Читать интересную книгу Дело пустой консервной банки - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52

- И она была пустой? - спросил Мейсон.

- Он так сказал.

- И я видел эту банку, мистер Мейсон, - вмешался в разговор Делман Стил. - Спускаясь вчера вечером вниз, чтобы кое-что узнать у мистера Джентри,- он красил оконные перекрытия и дверь, которая ведет в гараж, - я спросил, не заметил ли он тут банки...

- Это я попросила мистера Стила, - пояснила Ребекка, - спуститься вниз и отыскать жестянку. Она у меня просто из головы не выходила.

- Из-за этого, - рассмеялся Стил, - я чуть не угодил в лапы того лейтенанта, который расследовал дело со стрельбой у соседей.

- Как все происходило? - поинтересовался Мейсон.

- Он допрашивал всех, кто вчера вечером спускался в подвальное помещение, - пояснил Стил. - А я имею обыкновение это делать - спуститься и поболтать с Артуром Джентри или заглянуть к мисс Джентри, когда она у себя в фотолаборатории. Но вчера вечером я бы не спускался вниз, если бы мисс Джентри не попросила меня насчет этой банки.

- А какое отношение к убийству имеет пребывание в подвальном помещении? - удивился Мейсон.

- Меня это не касается. - Стил принял отсутствующий вид. - Там был лейтенант Трэгг и рыскал всюду, потом вернулся и стал задавать всем кучу вопросов.

- Я повешу замок на дверь фотолаборатории, - пообещала Ребекка. - Они открыли дверь, отдернули занавеску на окне, испортив мне полдюжины пленок. Лично я считаю, что полиции надо быть осмотрительнее в таких случаях.

- Меня начинает интересовать эта жестяная банка, - сказал Мейсон. Так вы говорите, что мистер Джентри использовал ее для разведения краски, мистер Стил?

- Именно. Она, наверное, там до сих пор внизу и лежит.

- А как он ее открывал?

- В погребе есть нож для открывания банок.

- Вы, наверное, согласитесь со мной, мистер Мейсон, - Ребекка посмотрела на адвоката, - что в это следует вникнуть поглубже. Не могла же совершенно новенькая жестянка вырасти прямо на полке. И пролежала она там недолго, а потом, зачем кому-то понадобилось герметически закупорить пустую банку...

- Я это объяснить не могу, - признался Мейсон.

- Я - тоже, но ведь кто-то это сделал...

- Вы говорили что-то о двери гаража, - вспомнил Мейсон, поглядев на Стила. - Это дверь, ведущая в тот самый гараж, где мистер Хоксли держит свою машину?

- Именно так, - сказала миссис Джентри. - Там двойной гараж с одной дверью, которая ведет и в погреб. Понимаете, дом стоит на крутом склоне, и это дало возможность оборудовать двухэтажный погреб. Наверное, дом был построен еще до эры автомобилестроения... или, по крайней мере, до того, как люди оценили рациональность постройки гаража под одной крышей с жильем. Потом, уже позже, кто-то переоборудовал торец основания, чтобы в нем разместился гараж на две машины. В одной части гаража - наша машина, а другую сдаем внаем. Сторона, на которой расположена дверь в погреб, более удобна для нас, мы пользуемся дверью для выхода и входа в дом, особенно когда идет дождь.

- Если не возражаете, - сказал Мейсон, - я хотел бы взглянуть на это сооружение.

- Спустимся прямо по ступенькам погреба, мистер Мейсон, и откроем дверь... или можно обойти вокруг по тропинке и войти через дверь гаража.

- Мне кажется, пройдем лучше через погреб.

- Пожалуйста, мистер Мейсон, - встала миссис Джентри, - будьте любезны, пройдемте.

Ребекка решительно отодвинула словарь и кроссворд в сторону, поднялась и расправила на коленях юбку.

- Если ты думаешь, Флоренс, - недовольно сказала она, - что пойдешь в погреб с мистером Мейсоном и вы там будете вести разговор об этой пустой банке, а меня оставите здесь, наверху, откуда я не смогу услышать вашего разговора, то ты глубоко заблуждаешься. Впрочем, чем дольше я думаю обо всем этом, тем больше у меня возникает сомнений в том, что эта пустая жестянка может послужить ключом к разгадке происшедшего.

- А как она может послужить им? - с недоумением посмотрела на золовку миссис Джентри, и в ее глазах блеснул азартный огонек.

- Не знаю,- решительно сказала Ребекка. - Но могла бы и послужить. А вы как думаете, Делман?

Стил загадочно усмехнулся.

- Не впутывайте меня в свои семейные дела, - решительно попросил он. Я здесь только снимаю комнату. - Его слова теперь были обращены к адвокату: - А они принимают меня за своего... но я же не являюсь членом их семьи и не имею права обсуждать их проблемы.

