Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шаман схватил метлу и подбросил ее в воздух. Метла завертелась и описала широкую дугу. Шаман не глядя поймал метлу другой рукой.
В толпе раздались возгласы одобрения. Шаман несколько раз удовлетворенно подпрыгнул.
Мисс Прайс рассмеялась.
«Хорошо, — подумала Кери. — Она не волнуется».
Шаман кинул на мисс Прайс злобный взгляд, но та сидела совершенно спокойно. «На удивление спокойно!» — подумала Кери.
Но что-то все-таки происходило. Дети пригляделись и в удивлении вытаращили глаза. Между землей и мисс Прайс образовалось пространство. И оно увеличивалось! Скоро мисс Прайс поднялась в воздух почти на три фута. Раздался удивленный шепот. Мисс Прайс продолжала неподвижно висеть в воздухе. Кери видела, как были стиснуты ее зубы, как покраснело лицо.
— Держитесь, мисс Прайс! Держитесь! — шептала она, схватив за руку Чарльза. Внезапно мисс Прайс опустилась. По выражению ее лица Кери догадалась, что она прикусила язык. Однако от толчка разорвались лианы, которые связывали ее руки. Мисс Прайс ощупала язык, словно желая убедиться, что он на месте, затем растерла запястья и посмотрела краем глаза на детей. Шаман несколько раз с диким воем обежал вокруг костра. Он подпрыгивал, вопил, крутил метлой.
Кери заметила, что каждый раз, когда он слишком близко подходил к зрителям, они в страхе отступали назад. Когда шаман убедился, что зрители подчиняются ему, он прекратил свои дикие пляски и бросил метлу на землю. Затем уселся на корточки и уставился на метлу. Казалось, ничего не происходит: ни шаман, ни метла не двигались, однако Кери чувствовала — что-то должно произойти.
— Посмотри, — сказал вдруг Чарльз.
Метла потихоньку, толчками, словно ее тянули за веревочку, двигалась к шаману. Изумленный шепот пробежал по рядам зрителей.
— Боже мой! — пробормотал Чарльз, и мурашки забегали у него по спине.
Это было намного удивительнее того, что делала мисс Прайс. Но мисс Прайс не думала сдаваться. Она наклонилась вперед и сдвинула солнечные очки на лоб.
Кери увидела сосредоточенное выражение ее лица. Между тем метла все так же двигалась к шаману, который по-прежнему сидел неподвижно, как каменная статуя. Стояла такая тишина, что можно было бы услышать звон падающей булавки (в том случае, если бы они были на острове). Мисс Прайс несколько секунд смотрела на метлу, а затем снова опустила очки на глаза и наклонила голову, словно собираясь немного поспать. Метла остановилась в нескольких футах от шамана. Шаман удивленно поднял голову, потом окинул взглядом зрителей и уставился на мисс Прайс. Она сидела неподвижно, склонив голову на грудь. Шаман задвигал нижней частью туловища и пододвинулся поближе к метле.
— Жульничает! — в ярости прошептала Кери.
Метла снова начала двигаться, на этот раз она отдалялась от шамана, но не маленькими толчками, как раньше, а неуклонно и равномерно скользила по песку. Шаман поспешно занял свою старую позицию. Метла остановилась.
— О боже! — воскликнула Кери. — Я не вынесу этого!
Неохотно метла снова начала двигаться к шаману.
Мисс Прайс наклонила голову еще ниже и стиснула руки.
Кери видела, как побелели косточки у нее на пальцах. Метла задрожала, потом резко взлетела в воздух и шлепнулась прямо на колени мисс Прайс. Крепко схватив ее, она вскинула голову. Шаман вскочил. Подпрыгнув три раза на месте и издав жуткое рычание, он двинулся к мисс Прайс. В его руке сверкало что-то длинное и острое. Держась за метлу, мисс Прайс не отрываясь смотрела на шамана. Ноги у нее были связаны, и она не могла сделать ни шага.
Кери вскрикнула и закрыла лицо руками.
Но Поль взволнованно закричал:
— Лягушка! Желтая лягушка! Мисс Прайс, вы делали это лежа!
Мисс Прайс благодарно покосилась на Поля и тяжело вздохнула. Затем вытянула руки к шаману, как будто собиралась остановить его метлой.
Шаман снова зарычал и слегка присел, словно готовясь к прыжку. И вдруг… Он стал уменьшаться и сморщиваться, словно тепло костра внезапно расплавило его. Дети затаили дыхание. «Как оловянный солдатик, которого бросили в огонь», — подумала Кери. Однако вместо шарика серебристого цвета, который остался от солдатика, шаман превратился в шарик ярко-золотистый.
— Смотрите! Смотрите! — закричал Поль. — Она сделала это! Да еще так быстро!
Кери подалась вперед, пытаясь получше разглядеть предмет, лежащий на песке. Вдруг шарик подскочил. Кери завизжала, а Поль рассмеялся.
