— Ага. Кажись, он прожил у неё всю жизнь. Но в девяностых у него точно было собственное жильё в Эстертуне.
Манфред покачал головой.
— Шестьдесят два года, — повторил он. Значит тогда ему было…
— Когда в Эстертуне произошли первые убийства в 1974-м, ему было 17, — сообщила Малин, и Манфред в который раз бросил на неё раздражённый взгляд.
— Довольно юн для такого преступления, — проговорил он. — Даже слишком юн.
Малин хорошо помнила, что сказала им эта удивительная женщина — специалист из НКЦ, сумевшая поставить Будил на место, словно та была непослушной школьницей.
— Разве эта разновидность ДНК-профиля наследуется не по отцовской линии? — спросила она.
— В точку, — ответил Лодде. Только папашка сыграл в ящик аж в 1982-м. Это никак не мог быть он, потому что кровь под ногтями Линды Буман была обнаружена в 1986-м. А братьев или детей у нашего милого Ларса нету.
В кабинете установилась тишина, пока собравшиеся осознавали произошедшее.
Они наконец его нашли.
После нескольких десятилетий работы над делом у полиции впервые появился подозреваемый.
И не просто подозреваемый — а фактически человек, чья кровь была обнаружена на теле одной из жертв.
Людям выносят обвинительный приговор и по гораздо менее веским основаниям.
— Ни черта себе! — выпалила Малин, у которой перехватило дыхание.
— Технология анализа ДНК — это, блин, реальное чудо, — проворчал Лодде, почёсывая бороду. — Мы послали за ним наружку. С прокурором и Будил встречаемся через двадцать минут.
Он осёкся и повернулся лицом к Малин:
— Да, Малин… Ты не идешь. Тебя ждёт какое-то вердегрунд-заседание, что бы это ни значило.
— Нет, — отрезала она, когда они покинули кабинет Лодде. — Ни за что.
— Я проинформирую тебя по итогам, — сказал Манфред, и по его голосу чувствовалось, что он сыт по горло.
— Ты шутишь? Я должна сидеть и обсуждать вердегрунд, когда мы наконец нашли убийцу, на которого так долго охотились? Ты считаешь, это нормально?
— Совершенно неважно, как я считаю. Иди туда, поговорим позже. Мы всё равно сегодня его не возьмём.
Тяжесть, от которой сложно стало дышать, сдавила грудь Малин. Манфред остановился и посмотрел на неё. Положил свои большие ладони ей на плечи и заглянул в глаза.
— Делай, как я сказал. Этот бой тебе не выиграть.
В его голосе сквозила усталость, но на лице ещё читались следы того же восторга, который ощущала сама Малин.
Она смирилась. Альтернативы не было. Как бы Малин это ни претило, только решения принимала именно Будил. А эта тупая пизда с чёрным пажом на голове и в жемчужном колье решила, что Малин должна присутствовать на этом шутовском заседании.
— Окей, — против воли пробурчала Малин.
Манфред коротко кивнул и исчез в коридоре.
Заседание оказалось ровно таким же бессмысленным, как предполагала Малин. Молодой человек в тёмном костюме, который, скорее всего, и был консультантом, продемонстрировал презентацию в пауэр-пойнте и пояснил присутствующим, как они совместными усилиями станут шлифовать и оттачивать существующие коллективные ценности, а затем имплементируют их в рабочий процесс, чтобы достичь общего конструктивного видения.
Малин сидела молча, скрестив руки на груди и крепко сжав челюсти. Она представляла себе, как не спеша выливает латте консультанта прямо на его дорогой костюм, а потом выходит из конференц-зала, но послушно сидела на стуле, внимая набору бессмысленных вердегрунд — тезисов.
«Не для того я пошла в полицию — думала Малин. — Не для того нас финансируют налогоплательщики, чтобы мы здесь страдали такой ерундой».
— Но что на самом деле означает равноправие? — спросил человек в костюме, придав лицу задумчивое выражение.
— Равные возможности, — предложила высокая женщина в двойке, которая, как было известно Малин, работала в правовом отделе.
— Да, но для кого? — вопрошал консультант.
— Для всех, разумеется, — быстро исправилась женщина.
— Не могли бы вы рассказать подробнее? — не унимался консультант, отпивая глоток латте.
— Значит, — начала женщина, одернув пиджак. — возможности равны, невзирая на то, мужчина вы или женщина, приезжий или кто-то ещё.
Консультант улыбнулся.
— Интересно. Первым номером идут мужчины и женщины. И это не случайно, потому что большинство людей реагируют именно так, когда им задают этот вопрос — они думают о равноправии полов. Но фактически в этом направлении мы проделали уже долгий путь. Поэтому важно учитывать и другие особенности, которые могут стать причиной дискриминации, — такие как вероисповедание, функциональная вариативность, половая идентичность и…
— Мы вовсе не проделали этот путь, — оборвала его Малин.
Возникла пауза.
— Ладно, это интересно, — произнёс консультант и воззрился на неё. — Что же вы об этом думаете?
— Что я думаю? Я думаю, что в полиции женщины до сих пор подвергаются дискриминации.
Консультант с энтузиазмом закивал.
— Именно поэтому наша работа столь важна, — произнёс он с нажимом, опуская свою кружку с латте. Несколько капель светло-коричневой жидкости пролились на стол.
— Правда? — без всякого выражения спросила Малин.
Консультант, по-видимому, не уловил её настроя.
— Да! Ведь только получив информацию о проблеме, можно выработать её решение! Если мужчина подвергает дискриминации женщину только из-за того, что она — женщина, то это…
— А кто сказал, что это обязательно мужчина?
Консультант притих.
— Ничего не изменится от того, что мы здесь сидим и обсуждаем эту лажу, — продолжала Малин.
— Отлично, — похвалил консультант. — Прекрасно! Дайте волю своим эмоциям!
— Это не самая лучшая идея.
— Позвольте нам об этом судить, — сказал консультант, опустился на стул и выжидательно поглядел на Малин.
Его лицо было таким гладким и юным, и он был так полон энтузиазма, что Малин устыдилась своего поведения.
— Хорошо, — сказала она. — Как поступить человеку, если к нему несправедливо относится начальство по той причине,