тут же погас недобрый огонек.
— Стало быть, граждане офицеры, вы считаете, что эти двое собирались провезти наркотиков на минимум двести пятьдесят тысяч для вот этого… фрукта, — Дженхолл кивнул на фото, — и никто больше об этом не знал? Сомневаюсь… Да и разве доверил бы Чертаньо такой груз каким-то левым бойцам?
— Мы проверили и офицеров батальона, но и комбат, и командиры рот — заслуженные, надёжные офицеры, — рапортовал Грейси, — комвзвода об этом тоже ничего не знал, а вот командир отделения секунд-лейтенант Рэмсдой… он умер, на следующий день после инцидента…
— Как умер? — переспросил хранивший до этого молчание Фредхорст.
— Так и умер. — капитан протянул Дженхоллу папку в красном переплете. — Он контрафактным алкоголем отравился, тут есть и заключение эксперта. Он, дурак, у местных барыг что-то купил и на базу пронёс, а это всеми правилами запрещено. У нас тут такое периодически случается…
Дженхолл полистал папку и спросил Грейси:
— Постойте, здесь написано, что Рэмсдой отравился финитом?
— Финит — растительный яд, маранцы иногда добавляют его в алкоголь в небольших количествах, но, если переборщить…
— Это я знаю, — Дженхолл вынул из папки один из листов, — только как это вы определили, если, согласно вот этой бумаге, вскрытие не проводилось?
— Врач установил это по внешним признакам… А тело потом домой отослали…
— Без вскрытия, по внешним признакам? Похоже, Грейси решил посмеяться над нами. — ядовито заметил Фредхорст.
— Я старше вас по званию, и от красноглазых дерзости не потерплю! — вспылил тот.
— Вообще-то, инспектор госбезопасности приравнивается к армейскому капитану, — неожиданно принял сторону Фредхорста Эльдар.
— Оставьте, это несерьёзно! — погасил конфликт Дженхолл. — Но руководство расследованием я беру на себя, раз уж военные достигли столь… скромных результатов.
Тамайо и Грейси недовольно переглянулись,
- Полковнику никто не верит - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Полковнику никто не верит - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Работа с риском (сборник) - Андрей Кивинов - Полицейский детектив