Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громмель охотно уселся на Элвина. Первый Похититель долго долбил дракона рукояткой меча, чтобы тот слез и не раздавил Элвина окончательно. Выбравшись наконец из-под чудовища, Элвин метал громы и молнии.
— Нет, нет, не то! — визжал он, пытаясь соединить две половинки «Как разговаривать по-драконьи». Потом, бормоча под нос ругательства, он принялся искать нужное слово. — Ага, вот! — воскликнул он наконец. — Возьми меня за нос и посади в горшок с наследной принцессой бой-баб!
Второй Похититель ловким взмахом меча спас нос Элвина от могучих когтей Громмеля. Тогда чудовище подхватило Элвина Вероломного и усадило в гигантский ночной горшок Толстого Консула.
— Продолжай! — визжал Элвин.
— Может, я помогу? — вежливо предложил Иккинг и, не дожидаясь ответа, повернулся к Громмелю. — Наш уважаемый Префект хочет сказать: возьми НАС и отнеси НАС в башню, где сидит Наследная Принцесса Бой-баб.
Громмель подхватил Иккинга и Рыбьенога за шкирки, точно котят.
— Сделайте хоть одно доброе дело, — взмолился Иккинг, болтаясь в гигантских челюстях чудовища. — Освободите Беззубика. Вам он всё равно не нужен и никогда не делал ничего плохого…
Элвин Вероломный, пытаясь сохранить достоинство (а это было непросто), выкарабкался из ночного горшка.
— Как бы не так, — возразил он. — Однажды этот гадкий дракон накакал мне в шлем. Вероломный обид не прощает. По мне, пусть хоть всю жизнь проведет в темнице… Но у меня есть идея получше — он вместе с вами выйдет на арену в Сатурнову Субботу, и вы все примете страшную смерть — Элвин кровожадно ухмыльнулся и махнул рукой Громмелю.
— Унеси их, — велел он, впервые правильно связав два слова по-драконьи. Громмель, держа в пасти мальчишек, послушно затрусил в башню, за ним спешил Первый Похититель. Громадный зверь с топотом спустился по лестнице и остановился у большой деревянной двери. За дверью была тюрьма, где Элвин держал Наследную Принцессу Бой-баб. Первый Похититель отпер дверь.
— Это есть ваш дом на три неделя, — ухмыльнулся он. — Добро пожалуйте. Тренируйте на мечах. Римский гладиаторы очень, очень хорош…
— Ладно, хоть с Наследной Принцессой познакомимся, — сказал Иккинг Рыбьеногу. — А заодно воспользуемся случаем помирить Хулиганов и Бой-баб…
11. НАСЛЕДНАЯ ПРИНЦЕССА
Громмель резвой трусцой вбежал в камеру. Она была большая и совершенно пустая — только стол и несколько стульев посередине да куча соломы в углу вместо кровати. Окна забраны решетками. Громмель выплюнул Иккинга и Рыбьенога на пол и, пятясь, удалился.
— Чувствовать себя как дома, — ухмыльнулся Первый Похититель.
Дверь захлопнулась.
Посреди камеры стояла малюсенькая девчонка со светлыми всклокоченными волосами и довольно зверской физиономией.
Увидев гостей, девчонка вытащила меч.
— Кто вы такие? Как вас зовут? — потребовала она. — Кто вас прислал? Откуда вы родом?
— Меня зовут Иккинг, — испуганно пролепетал Иккинг. — А это Рыбьеног. Мы из Племени Хулиганов…
— Я вам не верю! — вскричала девчонка. — Вы римские шпионы! Возьмите мечи и СРАЖАЙТЕСЬ, как подобает мужчинам, грязные латинские ничтожества!
Юные Викинги изумленно взирали на сердитую девчонку.
Рыбьеног хихикнул.
Впрочем, в следующую секунду ему стало не до смеха: девчонка сделала выпад и острием меча перерезала резинку на его штанах, так что они упали к его ногам.
— Эй, ты чего! — возмутился Рыбьеног, поддергивая штаны. — Поосторожнее с мечом!
Вместо ответа девчонка занесла меч над головой и, испуская Бой-бабский Боевой Клич, весьма похожий на одно бранное слово, выкрикнутое во всю мощь легких, ринулась на Иккинга. Иккинг едва успел выхватить меч и отразить удар. Завязалась драка.
В прошлом году Иккинг Кровожадный Карасик III совершенно случайно обнаружил, что он левша. После этого в нём проснулся талант к фехтованию Это был единственный предмет в Программе Подготовки Пиратов, по которому он успевал более-менее сносно. Иккинг шутя справлялся с Балбесом и Песьедухом, а Червяк Безмозглый, лучший фехтовальщик Племени Лохматых Хулиганов, давал ему дополнительные уроки…
Но эта девчонка в фехтовальном мастерстве ничуть не уступала Иккингу. Рука ее летала так стремительно, что расплывалась в воздухе, а между выпадами она крутила «колесо». И при этом болтала, болтала без умолку, так что Иккинг никак не мог сосредоточиться.