- Вы знаете, Делман, я никогда не проводила строгой грани... рассмеялась миссис Джентри. - Когда вы пришли снимать комнату и попросили пустить вас, я ответила: единственно, что абсолютно запрещу вам, так это пользоваться телефоном. - Она с улыбкой обернулась к Мейсону: - Когда в семье трое детей, которые без конца болтают по телефону, назначают свидания и хватают трубку, едва он зазвонит, я иногда думаю, что когда-нибудь разобью его... Невозможно подойти к аппарату ни утром, ни вечером, сделать заказы в гастрономе, позвонить своей собственной подруге.

- Мы, кажется, говорили о жестяной банке, - вернула Ребекка Флоренс к действительности.

- Твоя хватка ослабевает, тетушка Ребекка! - иронично улыбнулся Артурчик. - Какое, к черту, отношение имеет эта жестянка к...

- Артурчик! - осадила его миссис Джентри. - Никто не спрашивает твоего мнения. Пройдемте вниз, мистер Мейсон.

И они отправились за адвокатом к погребу. Мейсон тщательно все осматривал: миссис Джентри показала, где обнаружила банку, Артурчик дверь, ведущую в гараж. Адвокат даже пощупал пальцем выкрашенную ее поверхность.

- Мистер Джентри красил вчера? - поинтересовался он.

- По-моему, какая-то быстро сохнущая эмаль,- пояснил Стил. - Знаете, у мистера Джентри свой магазин скобяных изделий. Как раз накануне, говорил он мне, один из поставщиков лакокрасочной продукции завез ему новую краску и хотел, чтобы мистер Джентри сам попробовал, как она красит.

- Ее нужно разводить?

- Да, пополам с растворителем, - пояснил Стил.- Кажется, Джентри считает, что она намного лучше прежних, которые у него до этого были в ходу. Поставляется эта краска в двух банках: в одной сама краска, в другой какой-то быстро сохнущий растворитель. Смешивают пополам и наносят. Сохнет шесть часов.

Мейсон показал на матовое заляпанное пятно на гаражной двери.

- Вероятно, кто-то не знал, что она окрашена. Очень похоже, что в поисках дверной ручки в темноте этот кто-то измазал ею руки.

- Да, в самом деле, - согласился Стил. - Я здесь был вместе с полицией и раньше не обратил внимания на это. Просто немного смазано.

- Краска высохла недавно, - констатировал Мейсон. - Она сохнет, вы говорите, в течение шести часов?

- Да, приблизительно от четырех до шести. Так мне сказал мистер Джентри, - подтвердил Стил.

- А давайте поищем ту жестянку, - предложила свои услуги Ребекка, продвигаясь вдоль верстака, принюхиваясь и присматриваясь к лежавшим там разным инструментам. - Вот банка с кистями. Не та ли это банка, Делман?

- Она, - сказал Делман. - Сразу можно сказать, как мистер Джентри открывает банки. Он не открывает до самого конца, а оставляет открытую часть держаться на кусочке жести, примерно в одну шестнадцатую часть дюйма, а потом скручивает крышку.

- Так он и делает, - подтвердила миссис Джентри. - Муж говорит, если вести открывалку до конца, то крышка провалится внутрь. У меня другой метод: я всегда придерживаю крышку и режу до конца. А Артур уже скручивает. Посмотрите, видно место, где скручивается верх этой банки.

Мейсон тщательно осматривал, что-то обдумывая.

- Давайте взглянем на верхнюю часть банки, просто чтобы завершить наше обследование, - сказал он.

Верхнюю часть банки? - переспросила Флоренс.

Мейсон кивнул.

- Ну, возможно, нам и удастся найти ее, если хорошенько поискать в этом ящике с мусором, но... - засомневалась миссис Джентри, - но, разрази меня гром, я представить себе не могу, чтобы...

- Вчера вечером, - уточнил Стил, - я обратил внимание, что она лежала на верстаке. Да вон же, вон, в углу! Мистер Джентри подкладывал ее под банку с краской.

Мейсон поднял круглый жестяной обрезок от банки и внимательно рассмотрел те скрученные доли дюйма жести, которые последними связывали банку с крышкой.

- Это тут? - спросил он.

- Да, здесь, - подтвердил Стил. - Помню этот своеобразный заусенец на жести. Можно даже видеть, как он сворачивался...

Глаза Мейсона выразили живой интерес.

- Погодите, - вдруг сказал он. - Это не та крышка.

- Как не та?

- Та, которая была на банке, - уточнил Мейсон,- скручивалась влево. А эта - вправо.

Стил нагнулся и стал еще более внимательно осматривать круглый обрезок жести, потом взял в руки банку.

- Ишь ты! - удивленно воскликнул он. - Ведь я, оказывается, видел именно этот кусочек жести здесь, на приступке, вчера вечером и, естественно, подумал, что он от этой банки. Интересно, чего это вдруг мистер Джентри открыл банку, выбросил открученный верх, затем вытащил верх от другой банки из ящика с мусором? Но, погодите, ведь Джентри - левша. Вы правы насчет этой закрутки. Но почему?..

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дело пустой консервной банки - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Дело пустой консервной банки - Эрл Гарднер

Оставить комментарий