Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Администратор. Как вот эту вазочку с дракончиками сегодня утром в вашу квартирку занесли. (Показывает на вазу.) Неудобно, конечно, но вещичка казенная, за номерком у нас числится по книге инвентаризации. А если из гостиницы что пропадает, то с нас в пятикратном размере... А вазочка эта как раз в вестибюльчике стояла... При выходе...
Швейцар. В нише.
Все смотрят на вазу.
Лопоухов. Что вы на нее смотрите? Думать надо!.. Станет он вазу из гостиницы выносить! Что он, вазы купить не может?
Аглая Ивановна. Это оскорбление. Леонид Аркадьевич пока еще наш зять. Он живет в "Центральной"! В "люксе"!
Администратор. Это действительно. Но в настоящее время не проживает. Выбыл сегодня утречком. Точнее, скрылся в неизвестном направлении. За двое суток не заплатил, полотенчико присвоил, и вот... (показывает на вазу) досадное обстоятельство! Вынес... Подшутил... (В сторону швейцара.) А дядя Митя проглядел.
Лопоухов. Да что на ней, в самом деле, написано, что ли, что она у вас в гостинице стояла?
Администратор. Вот именно что написано. На донышке. (Жезлову.) Товарищ начальник, извольте посмотреть.
Жезлов переворачивает вазу, смотрит. Из вазы на пол
падает букет, сыплются окурки, корки от апельсина и
другой сор.
Номер пятьсот двадцать один дробь десять. Согласно инвентаризации.
Жезлов (мрачно). Точно. (Ставит вазу на место.)
Администратор (Жезлову). Разрешите вазочку забрать, товарищ начальник? По принадлежности.
Жезлов (мрачно). Забирайте.
Администратор (швейцару). Давай, дядя Митя.
Швейцар берет вазу в охапку.
Досадно, конечно, товарищ Лопоухов. Очень досадно! Я понимаю. Красивая вазочка! Но что поделаешь? Ребятишки видели. Обратили внимание на... жулика. (Многозначительно.) Ребятишки!
Швейцар. Далеко не уйдет. Поймают голубчика. Не таких ловили!
Администратор и швейцар с вазой уходят. Лопоухов мрачно
сидит у стола, сжав голову руками. Аглая Ивановна стоит
как бы в забытьи.
Уклейкин (нарушая молчание). Каков жулик? Просто блеск!
Счеткин (схватившись за голову). На что клюнул, Карп Карпыч!
Люция. Нечего сказать, хорош жених! Авантюрист какой-то!
Жезлов (мрачно). Гастролер!.. А я ему новый паспорт! В виде исключения... Прохлопал! Проморгал!
Кареглазов. Он мне сразу показался подозрительным. Что-то было в нем такое... неуловимое.
Счеткин (чуть не падая со стула). "Вместе на рыбалку поедем...". Поехали!.. В обратную сторону!
Мамочкин. "Надо знать, с кем ты работаешь, кто тебя окружает". Крепко сказано!..
Аглая Ивановна (вспоминает). Обручальные кольца... Золото...
Лопоухов. Ух!.. (Рычит.) Не знаю, что бы я сейчас с вами со всеми сделал!.. Всех разгоню к чертовой матери! Сам уйду к чертовой матери... (Жене.) Это ты во всем виновата. Ты! Подсудобили мне зятька-изобретателя. Вот он и изобрел!.. Кандидат наук!..
Аглая Ивановна (оправдываясь). Ты сам пил за его здоровье!
Лопоухов. Пил! Мало ли за кого я пил. Да я на своем веку за чужое здоровье столько вина выпил, что свое потерял!
Уклейкин (в восхищении). Нет, каков жулик?! Просто блеск!
Лопоухов. Жулик? А может, и не только жулик? Может, какой-нибудь иностранный агент? А? Что тогда?..
Жезлов (в прострации). Может, и агент... А я ему без применения штрафа... Не проверил... Не выявил...
Мамочкин. Просочился... Не иначе, просочился...
Лопоухов (жене). Кого вы ко мне в дом пустили? Кого мне подсунули? (Оглядевшись.) Кто его оформлял?
Кареглазов (грозно). Товарищ Мамочкин.
Мамочкин. Снимаю с себя всякую ответственность. Я получил санкцию. Приказ был подписан.
Кареглазов. Кто подписывал, тот пусть и отвечает. Приказ подписывал товарищ Лопоухов.
Лопоухов. Мало ли что я вам могу подписать! Я по тыще бумажек в день подписываю. Я не могу каждую бумажку сквозь лупу изучать.
Люция. Да без всякой лупы видно, что ваш зять аферист высшей марки. Украл у нас отрез коверкота.
Аглая Ивановна (передразнивая Люцию). Как это он мог украсть у вас отрез коверкота, когда он у вас даже на квартире не был?
Люция. А это уж наше дело, как он у нас украл.
Уклейкин (суетится). Товарищи! Земляки! Не портите приятельских отношений! Они вам еще пригодятся!
Лопоухов (Жезлову.) Вместо того чтобы его, прохвоста, задержать, вы ему новый паспорт выдали! Где голова была?
Жезлов (бьет себя в грудь кулаком). Ни за что бы не выдал, если бы он не был вашим зятем! А потом - заслуги! Заслуги! Заслуги!.. Столько справок и характеристик на разных бланках, заверенных разными круглыми печатями! Если бы вы их видели, вы бы сами ему выдали. Обязательно бы выдали! Вы же ему дочку выдали? Дочку!!!
Кареглазов. Да, может, у него в каждом кармане по круглой печати. Надо было его обыскать как следует. Взять и обыскать!