— Это всего-навсего лягушка! — закричал он. — Глупая, старая лягушка!
— Успокойся! — прошептала Кери, слегка шлепнув его. — Мы еще не в безопасности.
Среди танцоров царило странное молчание. Казалось, они боялись абсолютно всего — мисс Прайс, детей и даже лягушки.
— Кери! — позвала мисс Прайс, развязывая лианы на ногах.
Кери подбежала к ней. Следом — Чарльз и Поль.
— Хватайтесь за метлу. Это будет довольно трудно, но недолго. Нам надо обязательно добраться до кровати. Как только я закричу, вы тоже кричите: это поможет метле подняться.
— Как?! Четыре человека на метле?! — воскликнула Кери.
— Да, это опасно, но это единственный шанс. Поля я могу посадить себе на колени, но тебе и Чарльзу придется висеть. Итак, не забудьте: когда я закричу, вы тоже кричите.
Мисс Прайс посадила Поля себе на колени и обеими руками ухватилась за метлу. Кери и Чарльз тоже ухватились за ручку. Мисс Прайс на мгновение закрыла глаза, словно пытаясь вспомнить заклинание.
Маленькая желтая лягушка куда-то исчезла, но дикари, все это время подозрительно наблюдавшие за чужаками, начали медленно двигаться вперед.
Мисс Прайс поспешно забормотала заклинание:
— Тритоны, пиявки, коренья и яд, летучие мыши по небу летят!
Когда она дошла до слова «летят», ее голос сорвался до пронзительного крика.
Дети присоединились. Метла оторвалась от земли.
Кери и Чарльз висели, вцепившись в метлу изо всех сил.
— Летучие мыши по небу летят! — снова закричала мисс Прайс.
Метла затряслась от напряжения и медленно поплыла вверх. Туземцы бросились вперед, яростно размахивая ножами, но достать Кери и Чарльза, которые висели над землей, они уже не могли.
Вдруг Кери увидела, как какой-то дикарь вставляет в лук стрелу.
— Летят! — снова закричала мисс Прайс.
— Ради бога! — добавил Чарльз.
Его пижамные брюки соскальзывали, и он чувствовал, что стрела вот-вот вопьется ему пониже спины.
Подействовало ли это неожиданное добавление к заклинанию, либо дело было в чем-то еще — трудно сказать, но метла неожиданно рванулась вперед.
Кольцо огня и размахивающие руками дикари провалились вниз. Вокруг были лишь освещенные луной пальмы, а впереди поблескивало море. Метла раскачивалась и постепенно теряла высоту, но все же упрямо летела к правой оконечности рифа.
Кери и Чарльз держались из последних сил. Руки у них онемели, а пижамы развевались на ветру. Над лагуной метла сделала крутой вираж и пошла на посадку. Кери с Чарльзом болтались из стороны в сторону. Они не видели ничего, кроме залитой лунным светом вспененной поверхности воды, брызг и бурунов.
«А вдруг кровать уже затопило водой?» — подумала Кери и даже вскрикнула, когда метла устремилась прямо в волны. Но кровать стояла там, где ее оставили. Вода не успела ее накрыть. Но едва метла приземлилась, Кери увидела огромную волну, вспухающую на поверхности океана и несущуюся прямо на них.
— Загадывай желание, Поль! — завопила Кери.
И в тот же момент волна обрушилась на них. Задыхаясь, отплевываясь и промокнув до нитки, они вцепились в скользкие поручни кровати.
Должно быть, Поль загадал желание, так как кровать накренилась и со свистом взвилась в воздух. Постепенно стало светлее, тьма распалась на золотой, розовый и синий цвета… точнее, на цветы, собранные в букеты и перевязанные голубой лентой…
Кери пригляделась и… узнала рисунок. Ранний утренний свет сверкал на обоях в комнате Поля.
Глава девятая
Расплата
Они были дома, но в каком виде! Их пижамы были оборванными и грязными, кровать промокла насквозь, халаты остались на острове. Мисс Прайс выглядела не лучше. Ее тропический шлем размок и потерял первоначальную форму. На ней не было ни туфель, ни чулок, а с пиджака и юбки ручьями стекала вода. Из всех вещей цела и невредима осталась только метла.
— Слишком светло, чтобы лететь, — пробормотала мисс Прайс, выглядывая из окна.
Внезапно какая-то ужасная мысль поразила ее.
— Наверное, уже больше девяти часов! — всхлипнула она и безвольно опустилась на стул. — Боже мой, Кери, что же делать?
Чарльз подошел к окну и выглянул наружу.
- Сестренка - Нина Гернет - Детская проза
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Дети в лесу - Беатриче Мазини - Детская проза
- Пять плюс три - Аделаида Котовщикова - Детская проза
- Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино - Эдуард Успенский - Детская проза