Читать интересную книгу Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 131

Время, оставшееся до встречи с лордом Рэйтаном, тянулось невыносимо медленно. Рани успела написать реферат по истории магии, просмотреть лекции по основам лекарского дела, неторопливо привести в порядок комнату и одежду, а стрелка часов все никак не желала приближаться к нужной цифре.

Наконец, когда девушка уже совсем измучилась, гулкий звук колокола, эхом разнесшийся по пустынному двору академии, возвестил о наступлении ночи. Рания радостно встрепенулась. Она кинулась к зеркалу, пригладила и так доведенную до совершенства прическу, и выскочила за дверь, лишь в последнюю минуту вспомнив о сундучке с лекарствами и захватив его.

Торопливо сбежав по ступенькам, девушка юркнула в широкий проем старого крыла, промчалась до знакомой двери, и лишь возле нее вдруг замерла и нерешительно отступила на шаг. Что она делает здесь? Герцогиня Эль-Адас, словно беспутная женщина, сама идет ночью к мужчине. Стыд-то какой! Правда, долго раздумывать и переживать не получилось — дверь внезапно отворилась, и лорд Рэйтан приглашающе протянул руку.

— Доброго вечера, Рани, — приветливо произнес мужчина. Неподдельная теплота в его голосе растопила неожиданную скованность девушки, и Рания шагнула в залитые светом покои.

— Доброго вечера, лорд Аль-Шехар, — несмело улыбнувшись, произнесла она.

— Замерзла? Проходи к огню. К погоде Сердоны нужно привыкнуть, все-таки, здесь намного прохладнее, чем на юге.

— Да, мне пока сложно. Все время мерзну, — призналась девушка, подходя ближе к камину. Негромкий треск поленьев и тихий шум дождя за окном добавляли уюта в обстановку роскошной гостиной. Рания обвела глазами просторную комнату. Дорогие безделушки на каминной полке, пушистые бессинские ковры, глубокие, удобные кресла, диван, на гнутых ножках. Красиво. Герцог привык жить в комфорте.

— Рани, ты не откажешься со мной поужинать? — Отвлек девушку от размышлений лорд Рэйтан. — День выдался суматошный, я не успел перекусить.

Он так естественно обратился к бывшей жене, словно они давно привыкли проводить вечера вместе.

— Не откажусь, милорд, — немного смущенно, откликнулась девушка.

Герцогиня все еще чувствовала некоторую неловкость от того, что пришла ночью к постороннему мужчине. Нет, Рани имела понятие о приличиях, но сейчас, ей очень хотелось забыть обо всех правилах и просто наслаждаться обществом герцога. Странные прихоти судьбы. В то время как герцогиня была женой лорда Рэйтана, супруги не обмолвились и сотней слов, а сейчас, став, фактически, чужими друг другу, спокойно общаются и испытывают от этого удовольствие.

— Замечательно. Надеюсь, ты не против расположиться здесь, в гостиной? — Герцог передвинул небольшой столик ближе к огню. — Тут гораздо теплее.

— Конечно, милорд.

Рани смотрела на бывшего мужа и пыталась понять, как ему удается угадывать ее мысли. Только минуту назад она подумала о том, что не хочет покидать уютную комнату, как лорд Рэйтан тут же озвучил это ее желание.

За ужином время летело незаметно. Удивительно, но герцог оказался внимательным и чутким слушателем. Он исподволь расспрашивал Ранию и о ее родителях, и о довоенной Тарсе, и об Ирьясе и его обитателях. Девушка увлеклась, погрузившись в теплые воспоминания, и сама не успела заметить, как рассказала мужчине не только о своем детстве и юности, но и умудрилась выдать планы на будущее.

— А еще, я собираюсь возродить виноградники, — вдохновенно рассуждала Рани. — Знаете, милорд, у нас в замке до сих пор живет мэтр Рошье. Он при моем дедушке вино делал. Так вот, мэтр говорит, что если завезти лозы из Актании, то можно в несколько лет вернуть Тарсе былую славу.

Девушка увлеченно рассказывала о том, как собирается налаживать хозяйство в долине, а герцог с интересом слушал ее и любовался горящими глазами жены, теплой улыбкой, вдохновением и азартом, с которыми она рассуждала о будущем. Он пока не стал опережать события и рассказывать герцогине об уже свершившихся в Ирьясе переменах. Нет. Время подобных откровений еще не пришло. Герцог не хотел давить на жену, вынуждая ее принять нужное решение. Пусть все идет своим чередом.

Рани, опомнившись, смущенно извинилась за собственное многословие и переключилась на бывшего мужа. Она расспрашивала его о прошлом, об иринейских обычаях, об Эршее…

Герцог с удовольствием отвечал на ее вопросы, поддаваясь заинтересованному взгляду синих глаз и забывая о времени.

Как ни странно, у юной девушки и взрослого мужчины оказалось много общего. Они с удовольствием делились своими впечатлениями от прочитанных книг, обсуждали историю, философию, основы земледелия и открывали для себя много нового друг о друге. Так, для лорда Рэйтана оказалось неожиданностью, что его жена — да-да, жена! — читает в подлиннике великих актанийских поэтов, Териуса Ар-Амасси и Изияруса Конти, а для Рании — что герцог прекрасно разбирается в виноградарстве. Девушка тут же загорелась идеей использовать знания мужа… ах, нет, бывшего мужа, на благо Тарсе. А лорд с удивлением понял, что в обществе Рании забыл обо всем. Кто бы мог подумать, что он будет обсуждать с женщиной серьезные вещи и получать от этого наслаждение. Да-а…

Вот так, неожиданно для себя, супруги прекрасно провели время за беседой, и очнулись, только когда колокол на центральной башне пробил полночь.

— Ох, милорд, ваша рука! Я совсем про нее забыла, — растерянно посмотрела на герцога Рани. — Я сейчас!

Девушка кинулась к своему сундучку и принялась лихорадочно доставать из него все, что могло понадобиться для перевязки.

— Не суетись, — теплые ладони легли на ее напряженные плечи. — Мы все успеем.

Рания невольно замерла под этим ласковым прикосновением и поняла, что не хочет, чтобы лорд отпускал ее.

— Я сниму повязку, а ты пока подготовь все необходимое, — тихо распорядился мужчина.

Рани кивнула и стала раскладывать на столе чистое полотно и выставлять многочисленные пузырьки.

Спустя минуту, все было готово. Девушка осторожно обработала раны, радуясь тому, что краснота заметно спала, и наложила толстый слой заживляющей мази.

— Ну, вот, — перевязав руку лорда, довольно заметила герцогиня. — Теперь, все хорошо. Еще немного, и от ран не останется и следа. Будете у нас жених, хоть куда! — Прибавила она любимую поговорку своей няни.

Машинально взглянув в лицо мужчины, Рани оторопела. В глазах герцога горел огонь, зрачки сузились, превратившись в вертикальные полоски, лицо раскраснелось.

— Милорд, с вами все в порядке? — Обеспокоенно спросила девушка.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 131
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова.
Книги, аналогичгные Рани, или История одного брака (СИ) - Анна Туманова

Оставить комментарий