Читать интересную книгу Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 260
быть теми тремя ивовыми ветвями. Две — стали священным оружием, одна была посажена на дне озера Цзиньчэн, чтобы стать могучим защитником Божественного Арсенала.

— Но какое это имеет отношение ко мне?— спросил Мо Жань.

Чу Ваньнин разочарованно покачал головой.

— Как это может не иметь к тебе никакого отношения? Ты тот, кто пробудил Цзяньгуй.

Мо Жань вздохнул:

— Я просто повторю это. Серьезно, какого черта!

— Я думаю, что все, чего он хочет, в конце концов как-то связано с этой ивой во дворе. Но это все выводы, которые я могу сделать исходя из имеющейся у нас информации. Пока это все, что я могу предположить.

Хотя все это было только догадками Учителя, Мо Жань чувствовал, что такой умный человек, как Чу Ваньнин, скорее всего, был очень близок к истине.

Обдумывая все это, он мчался следом за Чу Ваньнином по мрачной подводной тропе подземелья. После семи развязок и восьми поворотов они достигли выхода. Кажется, стража не ожидала, что пленникам удастся сбросить дурман, и так расслабилась, что им удалось сбежать без особых проблем.

Выход из подземной тюрьмы находился прямо во дворе с Гигантской Ивой. Когда они вынырнули из тьмы подземелья на свет, перед глазами Мо Жаня предстала пугающая сцена.

Под Божественной Ивой стояли четыре гроба, и только один из них был пуст. В трех других лежали Чу Ваньнин, Ши Мэй и Сюэ Мэн.

Мо Жань побледнел и выпалил:

— Что здесь случилось?

— Это гробы для трупных жертвоприношений, — пояснил Чу Ваньнин. — Видишь, виноградная лоза цепляется за край гроба, а другой ее конец связан с Небесной Ивой. Фальшивому Гоучэнь Шангуну был нужен только ты, поэтому после того, как всех нас накачали наркотиками, он приказал слугам отнести тебя в камеру, а нас троих положили в эти гробы. Используя эти гробы для трупных жертвоприношений, он может питать гигантскую иву духовной энергией совершенствующих. Это почти как сосать кровь.

Увидев брезгливо скривившееся лицо Мо Жаня, Чу Ваньнин продолжил:

— Не волнуйся, Ши Мэй и Сюэ Мэн невредимы. Я притворился, что потерял сознание, и стал ждать удобного случая, чтобы расправиться с тремя змеелюдьми, охранявшими гробы. То, что сейчас лежит в трех гробах — это тела этих демонических существ.

Чу Ваньнин сказал все это так буднично, что Мо Жань не смог удержаться и украдкой бросил на него взгляд из-под ресниц.

Насколько сильны демонические охранники озера Цзиньчэн? Разве это «стал ждать удобного случая, чтобы расправиться» не значило, что он должен был тихо убить их в считанные секунды?

Насколько невероятны способности этого человека?

Прошло слишком много лет с тех пор, как он в последний раз сражался на равных с Чу Ваньнином, поэтому Мо Жань был несколько растерян, когда услышал эту фразу. Как будто мокрый снег из его прошлой жизни затуманил взор и он вновь увидел захватывающую дух фигуру в белом, бледное лицо и глаза, сияющие подобно звездам.

Чу Ваньнин увидел, что юноша впал в прострацию, и позвал:

— Мо Жань!

Тот быстро очнулся и ровно ответил:

— Ничего.

— …

— Мне просто интересно, как Учитель изменил их внешний вид?

Чу Ваньнин холодно улыбнулся:

— Довольно простая иллюзия. Если этот фальшивый  Гоучэнь Шангун может это сделать, почему не могу я? Пока эти фальшивки лежат здесь, наш побег не будет обнаружен. Пусть этот мошенник испробует на себе свою же отраву.

— ...

Находиться здесь дальше было опасно, поэтому, сделав короткую передышку, они пошли дальше. Однако когда они достигли места встречи с Сюэ Мэном и Ши Мэем, то обнаружили, что там уже никого не было.

Лицо Мо Жаня побелело.

— Но где же Ши Мэй?!

Выражение лица Чу Ваньнина также стало слегка обеспокоенным. Он не ответил, подняв безымянный палец, вокруг которого появилось золотистое сияние. Чтобы найти своих учеников, он использовал лепестки цветка яблони, которые поместил им за пояс перед восхождением на гору Сюйин.

Через некоторое время Чу Ваньнин выругался себе под нос. Свет над его пальцем погас.

— Возможно, здесь произошло что-то непредвиденное и, чтобы скрыться от патруля, они сбежали, скорее всего, в направлении рынка. Пойдем посмотрим.

Они оба были достаточно искусны, чтобы легко избежать всех патрулей змеелюдей. Перелетев через высокие стены внутреннего двора, учитель и ученик помчались в направлении рынка, по которому днем их провел  Гоучэнь Шангун.

Обычно под водой не бывает ни дня, ни ночи, но озеро Цзиньчэн было другим. Здесь можно было увидеть восход солнца и заход луны. Сейчас долгая ночь уже подходила к концу и солнце готовилось встать на востоке.

Под первыми лучами восходящего солнца Мо Жань увидел рынок в шумном центре озерного города. Подсознательно задержавший дыхание Мо Жань облегченно выдохнул, завидев шумную толпу на рынке. С Ши Мэем должно быть все в порядке, иначе сцена перед ними не была бы такой мирной.

Однако выражение лица Чу Ваньнина было слишком напряженным. Не сказав ни слова, он молча притянул Мо Жаня к себе.

— Учитель?

— Держись рядом.

— Что случилось?

— Просто будь рядом... — хотя он и выглядел таким же холодным, но голос Чу Ваньнина звучал виновато. — Сюэ Мэн и Ши Мэй пропали, я боюсь, если не буду осторожен, ты тоже...

Мо Жань увидел, что лицо Чу Ваньнина немного побледнело. Может ли быть так, что он действительно беспокоился за него? Сначала Мо Жань просто ошеломленно смотрел на учителя, не в силах поверить. Затем по причинам, которые он не мог понять, его сердце слегка дрогнуло и слова утешения вырвались почти помимо воли:

— Я точно не потеряюсь, Учитель. Пойдемте найдем их.

Он двинулся вперед и, протянув руку, небрежно схватил Чу Ваньнина за запястье.

— … — кончики пальцев Чу Ваньнина, казалось, слегка затрепетали в его ладони.

Но это было слишком быстро и мало, лишь пара мгновений слабости. Сердце же Мо Жаня было занято мыслями о Ши Мэе, поэтому он не придал случившемуся никакого значения, списав на разыгравшееся воображение.

— Горячие манты из рыбьей крови!

— Кожа змеи шуайран, материал для одежды высшего качества, осталось всего три фута!

— Продаю краситель для бровей из чернил кальмара! Чернила свежие, только сегодня утром их выплюнул ваш покорный слуга! Они сотворят чудеса с вашими бровями! Эй, эй, подождите, госпожа, не уходите!

Крики торговцев на рынке доносились до их ушей, и обыденная сцена торга успокаивала.

Мо Жань улыбнулся и потянул Чу Ваньнина

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I - Жоубао Бучи Жоу.

Оставить комментарий