Уклейкин. Только круглый дурак мог поверить всем этим липовым справкам. (Жезлову.) Извините, я не имел в виду ваше отделение милиции в целом.
Лопоухов (Жезлову). Не зря вы сегодня свой милицейский мундир сняли. Дурная примета! (Всплеснув руками.) И ведь подумать только! За три дня, подлец, все провернул. За три дня!.. И в мой дом пролез, и на работу ко мне поступил, и пятое, и десятое... И ведь не пошел же к кому-нибудь другому в городе, а ко мне пошел, к Лопоухову! Видно, знал, прохвост, с кого начинать!.. (Жене.) В Старом Хрякине свадьбу играть задумали? С попом, со свечками... (Хлопает себя по коленкам. Хохочет.) Ха-ха-ха! И тут обман. И тут обман! И тут Лопоухова вокруг пальца обвели! В своем же доме свои же и околпачили! Не свадьбу - панихиду надо было заказать! Отпевать надо Лопоухова, заживо хоронить вместе с его авторитетом... Сколько лет я его себе наживал! А с чего начинал? Вспомнить страшно! За сотней раков машину в колхоз не гонял, сам без порток в речке их ловил! Краденые вазы на холодильник не ставил! Жил, как люди живут!.. (Хватается за голову.) Охохошошки-хо-хо!.. Срамота-то какая!.. (Помолчав.) А вы, гости дорогие, что скажете? (Жезлову.) Ну, о тебе в другом месте разговор пойдет... (Машет рукой.) А ты, Уклейкин?
Уклейкин. Что я?
Лопоухов. Ты думаешь, я тебе цены не знал? Знал, да забыл! Больно ты ловко на докладах руку себе набил. Без тебя я ведь теперь ни шагу. Пиявка ты канцелярская!
Уклейкин. Степан Феофанович! Я бы просил...
Лопоухов. Что? Ха-ха-ха! Никак обиделся? Не можешь ты на меня обидеться! Совести у тебя на это не хватит. Я ведь тебе премиальные выписываю!.. Вот когда меня освободят от занимаемой, тогда ты первый загавкаешь. (Кареглазову.) Что, земляк, волком-то на меня смотришь? С лисой живешь, а за топтыгина прячешься? Не спрячешься! Из твоей дачи медвежьим-то медом на всю округу дух идет!
Счеткин (выходит из своего угла). Граждане! Виноват! Опутали старого рыбака. Деньги казенные я ему доверил! Зарплата рабочим! Две тысячи сто сорок семь рублей двадцать копеек. В новом исчислении! Лично сам под расписку ему выдал! (Жезлову.) Судите меня, гражданин начальник!
Жезлов (мрачно). Не мне вас судить, гражданин.
Лопоухов. Ну и славушка же про нас теперь пойдет!.. Ну и пойдет!..
Уклейкин. Как бы в центральную печать не попасть. В "Крокодил", а то и повыше.
Лопоухов (показывая пальцем на Уклейкина). Ты у нас почерк-то развиваешь? О гонорарах думаешь? Ты настрочишь?
Уклейкин. Ей-богу, не я! Да разве меня там напечатают? Это они напишут! Они!
Лопоухов. Кто - они? Договаривай. Кто?
Уклейкин. Наш местный автор... Он напишет... Гражданка Овечкина, что у вас приема добивается. Я сам слышал, как она грозилась... "Я, говорит, обязательно этих бюрократов на чистую воду выведу - в "Правду" напишу!.." Потом этот еще... тоже...
Лопоухов. Кто? Кто еще?
Уклейкин. Товарищ Синица, которого вы за критику уволили. И он тоже!.. Еще секретарша трестовская. Да, да! И председатель колхоза тоже! А потом Леша, которого вы за раками посылали. Я обратил внимание, он очень был настроен. Очень не одобрял. Они все напишут. Соберутся вместе, договорятся и напишут. Да они уж написали! Комиссия-то, комиссия! Это же их работа!
Лопоухов (вытирает лоб платком, садится на диван). Горим! Горим! Все как один горим!..
Звонок в передней. Пауза. На звонок выходит заплаканная
Серафима.
Уклейкин. А может, еще не горим? (Быстро выбегает и открывает дверь.)
В молчании все смотрят на дверь. Уклейкин возвращается.
Лопоухов. Ну? Кто там еще?
Уклейкин (в полной прострации). Крокодил пришел!..
Лопоухов (всем). Ну вот! Дождались! Спасибо! Спасибочки! Вот! Уж и в "Крокодил" попали! Уже пропечатали! (Уклейкину.) Ну что они там про нас написали? Где "Крокодил"? Давай его сюда! Все равно пропадать, вилы нам в бок!
Уклейкин (с трудом). Он... сам... сюда идет!
Все в безмолвии смотрят на дверь. Свет в комнате
меркнет. Неожиданный порыв ветра распахивает дверь,
срывает со стола скатерть со всем, что на ней
наставлено. Персонажи комедии в ужасе пятятся. На пороге
комнаты появляется красный Крокодил с вилами в лапах, а
за ним шофер Леша, кладовщик из колхоза, другие люди
- Одноглазый Дрозд - Сергей Михалков - Прочая детская литература
- Упрямый козленок - Сергей Михалков - Прочая детская литература
- Братья - Барт Муйарт - Прочая детская литература
- Как же называется эта книга - Рэймонд Смаллиан - Прочая детская литература
- Парень с большим именем - Алексей Венедиктович Кожевников - Прочая детская литература / Советская классическая проза