— Сражайся, ты, пожиратель микродраконов и жареной саранчи, одетый в тогу почитатель Юпитера! О, да, ты неплохо дерешься — для мальчишки. Ты не представляешь, до чего мне тут надоело…
— Может, поговорим спокойно? — предложил Иккинг. — Нам не из-за чего драться…
Но девчонка его не слушала и продолжала трещать:
— Вижу, ты знаешь и Чернобородов Захват, и Рубящий Выпад, и Смертоносную Защиту, и…
— Да прекратишь ты или нет! — пропыхтел Иккинг, в бешеном темпе отражая ее удары: девчонкин меч уже успел распороть ему рукав. — Меня на самом деле зовут Иккинг, я и вправду из Племени Хулиганов…
— Я тебе не верю, — заявила девчонка. — Ты римский ШПИОН! Признавайся в этом, а не то я тебе брюхо ВСПОРЮ сверху донизу. Да, защита у тебя СЛАБОВАТА, знаешь ли, тебе надо всерьез над ней поработать, а не то каждый дурак сможет ПРОТКНУТЬ тебя насквозь — вот так…
С этими словами она сделала глубокий выпад. В последний момент Иккинг успел отскочить в сторону, но лезвие меча распороло ему другой рукав.
— Ага! — радостно завопила девчонка. — Вот ты и без второго рукава остался!
— Я… НЕ… РИМЛЯНИН… — пропыхтел Иккинг, зажатый в угол.
— Ну ладно, пусть Хулиган, хрен редьки не слаще, — неохотно уступила девчонка. — Моя мама говорит: хороший Хулиган — мертвый Хулиган.
— Забавно, — прохрипел Иккинг — Потому что мой папа говорит; хорошая Бой-баба — мертвая Бой-баба. Но знаешь, что САМОЕ смешное? Что если мы не объединимся, то через две недели оба наших племени действительно станут ОЧЕНЬ хорошими — мертвыми то есть.
— Ох, НИ ФИГА СЕБЕ, — вздохнула девчонка и остановилась. Теперь, когда она перестала мельтешить, Иккинг разглядел, что она и впрямь очень маленькая — чуть ли не на голову ниже его самого. — А мне так хотелось пролить хоть немножечко крови…
Она улыбнулась:
— А ты неплохо дерешься на мечах. Для мальчишки, конечно…
— Спасибо, — ответил Иккинг, переводя дыхание.
Девчонки протянула ему руку.
— Меня зовут Камикадза, я Наследная Принцесса Бой-баб. Рада познакомиться. А вас как сюда занесло?
— Похитили, как и тебя, — ответил Иккинг — A еще я ищу своего дракона. Он примерно вот такого роста, с зелеными глазками, Простой Садовый.
— Знаю, знаю, — воскликнула Камикадза. — Про него рассказывал солдат, который приносит еду. Когда его притащили во дворец, он укусил Префекта за нос!
— Молодец, Беззубик, — обрадовался Иккинг.
— Префекту он очень не нравится, — сообщила Камикадза.
— Надо думать, — отозвался Иккинг. — Однажды Беззубик накакал ему в шлем, а Вероломный ничего не прощает.
— Его посадили на седьмой этаж, под самую строгую охрану.
— Бедный, бедный Беззубик, — вздохнул Иккинг. — Сидит, бедняга, под замком. Как же мне его жаль! Он терпеть не может замкнутых пространств — даже в кроличьи норы не залезает. Хотя кролики — его любимая еда. Сидит у входа и верещит во всё горло…
В этот миг дверь камеры распахнулась, и на пороге возник рослый Римский солдат с маленьким зеленым шариком в руке.
— Подарок от Префекта Иккингу Кровожадному Карасику III. — ухмыльнулся солдат и бесцеремонно швырнул шар в Иккинга. Шар, едва не вышибив дух, ударил последнего в живот, потом расправил крылышки и спросил сердито:
— Т-т-ты что, меня н-н-не ждал?
Иккинга захлестнула безумная радость — он понял, кто это такой.
— Беззубик! — воскликнул он. — БЕЗЗУБИК!Он взял дракончика на руки. Несчастный малыш ужасно исхудал, от него остались лишь кожа да кости. Иккинг чувствовал, как выпирают сквозь шкуру его тонкие ребрышки; длинный хвостик обмяк и потерял острую вилочку на конце — так случается, если дракон долго сидит взаперти или очень горюет.
В первый миг Беззубик сделал вид, будто совсем не рад встрече — Ф-фу! П-пу-пусти! — но потом обвил Иккинговскую шею лапками, вцепился мертвой хваткой и повис, снова и снова шепча Иккингу на ухо, так, чтобы больше никто его не услышал: — С-с-спасибо… Спасибо… Б-Б-Беззубик чуть не умер в этой гадкой д-д-дыре… С-СПА-СПАСИБО…
12. СПЕЦИАЛИСТ ПО ПОБЕГАМ
- Давным давно была... - Василий Иванович Колесов - Героическая фантастика / Детские остросюжетные / Попаданцы / Периодические издания / Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - Лиз Кесслер - Детская фантастика
- Коптский крест - Борис Батыршин - Детская фантастика
- Закон Племен - Эрин Хантер - Детская фантастика