Читать интересную книгу Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
дальше стояли Рокс, Хольден и несколько ребят из «Заблудших детей». Взгляд Хольдена коснулся моего, и он подмигнул мне, прежде чем снова сосредоточенно посмотреть вперед. Бэйл и я определенно были не единственными, кто хотел сегодня финишировать первым.

– Бегите так быстро, как только сможете. Через три

На табло появились огромные цифры обратного отсчета. Рядом с табло была мраморная статуя. Невозможно было не узнать, кто это. Гилберт. Я улыбнулась и ему, прежде чем наклониться и занять исходное положение.

– Два!

Бэйл отпустил мою руку, его голубые, как лед, глаза окутало честолюбивое мерцание, как будто он уже опережал меня на десять шагов.

– Один!

Последний вздох, последняя пауза.

– Вперед!

Мы побежали к вихрю, который возник в ту же секунду. Пятьдесят бегунов, настроенных решительно. Некоторые были тут же отброшены в сторону силой вихря, однако большинство справились с прыжком, и их унесло потоком.

Скорость была лишь половиной успеха на пути к цели, так было всегда. Но все же в этот раз я первой прыгнула в вихрь и засмеялась, опередив всех. Энергия гудела вокруг меня, уносила меня прочь, в то время как другим бегунам приходилось пробиваться сквозь нее.

Сероватое небо снаружи сменилось ярким полуденным солнцем, город стал темно-синим. В следующую секунду я выпрыгнула из вихря и мои ноги погрузились в воду. Передо мной лежал жемчужно-золотой пляж, а бирюзовое море мягко плескалось вокруг бедер. Я не стала надолго задерживаться и пошла к берегу. Позади меня слышались всплески – мои соперники падали из вихря в воду. Некоторым бегунам повезло, и они выпрыгнули прямо на песок.

Я стиснула зубы и пошла быстрее. Мой детектор сообщил: вихрь, к которому я должна была попасть, находился очень близко, недалеко от пляжа.

Почувствовав твердую землю под ногами, я помчалась к рядам деревьев. Остальные бегуны не отставали, а кто-то и опередил меня. Чуть дальше я увидела рыжую голову Лукаса, а немного позади бежали Сьюзи, Хольден и Рокс.

Однако одного бегуна я все-таки не увидела, и это сразу вызвало у меня подозрения.

Где, черт возьми, Бэйл? Он что, уже нашел, как сократить путь? И это при том, что он не мог больше вызывать вихри?

Стиснув зубы, я перепрыгивала через корни, уклонялась от веток и бежала так быстро, как только могла. Слева от меня двое бегунов боролись друг с другом. Один, точнее одна, толкнул другого на землю, а затем, спотыкаясь, помчался дальше. Я не знала эту девушку, но заметила, что она бросила на меня взгляд, как будто я должна была стать ее следующей добычей.

Вместо того чтобы вмешаться, я ускорила темп. Перепрыгнула через покрытый мхом камень и стала взбираться по откосу наверх. И… вот! Вихрь мерцал немного выше, оставалось чуть-чуть. Рядом никого не было – очевидно, во время своего рывка я оставила девушку позади. Я почувствовала, как мои вены наполнились адреналином, рванула к вихрю и…

Меня схватили две руки, дернули в сторону, и я покатилась по откосу вниз.

Черт, черт, черт! Только не это!

Я выругалась, собралась вскочить, но тут нападавший обнял меня. Его живот дрожал на моей спине…

Тот, кто сделал это, смеялся.

Я извернулась и впилась взглядом в Бэйла.

– Что это значит? – Как ни странно, я злилась только из-за того, что он все еще был быстрее меня.

Наверху все больше и больше бегунов впрыгивали в вихрь, чтобы тот перенес их к следующему этапу.

Вместо ответа Бэйл протянул мне руку, улыбнулся и поднял меня на ноги. Затем неспешным шагом повел мимо деревьев к пляжу.

И я послушно пошла за ним.

Мы остановились на песке в тени пальм.

– Эй, а как же гонка? – спросила я.

– Мы можем выиграть ее через час, если это так важно для тебя.

Я закатила глаза. Бэлиен Треверс, рекордсмен вихревых гонок, самый амбициозный человек, которого я только знала… и ему все равно, кто победит сегодня? Мне трудно было это представить.

Над нами пролетела пара птиц, крики бегунов стихли. До моря было два десятка метров.

– Пойдем со мной, – сказал Бэйл и снова взял меня за руку.

Он провел меня через пляж, и вскоре я обнаружила слегка обветшалую деревянную хижину на границе между песком и джунглями. Веранда, соломенная крыша – и больше ничего. Бэйл опустился на теплый песок перед хижиной и стал смотреть на бирюзовое море.

– Ты это спланировал.

Это не было вопросом.

Бэйл улыбнулся, потянул меня за руку и усадил рядом с собой на песок.

– Гонка… – начала я снова, и он фыркнул:

– Расслабься, Барби.

Он называл меня так, когда хотел подразнить, – я знала об этом уже давно.

Глубоко вздохнув, я позволила адреналину, только что бежавшему по моим венам, успокоиться. В воздухе витал запах соли, водорослей и безмятежности. Но как только я собралась закрыть глаза, я почувствовала, как на мою талию легли две руки и осторожно толкнули назад.

Я поморщилась.

– Фагус действительно был прав насчет того, что ты всегда ищешь предлог остаться со мной наедине.

– Хм.

Бэйл поцеловал меня в ухо, в изгиб шеи, в правое плечо.

– Фагус не понимал, о чем говорил. Мне не нужен повод, чтобы остаться с тобой наедине.

Губы Бэйла коснулись моего затылка, и я засмеялась, Я была бесконечно рада, что снова могу произносить имя Фагуса, не боясь, что Бэйл замкнется в себе. Потому что я хотела говорить о нашем друге и ни при каких обстоятельствах не допустила бы, чтобы его забыли.

Я была обязана Фагусу всем. Всем.

Бэйл наклонился надо мной. Я притянула его, и он наконец поцеловал меня по-настоящему.

Не знаю, как долго мы так лежали. Часы шли, солнце двигалось по небу. На наших детекторах давно уже мелькали сигналы победителей, и наших имен среди них конечно же не было. Но меня это не волновало. Щебет птиц был единственным, что нарушало шум моря. Это, а еще ритмичное дыхание Бэйла прямо у моего уха.

В такие тихие моменты я иногда снова видела перед собой все.

Вихрь-прародитель, страшный, разрушительный и в то же время невероятно красивый.

И Бэйла, который умер на моих глазах, чтобы дать отпор времени.

У каждого из нас была своя жизнь после. Лука и Сьюзи хотели учиться. Они еще не знали на кого, но по крайней мере уже решили, что будут делать это в одном месте. Хольден стал вихревым бегуном, как и Рокс, которая, очевидно, была влюблена в него, но не решалась признаться в этом.

Я же ни разу даже не думала о

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг.
Книги, аналогичгные Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Оставить комментарий